LoveRead.info » Книги » Сказки » Гарри и попугай - Дик Кинг-Смит

Гарри и попугай - Дик Кинг-Смит

Книгу Гарри и попугай - Дик Кинг-Смит читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

423 0 23:58, 17-05-2019
Гарри и попугай - Дик Кинг-Смит
17 май 2019
Автор: Дик Кинг-Смит Жанр: Книги / Сказки Год публикации: 2010
0 0

Книга Гарри и попугай - Дик Кинг-Смит читать онлайн бесплатно без регистрации

Великолепная история о самом необычном домашнем питомце - настоящем друге и летающей энциклопедии. Не каждому мальчику повезет так, как повезло Гарри Холдсворту: американский дядюшка оставил ему в наследство самое ценное свое имущество - серого африканского попугая, откликающегося на имя Мэдисон. Мэри Натт тоже повезло: когда девочка осталась одна, ее приютила добрая мисс Понсонби, которую соседи прозвали Кошачья Леди. Прозвище это было заслуженное: в доме мисс Понсонби обитало великое множество кошек, и что главное - это были не простые кошки. Дик Кинг-Смит, автор этих и многих других историй, в 1984 году получил премию "Гардиен" за книгу "Поросенок Бейб", по которой в 1995 году был снят одноименный фильм. В 1992 году Кинг-Смит признан лучшим детским писателем года, в 1995 году получил премию за лучшую детскую книгу. Те маленькие и большие читатели, которые уже успели полюбить знаменитого поросенка Бейба, с удовольствием познакомятся с новыми героями писателя.
    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 22
    Перейти на страницу:

    — Правда?

    — Я с ней переговорю.

    Мэдисон нашёл маму Гарри на кухне.

    — Госпожа Холдсворт, мадам, — начал он.

    — Да, Мэдисон?

    — Я насчёт личной гигиены людей и попугаев…

    Госпожа Холдсворт удивлённо вскинула брови.

    — Не тревожьтесь на мой счёт, мадам. Я всегда делаю это в саду. А ночью использую для этих целей клетку. — Про себя Мэдисон считал, что только для таких дел клетка и годится.

    Заметив на лице госпожи Холдсворт смущение, Мэдисон моментально переменил тему.

    — Как аппетитно выглядит это печенье, — заметил он.

    — Хочешь попробовать?

    — Тает на языке. — Мэдисон блаженно закатил глаза. — Песочное печенье всегда должно быть такого светло-золотистого цвета. Главное — не передержать его в духовке.

    — Откуда ты всё это знаешь? — улыбнулась госпожа Холдсворт.

    — Как не знать, мадам. Джордж обожал готовить.

    — Правда? — восхитилась мама Гарри. — Я тоже. Может быть, ты поделишься со мной какими-нибудь заморскими рецептами?

    Когда Гарри наконец зашёл в кухню, его мама и попугай были поглощены разговором.

    — В Америке шоколадно-ореховые пирожные готовятся так, — ораторствовал попугай. — Берём двухсотграммовую плитку шоколада, лучше горького, но и не слишком сладкий тоже сгодится. Орехи пойдут любые — миндаль, фундук, арахис. Ломаем шоколад на дольки и растапливаем, потом добавляем в кастрюлю сто граммов сливочного масла…

    — Подожди, Мэдисон, — попросила госпожа Холдсворт. — Я не успеваю записывать.

    Мэдисон сделал паузу и продолжил диктовку. Он даже сумел почти без запинки выдавить из себя «разбить два яйца», посчитав, что эта жертва стоит благого дела.

    — Я и не знала, что ты сладкоежка, Мэдисон, — улыбнулась госпожа Холдсворт.

    — По правде говоря, мадам, я обожаю сладкое. Да и вообще предпочитаю есть то же, что и люди.

    — Мэдисон, а ты помнишь ещё какие-нибудь рецепты? — спросила мама Гарри.


    Гарри и попугай

    — Мэд, ты сегодня совсем не ел семечки, — вечером сказал Гарри попугаю.

    — Что-то не хочется, — невнятно ответил Мэд. Его клюв был набит шоколадно-ореховыми пирожными.

    Глава седьмая

    Вскоре Гарри смекнул, что выполнение домашней работы в компании Мэдисона превращается в сплошное удовольствие.

    Однажды, когда он задумчиво грыз карандаш, печально глядя на пустую страницу тетради, в детскую влетел попугай.

    — Мэд, я запутался, — пожаловался Гарри.

    Попугай спикировал на плечо мальчика и поглядел на раскрытый учебник.

    — С чем мучаешься, дружок?

    — С английским.

    — С английским?! — воскликнул Мэдисон. — С венцом всех существующих языков, с языком блистательного Шекспира? Так в чём дело?

    — Я никак не могу разобраться с частями речи, — вздохнул Гарри. — Нужно определить, где в этих предложениях существительные. Вот в этом, например: «Джон налетел на стену и сломал левую ногу».

    — Бедняга Джон, — посочувствовал попугай. — Но задание отнюдь не сложное. Ну-с, что у нас здесь? Имя собственное, глагол, предлог, существительное, союз, ещё один глагол, прилагательное и снова существительное. Понятно?

    — Нет, — честно признался Гарри.

    К тому времени как Мэдисон завершил своё подробное объяснение, Гарри запомнил и выучил много нового.


    — Ты прекрасно справился с заданием, Гарри, — удивился учитель. — Тебе помогал папа?

    — Нет, — улыбнулся мальчик. — Птичка нашептала на ушко.


    Все Холдсворты единодушно считали, что тайна Мэдисона должна оставаться тайной. Гарри и маму это вполне устраивало, так как они свободно общались с попугаем в родных стенах, а вот папа, заядлый садовод, частенько, позабыв об уговоре, заговаривал с Мэдисоном на лужайке перед домом. Но попугай хранил молчание.

    Тем не менее все согласились с тем, что попугай, не знающий ни слова, может вызвать подозрение.

    — Ты бы говорил хоть «привет», — посоветовал Мэду папа. — И все были бы довольны.

    — Или же «попка-дурак», — пошутила мама.

    — Покорнейше извиняюсь, мадам, но подобные выражения совсем не в моём стиле, — важно заявил Мэдисон.

    — Тогда говори: «Мэдисон хороший», — предложил Гарри.

    — Я бы предпочёл просто «привет», если вы, конечно, не возражаете, — с достоинством проронил Мэдисон. И когда в гости к Холдсвортам приходили друзья и родные, он с честью выполнял этот уговор.

    Мэдисон безошибочно угадывал, кому из гостей хозяева действительно рады. Желанные гости получали вежливое «привет», и на этом всё заканчивалось. А вот надоедливые субъекты, как правило, уходили раньше, чем собирались, поскольку вредный попугай кричал «привет» не переставая, да ещё так пронзительно, что выносить это было положительно невозможно.

    Конечно, бывало и так, что Гарри уходил в школу, господин Холдсворт — на работу, а его жена — на рынок. Тогда, если к дверям дома подходил незнакомец, Мэдисон начинал рычать, как целая свора собак Баскервилей, в то время как настоящая собака тихо лежала на полу, восторженно глядя на своего кумира.

    И уж тем более Мэдисон не мог удержаться от искушения снять трубку, если в отсутствие Холдсвортов раздавался телефонный звонок. Впрочем, его быстро разоблачил папа Гарри, когда, позвонив с работы жене, услышал в трубке свой собственный голос.

    — Добрый день, — сказал лжепапа. — Это автоответчик семьи Холдсворт. Представьтесь, пожалуйста, и оставьте своё сообщение после звукового сигнала. Пип.

    — Мэдисон? — изумлённо спросил господин Холдсворт.

    Повисла пауза.

    — А, это вы, господин Холдсворт, сэр, — затараторил попугай. — Не ожидал услышать ваш голос.

    — Я тоже не ожидал услышать свой голос, — выдавил папа. — И часто ты так забавляешься?

    — Пару раз всего и было. Когда ваша милая жена уходила за покупками.

    — Значит, ты передаёшь ей все сообщения?

    — Ну конечно. Вот вы, сэр, зачем звоните?

    — Скажи, что я поздно вернусь домой. У меня важное совещание.

    — Ой, какая жалость, сэр. Мы обязательно что-нибудь вам оставим.

    — Ты о чём?

    — Об орлеанских креветках, мэрилендской буженине и слоёном пироге с клубникой, ожидавших вас к ужину. Хорошего дня, господин Холдсворт.


    — Я думала, ты задержишься на работе, — удивилась госпожа Холдсворт, когда вечером её муж вошёл в кухню.

    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 22
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки