LoveRead.info » Книги » Сказки » Добывайки на реке - Мэри Нортон

Добывайки на реке - Мэри Нортон

Книгу Добывайки на реке - Мэри Нортон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

451 0 23:07, 08-05-2019
Добывайки на реке - Мэри Нортон
08 май 2019
Автор: Мэри Нортон Жанр: Книги / Сказки Год публикации: 1993
0 0

Книга Добывайки на реке - Мэри Нортон читать онлайн бесплатно без регистрации

Третья книга серии о добывайках. Недолго добывайкам Хомили, Поду и Арриэтте удалось пожить в новом убежище вместе со своими родственниками. Ведь когда человеки уезжают из дома, добывайки остаются с пустыми руками. Семье Курантов предстоит новое далёкое путешествие к полумифическому городу, где всё под рост маленьких людей. И кое-кто рад дороге больше, чем крепкой крыше над головой.
    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 32
    Перейти на страницу:

    — Не стоит их сейчас будить, — сказал Под. — Завтра я первым делом спущусь к ним.

    — О боже, — вздохнула Хомили, — все эти несчастные детки…

    — В чем дело? — спросила Арриэтта. — Что я такого сказала?

    Ей вдруг, стало страшно, она неуверенно переводила глаза с отца на мать, с матери на отца.

    — Арриэтта, — проговорил Под, оборачиваясь к ней, лицо его было серьезным, — все, что мы рассказывали тебе про человеков, — правда, но одно мы упустили из виду, а возможно, упомянули об этом только вскользь: мы, добывайки, не можем без них существовать. — Он глубоко вздохнул. — Когда они запирают дом и уезжают, это — конец.

    — Ни пищи, ни тепла, ни одежды, ни огня, ни воды… — запричитала Хомили.

    — Голодная смерть, — закончил Под.

    Глава пятая

    На следующее утро после того, как семейству Хендрири сообщили новости, было созвано совещание. Встревоженные, удрученные, они входили один за другим в гостиную и усаживались за большим столом на указанные Люпи места. Арриэтта повторила свой рассказ.

    — Ты уверена в числах, Арриэтта?

    Да, Арриэтта была абсолютно уверена.

    — А в самих фактах?

    Да. Молодой Том с дедом уезжают через три дня в двуколке; повезет их серый пони по кличке Герцогиня, а править будет дядя Тома по имени Фред Тэрабоди, конюх, который живет в Лейтон-Баззарде, а работает в гостинице «Лебедь»… («Что такое «конюх»?» — снова спросила себя Арриэтта). И молодой Том очень встревожен, потому что он потерял своего хорька, хотя у него на шее колокольчик и ошейник с именем Тома: хорек кинулся в кроличью нору два дня назад и не вернулся. И Том боится, что ему придется уезжать без хорька; даже если тот найдется, Том не уверен, что ему разрешат взять его с собой.

    — Ну, это не идет к делу, — заметил дядя Хендрири, постукивая пальцами по столу.

    Все были обеспокоены и в то же время держались на удивление спокойно.

    Хендрири обвел взором стол.

    — Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, — сказал он мрачно и принялся поглаживать бороду.

    — Под тоже может ходить за добычей, — сказала Хомили.

    — И я, — вставила Арриэтта.

    — И я, — неожиданно пропищал Тиммис.

    Все, кроме Хендрири, обернулись к нему, а Люпи погладила его по голове.

    — За добычей? — спросил Хендрири. — За какой? Нет, нам не добытчики нужны, — он взглянул через стол, и Хомили, встретив его взгляд, неожиданно покраснела, — было бы что добывать. Они не оставят нам ни крошки, этот мальчишка и его дед, уж я-то знаю. Нам придется жить только на наши запасы.

    — Пока их хватит, — хмуро проговорила Люпи.

    — Пока их хватит, — повторил Хендрири, — таких, какие есть.

    Глаза всех, кто был за столом, стали еще шире.

    — …А хватит их ненадолго, — продолжала Люпи.

    Она взглянула на полки с продуктами и быстро отвела глаза. Ее щеки тоже неожиданно вспыхнули.

    — Насчет добычи… — заикаясь проговорила Томили, — я имела в виду — выходить из дома… на огород… за бобами и горохом… и в таком роде.

    — Это все склюют птицы, — сказал Хендрири, — стоит человекам запереть дом и уехать, птицы вмиг об этом узнают… И что еще важнее, — продолжал он, — в окрестных лесах водится больше всяких хищников и всяких вредных тварей, чем во всем остальном графстве, — ласки, лисы, горностаи, барсуки, сорокопуты, сороки, ястребы-перепелятники, пустельга воробьиная, вороны…

    — Хватит, Хендрири, — прервал его Под, — Хомили уже дурно…

    — Ничего, ничего, — пробормотала Хомили.

    Отпив глоток воды из желудевой чашки, она подперла рукой голову и уставилась на стол.

    Хендрири, увлекшись, казалось, ничего не заметил.

    — …совы и канюки, — удовлетворенно закончил он свой длинный перечень. — Вы сами видели шкурки, прибитые над дверью в пристройку, и птиц, наколотых на шипы боярышника. Этот куст называется «виселица лесника». Когда старик здоров и обходит лес, все эти твари сюда носа не кажут. И мальчик ему помогает. Но когда их тут не будет!..

    Хендрири поднял тощие руки и возвел глаза к потолку.

    Все молчали. Арриэтта взглянула украдкой на Тиммиса; его лицо посерело.

    — А когда они закроют ставни и запрут двери, — вдруг снова заговорил Хендрири, — как, вы полагаете, мы выберемся наружу?

    Он торжествующе обвел взглядом стол, словно привел неоспоримый довод. Хомили, по-прежнему не поднимая глаз, ничего не ответила. Она стала сожалеть о том, что вообще открыла рот.

    — Ну, всегда можно найти выход из положения, — пробормотал Под.

    — Какой? — налетел на него. Хендрири. — Какой?

    И не успел Под ответить, как Хендрири загремел:

    — В последний раз, что человеки уезжали отсюда, на дом напали полевые мыши… повсюду кишели здесь, внизу, наверху. Теперь, когда они запирают, то крепко. И пауку не пролезть внутрь.

    — И не вылезти наружу, — добавила Люпи.

    — И не вылезти наружу, — согласился Хендрири и, словно устав от собственного красноречия, отпил глоток воды.

    Несколько мгновений все молчали. Затем Под откашлялся и сказал:

    — Ну, не навсегда же они уезжают.

    Хендрири пожал плечами.

    — Кто знает?

    — Мне кажется, — сказал Под, — что без лесника здесь не обойтись. Скажем, этот уйдет, так пришлют другого. Дом недолго будет пустовать; он так удобно стоит, на самой опушке леса и вода сюда проведена…

    — Кто знает? — повторил Хендрири.

    — Ваша задача, как я это понимаю, — продолжал Под, — продержаться здесь какое-то время.

    — Именно, — подтвердил Хендрири.

    — Но какое именно время, вы не знаете, так?

    — Так, — подтвердил Хендрири.

    — И чем больше вы сможете растянуть запасы, — развивал свою мысль Под, — тем дольше вы сможете продержаться…

    — Разумеется, — сказала Люпи.

    — И чем меньше у вас будет едоков, — продолжал Под, — тем на дольше вам хватит еды.

    — Верно, — сказал Хендрири.

    — Скажем, — продолжал Под, — вас шестеро…

    — Нас девять, — сказал Хендрири, обводя взглядом стол, — если быть точным.

    — Мы не в счет, — сказал Под. — Хомили, Арриэтта и я… мы съезжаем с квартиры.

    Настала гробовая тишина, а Под, обернувшись к Хомили, спокойно спросил:

    — Ты ведь согласна со мной, да?

    Хомили вытаращила на него глаза, словно на сумасшедшего, и он в отчаянии толкнул ее под столом ногой. Судорожно проглотив комок в горле, она тут же закивала.

    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 32
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки