LoveRead.info » Книги » Современная проза » Бремя любви - Агата Кристи

Бремя любви - Агата Кристи

Книгу Бремя любви - Агата Кристи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

428 0 01:18, 07-05-2019
Бремя любви - Агата Кристи
07 май 2019
Автор: Агата Кристи Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2002
0 0

Книга Бремя любви - Агата Кристи читать онлайн бесплатно без регистрации

После трагической гибели родителей у Ширли остался единственный родной человек - ее старшая сестра. Лаура ради любви к малышке была готова пожертвовать всем. Но счастье не построить на самопожертвовании, и невозможно прожить жизнь за другого человека...
    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 50
    Перейти на страницу:

    – Кажется, я растянул мышцу. – Он сморщился от боли.

    – Что ты делал?

    – Играл в теннис в Роухэмптоне.

    – Со Стивеном? Я считала, что ты поехал играть в гольф.

    – Мы передумали. Стивен взял Мери, а четвертой былаДжессика.

    – Джессика – это та чернявая девица, с которой мыпознакомились позавчера?

    – Э-э… да.

    – Она твоя нынешняя?

    – Ширли! Я же тебе говорил, я обещал…

    – Что значат обещания! Она – нынешняя, я вижу по глазам.

    Генри хмуро сказал:

    – Если ты хочешь выдумывать…

    – Если я захочу выдумывать, – пробормотала Ширли, – явыдумаю остров.

    – Почему остров?

    Генри сел и сказал:

    – У меня ноет все тело.

    – Ты завтра лучше отдохни. Для разнообразия устрой спокойноевоскресенье.

    – Да, это будет неплохо.

    Но наутро Генри объявил, что у него все прошло.

    – Вообще-то мы договорились сегодня продолжить.

    – Ты, Стивен, Мери и Джессика?

    – Да.

    – Или только ты и Джессика?

    – Нет, мы все, – с легкостью ответил он.

    – Какой же ты врун, Генри.

    Но она сказала это беззлобно, даже с улыбкой. Она вспомниламолодого человека, которого встретила четыре года назад на партии в теннис. Какпривлекательна была тогда эта его отстраненность – сейчас он был таким жеотстраненным.

    Смущенный юноша, который пришел на следующий день иизворачивался, разговаривая с Лаурой до прихода Ширли, – это тот же самыймолодой человек, который теперь охотится за Джессикой.

    «Генри не меняется, – подумала она. – Он не хочет меняранить, но такой уж он человек. Всегда делает то, что хочет».

    Заметив, что Генри прихрамывает, она решительно сказала:

    – Я думаю, тебе нельзя сегодня играть в теннис, у тебярастяжение. Может, отложишь до следующей недели?

    Но Генри хотел пойти, и пошел.

    Вернулся он в шесть часов и упал на кровать. Вид у него былтакой скверный, что Ширли встревожилась.

    Несмотря на протесты Генри, она позвонила и вызвала врача.

    Глава 8

    На следующий день, едва Лаура пообедала, как зазвонилтелефон.

    – Лаура? Это я, Ширли.

    – Ширли, что случилось? У тебя такой странный голос.

    – Я насчет Генри. Он в больнице. У него полиомиелит.

    «Как у Чарльза, подумала Лаура, и ее мысли ринулись ксобытиям многолетней давности. Как у Чарльза».

    Трагедия, которую в то время она не могла осознать помалости лет, вдруг обрела новое значение.

    Мука, прозвучавшая в голосе Ширли, напомнила ей ее мукиматери.

    Чарльз умер. Умрет ли Генри?

    Да, умрет ли Генри?

    * * *

    – Детский паралич – то же, что полиомиелит? – спросила онаБолдока.

    – Просто другое название. А в чем дело?

    – У Генри полиомиелит.

    – Бедняга. И ты хочешь знать, выживет ли он?

    – Ну… да.

    – И надеешься, что нет?

    – Болдок, вы делаете из меня какое-то чудовище!

    – Сознайся, юная Лаура, такая мысль у тебя мелькнула.

    – У любого может промелькнуть ужасная мысль. Но я никому нежелаю смерти, правда, не желаю.

    Болдок задумчиво сказал:

    – Да. Не думаю, что ты желаешь – теперь.

    – Что значит теперь? А, вы имеете в виду старую историю проВавилонскую блудницу? – Она не смогла сдержать улыбку от воспоминания детства.– Я пришла затем, чтобы сказать: теперь я не смогу каждый день вас навещать.После обеда я уезжаю в Лондон – чтобы побыть с Ширли.

    – А она этого хочет?

    – Конечно! – возмутилась Лаура. – Генри в больнице, онаодна, ей нужен кто-то рядом.

    – Возможно… Что ж, возможно. Правильно. Так и надо. Обо мненечего беспокоиться.

    Мистер Болдок, ныне полуинвалид, получал огромноеудовольствие от преувеличенной жалости к себе.

    – Дорогой мой, мне ужасно жаль, но…

    – Но Ширли прежде всего! Ладно, ладно… кто я такой?Надоедливый старикан восьмидесяти лет, глухой, полуслепой…

    – Болди…

    Болдок вдруг усмехнулся и закрыл один глаз.

    – Лаура, как же легко ты поддаешься на басни неудачников.Тот, кто жалеет сам себя, не нуждается еще и в твоей жалости. Жалость к себезанимает все свободное время.

    * * *

    – Как удачно, что я не продала дом! – сказала Лаура Болдоку.

    Это было три месяца спустя. Генри не умер, но побывал накраю смерти.

    – Если бы после первых симптомов он не пошел играть втеннис, дело не обернулось бы так серьезно.

    – Плохо, да?

    – Он останется инвалидом на всю жизнь, это определенно.

    – Бедняга.

    – Ему, конечно, не сказали. И я надеюсь, что есть шанс… но,возможно они просто хотели подбодрить Ширли. Все-таки удача, что я не продаладом. Странно, у меня было чувство, что я не должна его продавать. Я повторяласебе, что это смешно, что дом слишком велик для меня, что пока у Ширли нетдетей, они не захотят жить за городом. Я изо всех сил старалась провернуть делос детским домом из Милчестера, но сделка не состоялась, и теперь я могуотозвать бумаги, и Ширли сможет привезти сюда Генри после больницы. Правда, этобудет через несколько месяцев.

    – Ширли одобряет твой план?

    Лаура нахмурилась.

    – Нет, по каким-то причинам она не хочет. Я догадываюсьпочему, – она быстро взглянула на Болдока. – Вы, наверное, знаете: Ширли могларассказать вам то, чего не хотела говорить мне. У нее практически не осталосьсвоих денег, да?

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 50
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки