LoveRead.info » Книги » Сказки » Добывайки на реке - Мэри Нортон

Добывайки на реке - Мэри Нортон

Книгу Добывайки на реке - Мэри Нортон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

451 0 23:07, 08-05-2019
Добывайки на реке - Мэри Нортон
08 май 2019
Автор: Мэри Нортон Жанр: Книги / Сказки Год публикации: 1993
0 0

Книга Добывайки на реке - Мэри Нортон читать онлайн бесплатно без регистрации

Третья книга серии о добывайках. Недолго добывайкам Хомили, Поду и Арриэтте удалось пожить в новом убежище вместе со своими родственниками. Ведь когда человеки уезжают из дома, добывайки остаются с пустыми руками. Семье Курантов предстоит новое далёкое путешествие к полумифическому городу, где всё под рост маленьких людей. И кое-кто рад дороге больше, чем крепкой крыше над головой.
    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 32
    Перейти на страницу:

    — Согласна… — с трудом проговорила она, хлопая ресницами.

    Поднялся страшный шум: вопросы, советы, доводы, возражения.

    — Ты сам не знаешь, что говоришь, Под, — снова и снова повторял Хендрири, а Люпи так же безостановочно спрашивала: — Съезжаете с квартиры? Но куда?

    Наконец Хендрири сказал:

    — Нечего спешить, Под. Конечно, тебе решать, но мы попали в беду все вместе, и, пока хватит наших запасов, — он посмотрел на всех, сидящих за столом, с таким видом, словно делал публичное заявление, — таких, какие есть, — и что наше, то ваше.

    — Это очень великодушно с твоей стороны, Хендрири, — сказал Под.

    — Вовсе нет, — сказал Хендрири, пожалуй, слишком ровным голосом. — Это только справедливо.

    — И человечно, — добавила Люпи; ей очень нравилось это слово.

    — Но я вижу, — продолжал Хендрири, так как Под ничего не ответил, — что ты уже все решил.

    — Верно, — сказал Под.

    — В таком случае, — проговорил Хендрири, — нам остается одно: объявить собрание закрытым и пожелать вам успеха.

    — Верно, — сказал Под.

    — Желаю тебе удачи, Под, — сказал Хендрири.

    — Спасибо, Хендрири, — сказал Под.

    — И всем вам, троим смельчакам — Поду, Хомили и крошке Арриэтте — удачи и хорошей добычи.

    Хомили пробормотала что-то в ответ, и настало неловкое молчание — все отводили от них глаза.

    — Пошли, старушка, — сказал наконец Под и, обернувшись к Хомили, помог ей встать с места.

    — Ты нас извини, — сказал он Люпи, которая снова покраснела до корней волос, — но нам надо кое-что обсудить.

    Все поднялись, и Хендрири проводил их до дверей.

    — Когда ты думаешь уходить, Под? — озабоченно спросил он.

    — Дня через два, — сказал Под, — когда там, внизу, путь будет свободен.

    — Не к чему спешить, — сказал Хендрири. — И все, что надо в дорогу, к твоим услугам…

    — Спасибо, — сказал Под.

    — …ты только скажи.

    — Хорошо, — пообещал Под.

    На его губах мелькнула несмелая улыбка, и он вышел из комнаты.

    Глава шестая

    Хомили молча взобралась по дранке, прошла во внутреннюю комнату и села на кровать. Ее била дрожь..

    — Я не мог этого не сказать, — проговорил Под, — и, что еще важней, мы должны это сделать.

    Хомили кивнула.

    — Ты же видишь, в каком мы положении?

    Хомили снова кивнула.

    — Можешь что-нибудь предложить? — спросил Под. — Какой-нибудь другой выход?

    — Нет, — сказала Хомили, — нам надо уходить.

    А главное, — добавила она, — нам в любом случае пришлось бы уйти.

    — С чего ты это взяла? — сказал Под.

    — Я не стала бы дольше жить с Люпи, — заявила Хомили, — даже если бы она посулила мне гору золота, что она вряд ли сделает. Я молчала, Под, ради Арриэтты. Все же ровесники ей для компании, думала я, и семейные связи. Я даже о мебели не заикнулась…

    — Да, это так, — подтвердил Под.

    — Просто я очень испугалась, — сказала Хомили и снова задрожала, — когда Хендрири принялся говорить про диких зверей…

    — Он никак не мог остановиться, — сказал Под.

    — Лучше жить одним, — сказала Хомили.

    — Верно, — согласился Под, — лучше жить одним…

    И он обвел глазами комнату. Но вид у него был загнанный, на круглом плоском лице застыла растерянность.

    Когда Арриэтта поднялась вместе с Тиммисом наверх, было видно, что, несмотря на тревогу, она на седьмом небе.

    — О, — сказала Хомили, — вот и вы.

    И, словно не узнавая, посмотрела на Тиммиса.

    — Он ни за что не хотел там оставаться, — сказала Арриэтта, крепко держа его за руку.

    — Ладно, забери его… в свою комнату. И расскажи ему какую-нибудь историю…

    — Хорошо. Сейчас. Только я сперва хочу спросить…

    — Потом, — сказал Под, — у нас куча времени. Мы поговорим обо всем позднее.

    — Отец прав, — сказала Хомили. — Расскажи Тиммису что-нибудь.

    — Только не про сов, — взмолился Тиммис. У него все еще был испуганный вид.

    — Конечно, не про сов, — поддержала его Хомили. — Попроси Арриэтту рассказать тебе про кукольный дом, — она взглянула на дочь, — или про это место… как оно называется?.. где есть гипсовые добывайки.

    Но Арриэтта, казалось, не слышала ее.

    — Вы правда думали то, что сказали? — вдруг вырвалось у нее.

    Хомили и Под, удивленные и испуганные ее тоном, уставились на Арриэтту.

    — Конечно, думали, — сказал Под.

    — О, — вскричала Арриэтта, — слава богу… слава богу! — И ее глаза наполнились слезами. — Снова жить под открытым небом… снова видеть солнце…

    Подбежав к родителям, она обняла каждого из них.

    — Все будет хорошо… Уверена, что будет.

    Сияя от радости, она обернулась к Тиммису:

    — Пошли, Тиммис, я знаю замечательную историю… лучше, чем про кукольный домик… о целом городке, где полным-полно домов, это место называется Литл-Фордэм.

    Литл-Фордэм был легендарным местом, рассказы о котором, особенно в последние годы, передавались добывайками из уст в уста. Откуда они о нем узнали, никто не помнил, возможно, из разговоров, подслушанных в чьей-то кухне, гостиной или детской, но знали о нем добывайки все до одного. Литл-Фордэм был, как говорили, игрушечным поселком, который занимал целых пол акра в саду построившего его человека. Там было все, как в настоящем городе: церковь с органом, школа, несколько магазинов и — поскольку сбоку сада протекала река — своя собственная гавань, пароходы и таможня. Все было построено очень прочно и не боялось перемен погоды. Населяли Литл-Фордэм — во всяком случае, ходили такие слухи — гипсовые фигурки ростом с добываек, которые неподвижно, с деревянными лицами, стояли там и сям на улицах поселка или ездили по кругу в поездах. Добывайки знали также, что с раннего утра до вечера по асфальтовым дорожкам, надежно отгороженные цепями, по поселку бродят орды человеков. Они знали — как знают птицы, — что человеки роняют на землю всякие остатки: куски вафельных стаканчиков от мороженого, крошки бутербродов и булочек, орехи, недоеденные яблоки («Конечно, нельзя питаться этим изо дня в день, — замечала Хомили, — такая еда быстро надоест…»). Но больше всего добываек привлекали дома — множество пустых домов на все вкусы и любое число обитателей: особняки, дома на две семьи с отдельными входами, дома, стоящие вдоль улицы в один ряд, вплотную один к другому или окруженные собственным садом. Все они были прочно построены, с прочно крытыми крышами и прочно вкопаны в землю; как бы ни были любопытны человеки, они не могут без труда их открыть, как кукольный домик, и сунуть туда свой нос. Арриэтта слышала даже, что окна и двери этих домов просто нарисованы на стенках и вообще не открываются, — в домах нет ни одного отверстия. Но этот недостаток легко устраним.

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 32
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки