LoveRead.info » Книги » Современная проза » Портрет леди - Генри Джеймс

Портрет леди - Генри Джеймс

Книгу Портрет леди - Генри Джеймс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

415 0 00:02, 22-11-2024
Портрет леди - Генри Джеймс
22 ноябрь 2024

Книга Портрет леди - Генри Джеймс читать онлайн бесплатно без регистрации

Молодая американка Изабелла Арчер по приглашению тетушки приезжает в Англию. Мисс Арчер хороша собой, обладает живым характером и в целом очаровательна. Ею движет желание увидеть мир, однако, не имея средств, Изабелла может довольствоваться лишь ролью компаньонки своей тетки. Внезап но свалившееся на нее состояние позволяет ей претворить мечты в реальность, однако, разбогатев, Изабелла рискует стать инструментом для достижения поставленных кем-то целей. Генри Джеймс (1843–1916), признанный классик американской литературы, заглядывает в таинственные глубины женской души и создает достоверный и поистине прекрасный портрет, попутно отвечая на извечный вопрос: богатство – дар судьбы или проклятье?..

    1 ... 147 148 149 150 151 152 153 154 155 ... 187
    Перейти на страницу:
    вернуться. Думаю, Рим ему уже надоел.

    – О, нет, аргумент слабый. Рим не может надоесть. – И Озмонд снова начал прогуливаться по гостиной. – Но время есть. Поездка в Англию – неплохая идея. Если бы не опасение встретить там твоего кузена, я попытался бы уговорить тебя.

    – Вполне возможно, что ты не встретишь там моего кузена, – сказала Изабелла.

    – Хотелось бы быть уверенным. С другой стороны, мне хотелось бы увидеть его дом, о котором ты когда-то так много мне рассказывала. Как ты его называешь? Гарденкорт? Должно быть, очаровательное место. И к тому же, как ты знаешь, я чту память твоего дяди. Своими рассказами о нем ты произвела на меня неизгладимое впечатление. Мне хотелось бы посмотреть, где он жил и умер. Однако это не главное. Твой друг был прав – Пэнси должна увидеть Англию.

    – Не сомневаюсь, что она ей понравится, – заметила Изабелла.

    – Но ждать долго. Осень еще далеко, – продолжил Озмонд. – И в то же время существуют вещи, которые гораздо более нас касаются. Скажи-ка, ты что, считаешь меня непомерно гордым? – вдруг спросил он.

    – Я считаю тебя очень странным.

    – Ты меня не понимаешь.

    – Увы, нет – даже когда ты меня оскорбляешь.

    – Я тебя не оскорбляю. Я на это не способен. Я просто упоминаю определенные факты, и, если разговор о них причиняет тебе боль, в том нет моей вины. А один из фактов заключается в том, что все это в твоих руках.

    – Ты снова о лорде Уорбартоне? – спросила Изабелла. – Я очень устала слышать его имя.

    – Ты еще много раз услышишь его, пока мы покончим с этим делом.

    И вдруг Изабелла почувствовала, как боль отпустила ее, – ей стало вдруг все безразлично. Он падал все ниже и ниже в ее глазах – и у нее просто голова от этого кружилась, но что с того? Он был слишком странным, слишком «другим» и больше не мог задеть ее. Его поведение было столь отвратительным, что Изабелле стало любопытно, как сам-то он оценивал себя.

    – Так тебе нечего больше сказать мне? Или я ошибаюсь? – спросила Изабелла. – Ну а мне хотелось бы услышать, в чем ты меня обвиняешь.

    – В том, что ты отговариваешь Пэнси выйти замуж за Уорбартона. Разве это не ясно?

    – Наоборот, я очень заинтересована в этом. Я уже говорила тебе, и когда ты сказал, что рассчитываешь на меня – кажется, ты именно так сказал? – я приняла на себя некие обязательства. Это было довольно глупо с моей стороны – но я сделала это.

    – Ты притворялась, даже сделала вид, будто тебе не хочется вмешиваться в это дело, – чтобы я доверился тебе. А затем стала хитроумно убирать его с дороги.

    – Кажется, я тебя поняла, – сказала Изабелла.

    – Где то письмо, которое он должен был прислать мне? – спросил ее муж.

    – Понятия не имею. Я его не спрашивала.

    – Ты не дала лорду послать его, – заявил Озмонд.

    Изабелла медленно поднялась и гордо выпрямилась – в своем белом плаще-накидке, укрывавшем ее с головы до ног, она вся выражала Презрение, а оно, как известно, ближайший родственник Жалости…

    – Боже мой, Озмонд, ты ли это? Ты, который был так прекрасен? – уронила она.

    – Я никогда не был для тебя прекрасным! Ты всегда поступала так, как хотела. Ты тайно убрала лорда с дороги, а меня поставила в такое положение, в котором тебе угодно было меня видеть, – в положение человека, который надеялся выдать дочь за аристократа и потерпел поражение.

    – Пэнси равнодушна к нему. Она очень рада, что лорд уехал! – сказала Изабелла.

    – Это не имеет никакого отношения к делу.

    – И лорд равнодушен к Пэнси.

    – Неправда! Ты говорила мне обратное! Не знаю, почему ты захотела восторжествовать надо мной именно в этом вопросе. Могла бы выбрать любой другой. Мне кажется, что я не позволял себе быть дерзким и многое воспринимал как само собой разумеющееся. Я был очень скромен. Идея принадлежала не мне! Лорд начал выражать свою симпатию к Пэнси еще до того, как я подумал об этом. И я все поручил тебе.

    – Да, ты был рад все свалить на меня. Теперь тебе придется заботиться обо всем самому.

    Озмонд некоторое время молча смотрел на жену, потом отвернулся.

    – Я думал, ты любишь мою дочь.

    – Да, и чем дальше, тем больше.

    – Твоя любовь не безгранична. Впрочем, это вполне естественно.

    – Это все, что ты хотел сказать мне? – спросила Изабелла, взяв с одного из столов свечу.

    – Ты удовлетворена? Я достаточно разочарован?

    – Не думаю, что ты слишком разочарован. У тебя осталась лазейка.

    – Дело не во мне. Главное, что у Пэнси все же остался шанс попасть в высшее общество.

    – Бедняжка Пэнси! – вздохнула Изабелла и со свечой в руке двинулась вон из гостиной.

    Глава 47

    Изабелла узнала о приезде в Рим Каспара Гудвуда от Генриетты Стэкпол – это произошло через три дня после отъезда лорда Уорбартона, а этому событию предшествовало еще одно, небезразличное для Изабеллы – мадам Мерль временно покинула Рим и отправилась в Неаполь погостить у подруги, счастливой обладательницы виллы в Посилиппо. Мадам Мерль постепенно перестала содействовать счастью Изабеллы, которая наконец стала задумываться, не является ли эта самая здравомыслящая женщина в мире и самой опасной. Иногда по ночам перед ней возникали странные видения. Окутанные дымкой, так, что она едва могла их различить, перед ней проносились Озмонд и мадам Мерль. Изабелле стало казаться, что та не была с ней до конца откровенна и утаивала нечто важное. Ее воображение стремилось распознать, что это, но все заканчивалось приступом непонятного страха; поэтому когда мадам Мерль уезжала из Рима, Изабелла испытывала облегчение.

    Итак, она узнала от мисс Стэкпол, что Каспар Гудвуд приехал в Европу – та написала ей об этом сразу же, как только встретилась с молодым человеком. Сам он никогда не писал Изабелле, и ей казалось вполне вероятным, что он не захочет увидеться с ней. Их разговор перед тем, как она вышла замуж, свидетельствовал о полном разрыве – насколько Изабелла помнила, он сказал ей тогда, что они видятся в последний раз. С тех пор он являлся самым неприятным воспоминанием ее юности – единственным, которое неизменно причиняло боль.

    Их встреча тогда была как столкновение двух кораблей среди бела дня – когда не было ни тумана, ни подводного течения, чем бы можно было объяснить происшедшее. И потому это ввергло Изабеллу в состояние шока. Изабелла была уверена, что искусно управляет штурвалом, – а судно Каспара врезалось в нос ее корабля, нанесло

    1 ... 147 148 149 150 151 152 153 154 155 ... 187
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки