LoveRead.info » Книги » Современная проза » Дом на Тара-Роуд - Мейв Бинчи

Дом на Тара-Роуд - Мейв Бинчи

Книгу Дом на Тара-Роуд - Мейв Бинчи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

357 0 08:15, 11-05-2019
Дом на Тара-Роуд - Мейв Бинчи
11 май 2019
Автор: Мейв Бинчи Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2012
0 0

Книга Дом на Тара-Роуд - Мейв Бинчи читать онлайн бесплатно без регистрации

Рия и Мэрилин никогда не были знакомы. Они жили в тысячах километров друг от друга, по разные стороны Атлантического океана. Но однажды их судьбы пересекаются. В трудный период жизни им обеим стало необходимо сбежать от всего: от привычной обстановки, от друзей и родных. Случайно познакомившись, они решаются на отчаянный шаг - обменяться домами на одно лето.
    1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 152
    Перейти на страницу:

    — Я еще не сказал ей.

    — Дэнни, но тебе придется это сделать. Она все равно узнает.

    — Я должен сказать ей лично. Я перед ней в долгу.

    — Ты сделаешь это, когда она вернется домой?

    — Нет. Полечу туда.

    — На чьи деньги, можно спросить?

    — На ваши деньги, Барни. Черт побери, вы забрали мой дом, так хотя бы купите мне паршивый авиабилет.


    Они сидели у бассейна и решали, что взять с собой к Мэйнам.

    — Мам, ты по-прежнему составляешь списки?

    — Да, — ответила Рия. — Это облегчает жизнь. — Тут зазвонил телефон, и Рия взяла трубку.

    — Радость моя, это Дэнни.

    — Я просила не называть меня так.

    — Извини. Сила привычки.

    — Я позову детей.

    — Нет, я хочу поговорить с тобой. Прилечу завтра.

    — Что?

    — Я прилечу завтра и проведу с вами уик-энд.

    — Почему?

    — А почему нет?

    — А Бернадетта прилетит тоже?

    — Конечно, нет, — с досадой ответил он.

    — Извини меня, Дэнни, но вам ведь жить друг с другом…

    — Нет, я имел в виду, что прилечу поговорить с тобой, Энни и Брайаном. Ну как, там все в порядке, или Америка уже закрыла границу для ирландцев?

    Он сильно нервничал. У Рии перехватило дыхание. Неужели с Бернадеттой покончено и он едет просить у нее прощения? Начать все сначала?

    — Когда ты прилетаешь? Знаешь, как добраться до нас?

    — У меня сохранилось подробное описание, которое ты прислала детям. Позвоню из аэропорта Кеннеди.

    — Дэнни, но на этот уик-энд мы собирались в гости. К сестре Герти.

    — Сестра Герти подождет. — В голосе Дэнни слышалось нетерпение.

    — Да, — сказала она.

    — Тогда до завтра. — Дэнни дал отбой.

    Рия медленно вернулась к бассейну. Выпаливать новость не следует. Новая Рия сначала думает, а потом говорит. Она не будет звонить Шейле Мэйн и отменять визит. Может быть, дети смогут провести там одну ночь. И оставят их с Дэнни наедине.

    В конце концов, он летит к ней. Именно так он и сказал по телефону. «Я хочу поговорить с тобой». Он возвращается к ней.

    Глава восьмая

    Кто-то позвонил в дверь дома номер шестнадцать по Тара-роуд. Это оказался Дэнни Линч. Его улыбка была очень теплой.

    — Надеюсь, я вас не потревожил?

    — Ничуть. Проходите, — ответила Мэрилин.

    — Спасибо.

    Они поднялись в гостиную, где Мэрилин читала. На столе лежали ее очки и книга.

    — Я вижу, вам нравится эта комната, — сказал он.

    — Да. Здесь очень спокойно.

    — Мне она тоже нравилась. Мы редко ею пользовались — вся жизнь проходила внизу на кухне. А жаль. Мне бы тоже хотелось сидеть здесь по вечерам и читать.

    — Конечно, мне это легко. Я здесь одна. А когда у тебя семья, не очень-то почитаешь.

    — Верно. — Она смерила его вопросительным взглядом. — Я завтра улетаю в Нью-Йорк Хочу остановиться на Тюдор-драйв. И решил заехать попросить у вас разрешения.

    — Очень любезно с вашей стороны, но в этом не было необходимости. Рия может делать там все, что ей нравится. Однако все равно спасибо.

    — Мне нужно взять с собой кое-какие документы.

    — Документы?

    — Да. Они наверху. Можно подняться и забрать их?

    — Рия не говорила ни о каких…

    — Ценю вашу осторожность. Снимите трубку и позвоните ей. Все честно, Мэрилин. Она знает, что я прилечу.

    — Я в этом ничуть не сомневаюсь.

    — Сомневаетесь. Позвоните ей.

    — Пожалуйста, Дэнни, не говорите так. Почему я не должна вам доверять? У меня нет причин считать, что вы можете обмануть Рию. — Ее голос был холодным, а взгляд — колючим.

    Ей показалось, что Дэнни слегка поежился.

    — Вы можете пойти со мной. Я знаю, где они лежат.

    — Спасибо.

    Они молча поднялись по лестнице и прошли в спальню. На кровати спал Климент.

    — Эй, малый, как ты сюда пробрался? — спросил Дэнни, почесывая кота под подбородком. Потом он подошел к комоду и выдвинул нижний ящик Там лежал пластиковый пакет с надписью: «Документы на дом». Дэнни достал из него четыре листа бумаги, а остальное положил на место.

    Мэрилин молча следила за ним.

    — Если я сегодня вечером позвоню Рии, то что ей сказать? Что вы взяли?

    — Кое-какую переписку о правах на дом… Нам с ней нужно это обсудить.

    — Она вернется через три недели.

    — И это мы обсудим тоже, — сказал Дэнни. Потом обвел взглядом просторную спальню с высоким потолком и широким окном. Мэрилин гадала, о чем он думает. О пятнадцати годах, прожитых здесь с Рией, или о том, сколько сейчас может стоить этот дом?

    Мэрилин надеялась, что среди многочисленных друзей Рии есть хороший адвокат. Скоро он ей понадобится. Было без слов ясно, зачем Дэнни летит в Стонифилд. Чтобы испортить Рии остаток отпуска. Сказать ей, что дом на Тара-роуд придется продать.


    Рия готовила завтрак и пела.

    — Мам, ты же никогда не поешь, — сказал Брайан.

    — А теперь поет, — ответила Энни, защищая право матери что-то мурлыкать себе под нос.

    — Вот Бернадетта действительно поет, — ляпнул Брайан.

    — Очень интересное наблюдение. Спасибо, что поделился с нами, — саркастически заметила Энни.

    — И что же именно она поет?

    — Не знаю. Что-то иностранное, — туманно ответил Брайан.

    — Мам, она только напевает, — объяснила Энни. — Это не пение.

    Рия налила еще одну чашку кофе и села за стол.

    — Ты опоздаешь на работу, — неодобрительно проворчал Брайан.

    — Ну, по крайней мере, мы с мамой работаем, — перебила его Энни. — В отличие от тех, кто целый день бросает с Заком мяч в кольцо.

    — Я бы тоже ходил на работу, если бы она у меня была, — серьезно ответил Брайан. — Честное слово.

    — Думаю, в течение ближайших двадцати лет тебе это не грозит. Никто не захочет потерять из-за тебя свой бизнес, — утешила его Энни.

    — Я хочу сообщить вам чудесную новость, — прервала их Рия. — Что-то очень приятное.

    — И что это? — заинтересовался Брайан.

    — У тебя появился бойфренд? — спросила Энни.

    Брайан пришел в ужас.

    — Не говори гадостей, — сказал он сестре. — Мама никогда такого не сделает. — Посмотрев на лица матери и сестры, мальчик сообразил, что опять сморозил что-то не то. До него с трудом дошло, что отец завел себе подругу и что всем пришлось с этим смириться. Наверное, ему не следовало говорить, что это гадость. — Конечно, речь не о нас, — неловко закончил он.

    1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 152
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки