Там, на той стороне - Стэнли Дж. Гриммс
Книгу Там, на той стороне - Стэнли Дж. Гриммс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
206 0 14:20, 16-11-2024Книга Там, на той стороне - Стэнли Дж. Гриммс читать онлайн бесплатно без регистрации
Натан Кэмпбелл — успешный писатель, черпающий вдохновение из богатого воображения. Его жизнь выглядит безупречно: друзья, близкие и бесконечные сюжеты. Но желание разгадать давние тайны, терзающие сознание, приводят в маленький город на севере Калифорнии, где оживают темные образы, когда-то скрытые в глубинах разума. Мир, созданный для защиты от ужаса, превращается в ловушку. Чудовища, рожденные из боли и страха, вырываются наружу, угрожая всем, кто дорог. В поисках ответов, Натан сталкивается с правдой: она оказывается страшнее всего, что он мог представить. Когда иллюзии начинают сбываться, остается один вопрос: хватит ли сил противостоять собственным страхам и спасти тех, кого он любит? Эта история увлекает в глубины мрачных и забытых воспоминаний, создавая атмосферу, где тайны прошлого оживают для тех, кто готов открыть двери в запретные уголки разума и встретиться с тенями, преследовавшими всю жизнь. Осмелитесь ли вы переступить черту и узнать, что ждет вас там, на той стороне?
— Если вы о том, что я делаю в день независимости, то скорее всего ответ очевиден.
— Нет-нет, — рассмеялся Сэм. —Немного другого плана. Я ищу своего клиента. Его зовут Натан Кэмпбелл.
Наоми удивленно посмотрела на мужчину.
— Вы сказали, Натан Кэмпбелл?
— Да. Я его адвокат. Ваши люди меня не пустили в город… пришлось переночевать в аэропорту и возвращаться обратно.
— Я впервые о вас слышу. С кем вы говорили?
Мужчина задумался. На его лбу появились неровные складки.
— Кажется, это был высокий мужчина, который назвался шерифом Уэллстона. С ним был еще один. Тоже в полицейский форме, но он отказался представиться. Очень грубый и крайне дерзкий джентльмен.
В данном описании, она с легкостью узнала Марка. Любой, кто видел его впервые, оставлял именно такие впечатления.
«Вот ублюдок», — подумала Наоми про босса.
— Я уже двадцать лет представляю интересы своих подзащитных. Кого только не было…
вы там вообще в курсе как работает система правосудия?
Наоми не выдержала.
— Вы думаете я с ними заодно? Вы что, видели, как я стояла рядом… или может, сказала вам что-то такое, отчего пришлось уехать?
— Нет конечно.
Сэм продолжил говорить тише, почувствовав, как закипает Наоми.
— Но разве вы не выполняете приказы своего начальства?
— Закон для всех одинаковый.
— Тоже, верно.
Сэм поправил пиджак и сел поудобнее. Он придвинулся к Наоми и тихо сказал:
— Я знаю, как вы, копы, относитесь к конфиденциальной информации. Я за это вас и уважаю. Но мне необходимо узнать, все ли с ним в порядке? С Натаном.
Наоми задумалась. Черт возьми, что она теряет. Ведь этот человек может быть полезен. Да и она сама толком ничего не знала, а из того, что было известно, ничто нельзя считать чем-то секретным.
— Дело обернулось очень скверно. Но разве вам не сообщили, что Натан, не виновен?
— Хм… почему тогда он все еще в Уэллстоне и его не отпустили? Или он покинул город?
— Все несколько запутаннее, чем кажется на первый взгляд.
— Расскажите подробнее. В этом случае важна каждая мелочь. По прилету, я тут же обращусь в верховный суд по правам человека. Это бесчеловечно, предъявлять беспочвенные обвинения, а тем более отказывать в встрече с адвокатом. Мы же не на Диком Западе.
Наоми в деталях рассказала обо всем, что знала. Не скрыла она о звонке шерифу.
— Д-а-а-а…, — протяжно произнес Сэм. — Это все похоже на какой-то сговор. Теперь мне понятно, почему вы решились на перелет. На вашем месте я бы уехал не задумываясь. Что вы думаете предпринимать дальше?
— Так вышло, что мне удалось связаться с его бывшей подругой.
— Солистка «Блейз Липс». Хорошенькая девушка со скверным характером.
— Да, Саша Ли.
Сэм медленно выдохнул. Кажется, он был расстроен.
— На самом деле не лучшая идея.
— Она тоже ищет мистера Кэмпбелла. Вместе с Микки О ‘Брайаном.
— Это она вам сказала?
— Да.
— Я уже несколько дней не могу дозвониться до Микки… видимо совсем расклеился.
— Они с Натаном так близки? Он же всего лишь его агент? — поинтересовалась Наоми
— Они как отец и сын. Между ними словно невидимая связь. Микки порывался лететь вместе со мной, но я попросил его остаться. В таких делах нужна холодная голова.
— А что насчет Саши?
Сэм загадочно посмотрел на Наоми.
— Вы слышали о деле с торговлей наркотиками, известное в газетах как «Поцелуй смертника»?
— Нет.
— Странно… хотя для вашего города видимо странности — это вполне нормально. Писали, что группа ездила по гастролям и возила крупные партии грязного мета для одного известного в Нью-Йорке владельца ночных клубов. Куча людей померло от этой дряни. Как и все девушки из группы, Саша Ли стала одной из подозреваемых в этом деле.
— И что в итоге?
— Доказать причастность так и не смогли, но из-за плохой репутации, их карьере пришел конец.
— Любопытно.
— Я был ее адвокатом. И конечно, мне нельзя раскрывать подробности. Но скажу вам одно… будьте осторожны с ней.
— Спасибо за совет. Надеюсь, вам удастся добиться справедливости в суде.
— Еще виски?
— Не откажусь.
Сэм показался вполне приятным, и она от души посмеялась от рассказа про порванные брюки во время судебного процесса в Бостоне.
Время летело незаметно. Ей и правда стало легче. Они обменялись номерами и болтали, словно старые приятели, разбивая границы, что обязывали обращаться на вы.
Наоми взглянула в окно и заметила множество крошечных домиков. Рядом была вода, в ней отражались пушистые облака.
— Кажется, мы уже подлетаем … это Нью-Йорк?
— Дай-ка взглянуть.
Мужчина дотянулся до окна, стараясь не задеть Наоми. Все-таки, одна рука коснулась ее бедра. Он тут же ее убрал.
— Извини. А ведь и правда. Старый добрый Куинс.
Пилот объявил о скорой посадке.
— Мы садимся в Ла Гвардии. Хочешь интересный факт?
Наоми почувствовала тряску и вжалась в сидение кресла.
— Не знаю…
— Этот аэропорт один из немногих в мире, который не работает круглосуточно.
— И как это поможет мне не умереть от страха?
— Думаю, что никак. Хотя знаешь что? Дай свою руку.
Наоми, не раздумывая, тут же вцепилась в Сэма.
— А у тебя сильная хватка. Ты не занимались бейсболом?
Наоми смотрела в одну точку не обращая внимание. Все, что ей хотелось – это чтобы все поскорее закончилось. Она мечтала вернуться на землю, а если точнее в свою квартиру.
— Сейчас будет самое неприятное, — произнес Сэм.
Шасси с резким скачком коснулись земли и их подкинуло так, что Наоми чуть не вырвала у мужчины рукав пиджака.
— Худшее позади.
Он с трудом отобрал свою руку. Наоми услышала сначала едва слышные, затем более громкие и радостные хлопки в ладоши. Она посмотрела на Сэма. Тот во всю отбивал ладони. Он радовался как ребенок. Она несколько раз хлопнула,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
