LoveRead.info » Книги » Современная проза » Придорожная трава. Роман - Нацумэ Сосэки

Придорожная трава. Роман - Нацумэ Сосэки

Книгу Придорожная трава. Роман - Нацумэ Сосэки читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

28 0 01:04, 10-12-2025
Придорожная трава. Роман - Нацумэ Сосэки
10 декабрь 2025

Книга Придорожная трава. Роман - Нацумэ Сосэки читать онлайн бесплатно без регистрации

Писатель создаёт тонкую и многогранную структуру, где настоящее постоянно прошивается вспышками памяти. Детские сцены, выписанные с поразительной яркостью и одновременно с лёгкой дымкой отчуждения, раскрывают истоки характера Кэндзо: его отчуждённость, неспособность к искренней близости, скрытую надменность и глубоко укоренённое одиночество. И, наконец, нарциссизм.

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
    Перейти на страницу:
    ясно читалось недовольство.

    Когда настроение улучшалось, супруга снова твердила Кэндзо:

    – Не ругайте сразу так, почему бы не объяснить понятнее.

    – Если попытаться объяснить понятно, вы говорите, что я повторяю одни и те же рассуждения.

    – Поэтому понятнее. Оставьте эти заумные рассуждения, которые я не понимаю.

    – Тогда никак не объяснишь. Это то же самое, что требовать решить арифметическую задачу без использования цифр.

    – Но бывает, что ваши рассуждения не воспринимаются иначе как предназначенные подавить других.

    – Это потому, что у тебя плохая голова.

    – Может, у меня и плохая голова, но я не люблю, когда меня подавляют пустыми рассуждениями без содержания.

    Они снова начали бегать по кругу.

    XCIII

    Когда она не могла найти взаимопонимания с мужем, то поневоле поворачивалась к нему спиной. И смотрела на лежавшего рядом ребёнка. Словно вспомнив что-то, она тут же брала его на руки.

    Между этим гибким, словно у осьминога, комком плоти и ею не было ни стены логики, ни ограды разума. Ей казалось, что то, к чему она прикасается, и есть она сама. Чтобы излить тёплые чувства на ребёнка, жена прикладывалась губами и целовала его, не разбирая места.

    – Пусть я не принадлежу вам, но этот ребёнок – мой.

    Из её поведения ясно читался такой настрой.

    У того младенца даже черты лица ещё не были отчетливо видны. На голове почти не росло волос, как ни жди. С объективной точки зрения, он был настоящим чудовищем.

    – Какой странный ребёнок получился.

    Кэндзо высказал своё честное мнение.

    – Все дети при рождении такие.

    – Не может быть. Должны рождаться и более симпатичные.

    – Увидите пото, – уверенно заявила жена.

    Кэндзо не имел никакого представления. Однако он знал, что жена просыпается много раз за ночь ради этого младенца. И знал, что она, жертвуя ценным сном, не выказывая ни малейшего неудовольствия. Он даже задался вопросом, насколько сильнее любовь матери к ребёнку по сравнению с любовью отца.

    Когда несколько дней назад было небольшое сильное землетрясение, трусливый он сразу спрыгнул с веранды во двор. Когда же вернулся в комнату, жена бросила ему в лицо неожиданный упрёк.

    – Вы бесчеловечны. Вам всё равно, лишь бы вам было хорошо.

    Её недовольство заключалось в том, почему тот и не подумал о безопасности ребёнка прежде себя. Кэндзо, никогда и в голову не бравший, что его поступок, вызванный мгновенным импульсом, будет так оценён, удивился.

    – Неужели женщины даже в такие моменты думают о детях?

    – Конечно.

    Кэндзо почувствовал себя совершенно бесчеловечным.

    Однако теперь он холодно смотрел на жену, самодовольно державшую ребёнка.

    «Что толку в куче неразумных существ?»

    Вскоре его размышления распространились на более широкую область, протянувшись от настоящего в далёкое будущее.

    «Несомненно, придёт время, когда этот ребёнок вырастет и уйдёт от тебя. Ты, кажется, думаешь, что даже если расстанешься со мной, но сольёшься с детьми, то этого достаточно, но это ошибка. Погоди».

    Когда он успокоился в кабинете, его мысли внезапно приобрели научную окраску.

    «Когда на банане появляются плоды, на следующий год ствол засыхает. То же с бамбуком. Среди животных много таких, что не поймёшь, живут ли они, чтобы рожать детей, или рожают детей, чтобы умереть. Человек, хотя и медленнее, тоже подчиняется сходному закону. Поскольку мать, однажды пожертвовав всем, что у неё есть, чтобы дать жизнь ребёнку, должна и впредь жертвовать всем остальным, чтобы охранять эту жизнь. Если предположить, что она получила такое повеление от небес, придя в этот мир, то естественно, что в награду имеет ребёнка. Это скорее природное явление, чем намерение».

    Так он размышлял о состоянии матери, а затем подумал и о своём положении отца. И когда Кэндзо понял, чем оно отличается от материнского, то снова мысленно обратился к жене:

    «Ты счастлива, что у тебя есть ребёнок. Но прежде чем получить это счастье, ты уже заплатила великую цену. Неизвестно, какую ещё незаметную цену ты заплатишь в будущем. Ты, может, и счастлива, но на самом деле достойна лишь жалости».

    XCIV

    Год постепенно подходил к концу. В холодном ветре начали мелькать мелкие снежинки. Дети много раз за день пели песенку «Сколько раз ещё уснуть до Нового года». Их сердца были такими, как в той песенке. Полны надежд на грядущий новый год.

    Кэндзо в кабинете, иногда с пером в руке, прислушивался к их голосам. Думал, было ли и у него такое время.

    Дети также пели песенку с мячом «Канун Нового года, нелюбимый хозяином». Кэндзо усмехнулся. Однако и это не слишком подходило к его нынешнему положению. Он был измучен необходимостью прилагать усилия, дабы прочесть стопку из десяти, а то и двадцати толстых листов бумаги, сложенных вчетверо, лежавшую на столе. Делая это, Кэндзо проводил на них красные чернильные линии, ставил кружки и треугольники. Затем выстраивал мелкие цифры и производил утомительные подсчёты.

    Всё написанное на бумаге было карандашными набросками, и при плохом освещении часто нельзя было разобрать даже черты иероглифов. Иногда попадалось что-то совсем неразборчивое. Поднимая уставшие глаза на груды бумаг, Кэндзо впадал в уныние. Английская поговорка «работа Пенелопы» много раз срывалась с его губ.

    «Сколько бы ни прошло часов, никогда не закончится».

    Время от времени он откладывал кисть и вздыхал.

    Однако незаконченного вокруг него было ещё предостаточно. С недоумением он должен был взглянуть на очередную визитку, принесённую женой.

    – Что ещё?

    – Хочет повидаться с вами по поводу Симады.

    – Скажи, что сейчас неудобно.

    Жена, уже вставшая, тут же вернулась.

    – Говорит, хочет узнать, когда будет удобно.

    Кэндзо с видом, что ему не до того, смотрел на высокие стопки бумаги рядом. Супруга поневоле поторопила его.

    – Что сказать?

    – Скажи, чтобы пришёл послезавтра после полудня.

    Кэндзо тоже поневоле назначил время.

    Прервав работу, он рассеянно закурил. Тут снова вошла жена.

    – Ушёл?

    – Да.

    Та смотрела на грязные исписанные листы с красными пометками, разложенные перед мужем. Как он не понимал её хлопот, когда её много раз будили ночью из-за ребёнка, так и она не могла представить трудностей супруга, тщательно вычитывавшего эти груды бумаги.

    Оставив в стороне его занятия, она, сев, сразу спросила мужа:

    – Должно быть, он опять придёт с такими же разговорами. Надоедливый.

    – Наверное, хочет как-то устроиться до конца года. Глупо.

    Жена считала, что нет необходимости иметь дело с Симадой. Сердце Кэндзо, напротив, склонялось дать ему немного денег из-за прошлых отношений. Однако разговор, не успев развиться до этого, свернул в сторону.

    – Как дела в твоей семье?

    – Должно быть, по-прежнему трудно.

    – Та должность президента железнодорожной компании ещё не появилась?

    – Говорят, появится. Но, видимо, не получится так уж легко туда устроиться.

    – Разве до конца года будет трудно?

    – Очень.

    – Должно быть, трудно.

    – Что поделаешь, если трудно. Всё – судьба.

    Жена была сравнительно спокойна. Казалось, она смирилась со всем.

    XCV

    Когда незнакомый посетитель с визиткой появился в его прихожей в назначенный Кэндзо день, тот всё ещё был занят, проставляя различные значки – кружки, треугольники и т. д. – на грубой бумаге истрёпанным пером. Его пальцы были испачканы красными чернилами. Он вышел в комнату, даже не помыв руки.

    Данный субъект, пришедший по поручению Симады, несколько отличался от прежнего Ёсиды, но для Кэндзо оба были почти одинаково чуждыми людьми.

    На нём было полосатое хаори, пояс и белые таби. Его внешность и речь, не поддающиеся определению – то ли торговец, то ли джентльмен, – напомнили Кэндзо о типе приказчика. Не раскрывая своего положения и рода занятий, тот вдруг спросил Кэндзо:

    – Вы меня помните?

    Кэндзо с удивлением посмотрел на него. На его лице не было никаких особых примет. Если уж на то пошло, разве что то, что он прожил жизнь, обременённую семьёй. Это было очевидно.

    – Не узнаю.

    Тот рассмеялся, словно одержав

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки