LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Мешок с костями - Стивен Кинг

Мешок с костями - Стивен Кинг

Книгу Мешок с костями - Стивен Кинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

886 0 00:37, 07-05-2019
Мешок с костями - Стивен Кинг
07 май 2019
Автор: Стивен Кинг Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2007
+1 1

Книга Мешок с костями - Стивен Кинг читать онлайн бесплатно без регистрации

Добро пожаловать в маленький уютный городок, где писатель Майк Нунэн заживо похоронил себя после смерти жены. Добро пожаловать в уютный дом с привидениями, где слышится и видится по ночам то, что не под силу вообразить даже безумцу. Добро пожаловать в место, где вырвались на волю силы такого кошмара, что невозможно даже его описать - но необходимо с ним сразиться...
    1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 160
    Перейти на страницу:

    — Эй, мальчики! — позвал их мужчина в синей рубашке, приулыбке сверкавший золотым зубом. — Не хотите попрыгать через молочные бутылки ивыиграть приз? Сегодня у меня еще никто не проигрывал!

    «Ред-топы» веселили публику «Рыбацким блюзом». Я-то думал,что подросток в городском парке Касл-Рока играет вполне прилично, но теперьстало ясно, насколько копия не похожа на оригинал. Где уж засушенной бабочкесравняться с живой? Сара Тидуэлл пела, а я точно знал, что каждый из стоящихперед сценой фермеров, с мозолистыми руками, в соломенных шляпах, жующих табак,представлял себе, что поет она исключительно для него и именно с нимпроделывает все то, что скрывалось за текстом.

    Я направился к оркестру, слыша мычание коров и блеяние овецв выставочных загонах ярмарки. Миновал тир и площадку, где бросали кольца.Прошел мимо шатра, перед которым две девушки медленно извивалась в танце, амужчина с тюрбаном на голове играл на флейте. Все это я видел и на афише,нарисованной на брезенте, но всего за десять центов мог взглянуть я на живуюАнгелину. Я прошел мимо входа в «Галерею уродов», лотка с жареной кукурузой,Дома Призраков с разрисованными брезентовыми стенами и крышей. Призракивылезали из разбитых окон, выползали из печных труб.

    Все здесь — смерть, подумал я, но из Дома доносился веселыйдетский смех и радостные вопли. Я прошел мимо столба «Испытай себя». Путь к колоколуна вершине указывали надписи: МАЛЫШУ НУЖНА СОСКА, МАМЕНЬКИН СЫНОК, ПОПРОБУЙЕЩЕ. БОЛЬШОЙ МАЛЬЧИК, НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА, а уже под самым колоколом, краснымибуквами — ГЕРКУЛЕС! Небольшая толпа собралась вокруг молодого рыжеволосогомужчины. Он снимал рубашку, обнажая мускулистый торс. Усач с торчащей во ртусигарой, протягивал ему молот. Я прошел мимо лотка с вышивкой, мимо павильона,в котором люди сидели на скамьях и играли в бинго, мимо бейсбольной площадки. Яих видел и в то же время не видел. Я был в трансе. «Тебе придется перезвонить,— иной раз говорила Джо Гарольду. — В настоящее время Майкл в Стране БольшихФантазий». Не смотрел я вокруг и по другой причине: интересовали меня тольколюди, стоявшие на сцене перед колесом Ферриса. Восемь или десять негров. Иженщина с гитарой — солистка. Сара Тидуэлл. Живая. В расцвете сил. Онаоткидывала голову и смеялась в октябрьское небо.

    Из транса меня вывел раздавшийся за спиной крик:

    — Подожди, Майк! Подожди!

    Я обернулся и увидел бегущую ко мне Киру. В белом платьице вкрасную полоску и соломенной шляпе с синей лентой. В одной руке она сжималаСтрикленда, и уже почти добежав до меня, она повалилась вперед, зная, что яуспею подхватить ее на руки. Я и подхватил, а когда шляпа свалилась с ееголовы, поймал и водрузил на место.

    — Я завалила своего куойтейбека! — засмеялась Кира. — Опять.

    — Совершенно верно. Ты у нас прямо-таки Крутой Джо Грин. —Одет я был в комбинезон (из нагрудного кармана торчал край застиранной банданы)и заляпанные навозом сапоги. Я взглянул на белые носочки Киры и увидел, чтокуплены они не в магазине, а сшиты дома. И на соломенной шляпке я бы не нашелярлычка «Сделано в Мексике» или «Сделано в Китае». Эту шляпку сделала в Моттонежена какого-то фермера, с красными от стирки руками и распухшими суставами.

    — Ки, а где Мэтти?

    — Дома, она не смогла пйийти.

    — А как ты попала сюда?

    — Поднялась по лестнице. Там очень много ступенек. Тебеследовало подоздать меня. Ты мог бы понести меня, как и йаньше. Я хотелапослусать музику.

    — Я тоже. Ты знаешь, кто это, Кира?

    — Да, мама Кито. Потойопись, копуса. Я направился к сцене,думая, что нам придется стоять в последнем ряду, но толпа раздавалась переднами, пропуская меня с Кирой (очаровательной маленькой гибсоновскойдевочкой[118], в белом в красную полоску платье и шляпке с синей лентой) наруках, к самой сцене. Одной ручонкой она обнимала меня за шею, и зрителирасступались перед нами как Красное море перед Моисеем.

    Они не поворачивались, чтобы посмотреть на нас. Хлопали владоши, топали ногами, кричали, увлеченные музыкой. В сторону они отступалинезависимо от их желания, словно под действием магнитного поля, в которомзрители и мы с Кирой являли собой одинаковые полюса магнита. Некоторые женщиныкраснели, но песня им определенно нравилась, одна смеялась так, что слезыградом катились по щекам.

    Выглядела она года на двадцать два — двадцать три. Кирауказала на нее пухлым пальчиком и буднично так заметила:

    — Ты знаешь начальницу Мэтти в библиотеке? Это ее нанни.

    Бабушка Линди Бриггс, цветущая, как роза, подумал я. Божемой!

    «Ред-топы» стояли на сцене под гирляндами из белой, краснойи синей бумаги, словно бродячие во времени музыканты. Я узнал их всех. Точнотакими запечатлела их фотография в книге Эдуарда Остина. Мужчины в белыхрубашках, черных жилетках, черных брюках. Сынок Тидуэлл стоял в глубине сцены,в дерби, как и на фото. А вот Сара…

    — Потему на этой зенсине платье Мэтти? — спросила Кира, и ееначала бить дрожь.

    — Не знаю, милая. Не могу сказать. — Но я не мог и спорить:в этом белом без рукавов платье Мэтти приходила на нашу последнюю встречу вгородском парке.

    Оркестр взял короткий перерыв, но музыка не смолкла.Реджинальд Сынок Тидуэлл, перебирая пальцами струны гитары, подошел к Саре. Онинаклонились друг к другу, она — смеющаяся, он — серьезный. Встретились взглядами,пытаясь переиграть друг друга. Зрители хлопали и визжали от восторга, остальные«Ред-топы» смеялись. Я понял, что не ошибся: передо мной стояли брат и сестра.Не заметить фамильного сходства мог только слепой. Но смотрел я, главнымобразом, не на лица, а на бедра и зад Сары, обтянутые белым платьем. Кира и ябыли одеты по моде начала столетия, но Сара явно опередила свое время. Ни тебепанталон, ни нижних юбок, ни хлопчатобумажных чулок.

    Никто словно и не замечал, что платье у нее выше колен: потогдашним меркам с тем же успехом она могла выйти на сцену голой. А такогонижнего белья, бюстгальтера с лайкрой и нейлоновых трусиков, в те времена и впомине не было. И если бы я положил руки ей на талию, то почувствовал бы, какскользит материя по голой коже. Коричневой — не белой. Что ты хочешь,сладенький?

    Сара отпрянула от Сынка, бедра и зад волнующе ходили подбелым платьем. Сынок вернулся на прежнее место и оркестр заиграл вновь. А Сараспела очередной куплет «Рыбацкого блюза». Спела, не отрывая от меня глаз:

    Прежде чем заняться делом,

    Вместе удочку проверим.

    Прежде чем забросить леску,

    1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 160
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки