LoveRead.info » Книги » Современная проза » Дом на Тара-Роуд - Мейв Бинчи

Дом на Тара-Роуд - Мейв Бинчи

Книгу Дом на Тара-Роуд - Мейв Бинчи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

357 0 08:15, 11-05-2019
Дом на Тара-Роуд - Мейв Бинчи
11 май 2019
Автор: Мейв Бинчи Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2012
0 0

Книга Дом на Тара-Роуд - Мейв Бинчи читать онлайн бесплатно без регистрации

Рия и Мэрилин никогда не были знакомы. Они жили в тысячах километров друг от друга, по разные стороны Атлантического океана. Но однажды их судьбы пересекаются. В трудный период жизни им обеим стало необходимо сбежать от всего: от привычной обстановки, от друзей и родных. Случайно познакомившись, они решаются на отчаянный шаг - обменяться домами на одно лето.
    1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 152
    Перейти на страницу:

    — Ваш отец прилетает на уик-энд, — сказала Рия.

    Потрясенные дети разинули рты.

    — Сюда? Сюда, в Стонифилд? — спросила Энни.

    — Но он же попрощался с нами и ничего не сказал, — изумился Брайан. — Просто фантастика… Когда он приедет? И где они будут спать?

    — Они? — переспросила Энни.

    — А разве Бернадетта с ним не приедет?

    — Конечно нет, дурак! — вспылила сестра.

    — Значит, он бросил ее и возвращается к нам? — Брайану было необходимо выяснить всё.

    — Ох, Брайан, мы говорили об этом тысячу раз. Твой папа не бросал тебя, он переехал жить в другое место, но всегда останется твоим папой.

    — Но он бросил ее или нет? — заупрямился мальчик.

    — Нет, конечно нет. Он хотел приехать и увидеть вас обоих. И ему представилась такая возможность… на работе.

    — Значит, они все-таки не разорились, — с облегчением сказала Энни.

    — Он будет здесь около пяти. Приедет из аэропорта на автобусе.

    — Но ведь в этот уик-энд мы едем к Мэйнам! — с ужасом вспомнила Энни.

    — Я поговорила с Шейлой. Завтра вы отправитесь туда на автобусе, проведете там ночь, в воскресенье вернетесь, и мы устроим для папы большой прощальный обед.

    — Не могу поверить. Папа приедет сюда. И даже познакомится с Заком.

    — Есть из-за чего лететь три тысячи миль! — фыркнула Энни.

    — Когда папа приедет, он не разрешит тебе лизаться с Хьюби! — крикнул Брайан, обиженный за своего друга.

    — Мам, мы с ним вовсе не лижемся! — воскликнула Энни.

    Но Рию ничуть не интересовало, «лижется» ее дочь с Хьюби или нет.

    — Давайте придумаем, что мы будем делать вечером, когда приедет ваш папа. Может, свозим его по окрестностям и покажем местные достопримечательности? Или ему больше понравится барбекю у бассейна? Как вы думаете?

    — Знаешь, в последнее время папа стал намного спокойнее, — задумчиво сказала Энни. — Он сидел и целыми днями ничего не делал.

    Почему-то эти слова заставили Рию ощутить беспокойство. Представить себе Дэнни без дела было невозможно. Дэнни никогда не сидел, он всегда был в бегах. Что могло заставить его успокоиться? Энни была наблюдательна, она это не придумала. Судя по тому, что слышала Рия, Бернадетта была неречиста и веселым нравом не отличалась. Значит, в их доме стояла такая же тишина, какая была на катере во время прошедшего без всяких приключений плавания по Шаннону. Разве о такой жизни мечтал энергичный и непоседливый Дэнни Линч?

    Но Рия ничем не выдала своей тревоги.

    — Ну, если ваш папа стал любить тишину и покой… то он выбрал для себя самое подходящее место. Ладно, я ухожу, как вы выражаетесь, на работу. Пока она у меня еще есть. Увидимся во время ланча.

    Когда мать ушла, дети, сидевшие напротив, злобно уставились друг на друга.

    — Ты маленький бандит. Помесь бандита с крысой, вот ты кто, — сказала Энни.

    — А ты — дразнилка. Мерзкая и противная дразнилка, понятно? Что плохого тебе сделал Зак? Ничего. А ты только и знаешь, что издеваться над ним! — Лицо мальчика покраснело от обиды.

    — Ладно. Ну что, мир?

    — Нет, не мир. Когда ты увидишь Зака, то снова начнешь охать.

    — О’кей, не мир. Просто давай не будем ссориться при папе, ладно?

    — Как ты считаешь, почему он приезжает? — спросил Брайан.

    — Понятия не имею. Но не думаю, что это будет что-то плохое, — задумчиво ответила Энни.

    — Нет. Все плохие новости уже были. Наверное, теперь будут хорошие, да?

    — Например? — спросила Энни.

    — Например, что он бросил Бернадетту, — с надеждой сказал Брайан.

    — Что-то непохоже, — покачала головой Энни. — Они воркуют как голубки.

    — Как по-твоему, когда папа приедет, он будет спать с мамой? — неожиданно спросил мальчик.

    — Не знаю, Брайан. Но я на коленях умоляю тебя не задавать этот вопрос. Ни ему, ни ей.

    — По-твоему, я идиот? — сердито спросил Брайан.


    Рия вернулась из кулинарии с двумя большими пакетами из коричневой бумаги.

    — Сейчас нам предстоит большая работа. Ну что, составим список? — спросила она.

    Дети обменялись взглядами.

    — А что нужно сделать? — спросила Энни.

    — Нужно убраться и показать папе, какой это замечательный дом. Вынуть листья из бассейна, приготовить вкусную еду, застелить постели…

    — Мама, а разве он не будет спать с тобой в одной кровати? — спросил Брайан. Наступила тишина. — Извини, — буркнул он. — Я не хотел это говорить.


    Когда раздался звонок, Дэнни собирал вещи в кабинете.

    — Розмари Райан? — Секретарша вопросительно подняла бровь.

    — Соедини, — сказал Дэнни.

    — Я слышала, ты летишь в Америку, — прозвучало в трубке.

    — Радость моя, ты слышишь даже то, как растет трава.

    — Но не услышала это от тебя, — холодно сказала Розмари. — Когда мы разговаривали с тобой в последний раз. В постели.

    — Догадываюсь, что ты говоришь не из своего офиса.

    — Правильно догадываешься. По мобильнику из машины. Я недалеко. Отвезу тебя в аэропорт.

    — Честное слово, в этом нет необходимости.

    — Есть необходимость. Через десять минут буду ждать внизу.

    Дэнни Линч вышел из здания, в которое ему вряд ли было суждено вернуться. С понедельника офис переходил в другие руки. Дэнни нес пакет с вещами, которые могли ему пригодиться в Стонифилде, и две большие парусиновые сумки с содержимым ящиков письменного стола.

    — Знаешь, всё к лучшему. Если ты подержишь у себя эти вещи до моего возвращения, то избавишь меня от необходимости ехать к Бернадетте и оставлять их дома. А отвезти их на Тара-роуд я не могу; эта лагерная надзирательница не пустит меня на порог.

    — Именно она сообщила мне, что ты летишь в Америку, — сказала Розмари, включившись в поток машин, ехавших вдоль канала.

    — Когда? Сейчас? — Эта новость Дэнни удовольствия не доставила.

    — Да. Сегодня утром я встретила ее на Тара-роуд, и она спросила, слышала ли я что-нибудь о твоих планах. Я ответила, что она может позвонить Рии и проверить. А она сказала, что не хочет гнать волну. Так и выразилась.

    — Серьезно?

    — Ты не думаешь, что она может знать о нас? А Дэнни?

    — Я ей точно ничего не говорил.

    — Просто Мэрилин смотрит на меня волком и говорит «ваша лучшая подруга Рия» так саркастически, что по спине мурашки бегут. Она тебе ничего не говорила?

    — Сказала что-то вроде «вы ведь не совершили ничего такого, что сделало бы вас недостойным доверия». Тогда это показалось мне немного странным. Не помню дословно. Нет, наверное, это нам только кажется.

    1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 152
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки