LoveRead.info » Книги » Современная проза » За рекой, в тени деревьев - Эрнест Миллер Хемингуэй

За рекой, в тени деревьев - Эрнест Миллер Хемингуэй

Книгу За рекой, в тени деревьев - Эрнест Миллер Хемингуэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

424 0 23:01, 16-10-2023

Книга За рекой, в тени деревьев - Эрнест Миллер Хемингуэй читать онлайн бесплатно без регистрации

«За рекой в тени деревьев» (Across the River and Into the Trees) — роман Эрнеста Хемингуэя, вышедший в 1950 году. В книге рассказывается о последних днях жизни и последней любви полковника Ричарда Кантуэлла. Как и многие другие произведения писателя, «За рекой в тени деревьев» включает в себя множество автобиографичных вставок и сюжетов.

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 62
    Перейти на страницу:
    «Гарри» и вошел туда — он и на этот раз добрался благополучно и наконец был дома.

    Возле стойки он увидел высокого, очень высокого человека с помятым, но породистым лицом, веселыми синими глазами и длинным разболтанным телом, как у поджарого волка.

    — Привет, о мой маститый, но нечестивый полковник, — сказал он.

    — Привет, мой беспутный Андреа.

    Они обнялись, и рука полковника почувствовала грубую домотканую шерсть нарядного пиджака Андреа, который тот носил вот уже лет двадцать.

    — У вас прекрасный вид, Андреа.

    Это была ложь, что оба они отлично знали.

    — Еще бы, — сказал Андреа, платя ему той же монетой. — Никогда не чувствовал себя лучше. Но и вы прекрасно выглядите.

    — Спасибо. Ох, и здоровы же мы, черти, всей земли наследники!

    — Прекрасно сказано! Я бы не прочь получить в наследство хоть клочок земли!

    — Что вы канючите! Дадут вам не меньше ста девяноста сантиметров земли.

    — Мой рост сто девяносто пять, — сказал Андреа. — Ах вы безбожник! Ну как, все еще тянете лямку la vie militaire[28]?

    — Тяну, но не надрываюсь, — сказал полковник. — Приехал поохотиться у Сан-Релахо.

    — Знаю. Альварито вас искал. Просил сказать, что еще вернется.

    — Хорошо. А ваша милая жена и дети здоровы?

    — Вполне, просили передать вам привет, если я вас увижу. Они сейчас в Риме. Вот идет ваша девушка. Или одна из ваших девушек.

    Он был такой высокий, что ему было видно даже то, что делается на улице; там уже стемнело; правда, эту девушку можно было узнать и в полной темноте.

    — Пригласите ее выпить с нами у стойки, прежде чем уведете в угол, к своему столику. А ведь хороша, верно?

    — Да.

    И вот она вошла — во всей своей красе и молодости, — высокая, длинноногая, со спутанными волосами, которые растрепал ветер. У нее была бледная, очень смуглая кожа и профиль, от которого у тебя щемит сердце, да и не только у тебя; блестящие темные волосы падали на плечи.

    — Здравствуй, чудо ты мое, — сказал полковник.

    — Здравствуй! — сказала она. — А я уж боялась, что тебя не застану. Прости, что я очень поздно.

    Голос у нее был низкий, нежный; она старательно выговаривала английские слова.

    — Ciao, Андреа, — сказала девушка. — Как Эмили и дети?

    — Наверно, не хуже, чем в полдень, когда вы задали мне этот же самый вопрос.

    — Пожалуйста, простите, — сказала она и покраснела. — Я почему-то ужасно волнуюсь, и потом я всегда говорю невпопад. А что мне надо было спросить? Ах да, вы весело провели здесь день?

    — Да, — сказал Андреа. — Вдвоем со старым другом и самым нелицеприятным судьей.

    — А кто он такой?

    — Шотландское виски с содовой.

    — Ну что ж, если он хочет меня дразнить, пусть дразнит, — сказала она полковнику. — Но ты не будешь меня дразнить, правда?

    — Ведите его к тому столику в углу и разговаривайте с ним там. Вы оба мне надоели.

    — А вы мне еще не надоели, — сказал полковник. — Но мысль у вас правильная. Давай, Рената, лучше сядем за столик, ладно?

    — С удовольствием, если Андреа не рассердится.

    — Я никогда не сержусь.

    — А вы с нами выпьете, Андреа?

    — Нет. Ступайте к вашему столику. Мне тошно, что он пустой.

    — До свидания, саrо[29]! Спасибо за компанию, хоть вы и не хотите с нами посидеть.

    — Ciao, Рикардо, — коротко сказал Андреа. Он повернулся к ним сухой, длинной, нервной спиной, поглядел в зеркало, которое всегда висит за стойкой, чтобы видеть, когда выпьешь лишнего, и решил, что лицо, которое на него оттуда смотрит, ему не нравится. — Этторе, — сказал он, — запишите эту мелочь на мой счет.

    Он спокойно дождался, чтобы ему подали пальто, размашисто сунул руки в рукава, дал на чай швейцару ровно столько, сколько полагалось, плюс двадцать процентов и вышел.

    За столиком в углу Рената спросила:

    — Как ты думаешь, он на нас не обиделся?

    — Нет. Тебя он любит, да и ко мне хорошо относится.

    — Андреа очень милый. И ты тоже очень милый.

    — Официант! — позвал полковник, а потом спросил: — Тебе тоже сухого мартини?

    — Да. Пожалуйста.

    — Два самых сухих мартини «Монтгомери». Официант, который когда-то воевал в пустыне, улыбнулся и отошел, а полковник обернулся к Ренате.

    — Ты милая. И к тому же очень красивая. Ты мое чудо, и я тебя люблю.

    — Ты всегда так говоришь; я, правда, не очень понимаю, что это значит, но слушать мне приятно.

    — Сколько тебе лет?

    — Почти девятнадцать. А что?

    — И ты еще не понимаешь, что это значит?

    — Нет. А почему я должна понимать? Американцы всегда так говорят, когда собираются уехать. У них, наверно, так принято. Но я тебя тоже очень люблю.

    — Давай веселиться, — сказал полковник. — Давай ни о чем не думать.

    — С удовольствием. Вечером я все равно не умею как следует думать.

    — Вот и наши коктейли, — сказал полковник. — Помни, когда пьешь, нельзя говорить «ну, поехали»!

    — Я уже помню. Я теперь никогда не говорю «ну, поехали», или «раздавим по маленькой», или «пей до дна».

    — Надо просто поднять бокалы и, если хочешь, можно чокнуться.

    — Да, хочу, — сказала она.

    Мартини было холодное, как лед, настоящее «Монтгомери», и, чокнувшись, они почувствовали, как веселый жар согревает им грудь.

    — А что ты без меня делала? — спросил полковник.

    — Ничего. Я все жду, когда мне надо будет ехать в школу.

    — В какую теперь?

    — А бог ее знает. Куда-нибудь, где я выучусь по-английски.

    — Будь добра, поверни голову и подыми подбородок.

    — Ты надо мной смеешься?

    — Нет. Не смеюсь.

    Она повернула голову и вскинула подбородок без тени кокетства, без малейшего тщеславия. И полковник почувствовал, как сердце у него в груди перевернулось, словно спавший в норе зверь перевалился с боку на бок, приятно напугав спавшего с ним рядом другого зверя.

    — Ах ты, — сказал он, — ты ни разу не пыталась попасть в царицы небесные?

    — Что ты, разве можно так богохульничать!

    — Наверно, нельзя, и я снимаю свое предложение.

    — Ричард… — начала она. — Нет,

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 62
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки