LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Путь домой - Гавриэль Савит

Путь домой - Гавриэль Савит

Книгу Путь домой - Гавриэль Савит читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

16 0 18:00, 25-05-2026
Путь домой - Гавриэль Савит
25 май 2026

Книга Путь домой - Гавриэль Савит читать онлайн бесплатно без регистрации

В местечко Тупик ведет только одна дорога — из соседнего Жабинска, через глухой лес, где обитает всякая нечисть. Через реку сюда не перебраться — непролазные болота. Тупик, одним словом. Но герои романа, подростки Йегуда-Лейб и Блюма, попадают из Тупика в Дальний Край — страну демонов и мертвецов. Каждый своим путем. А вот вернуться домой им предстоит вместе. Притом что из Дома Смерти никто не возвращается… Гавриэль Савит, опираясь на фольклор евреев Восточной Европы, написал захватывающий роман-фэнтези, настоящий подарок поклонникам творчества Нила Геймана и Филипа Пулмана.

    1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 63
    Перейти на страницу:
    слепить новую крошечную свечку, но и фитиля, и воска осталось безнадежно мало.

    Свечка догорела.

    — Притворяешься спокойным? — спросил Ангел Смерти.

    Йегуда-Лейб стиснул зубы. Это всего лишь воск.

    — Я так и предполагал. Но зачем огарку пропадать? Пойдем.

    И Ангел Смерти провел Йегуду-Лейба сквозь море огня к очагу, где полыхало пламя под огромным котлом с растопленным воском.

    Он ловко выковырял острием фитиль из затвердевшего комочка воска на ладони Йегуды-Лейба, затем отложил кинжал, снова вытащил бутылочку, вынул пробку и выманил угасающий огонек наружу, прямо на остаток фитиля, зажатый между пальцами.

    — Вот и все.

    И Ангел Смерти, наклонившись, выпустил из рук тлеющий фитиль, и тот медленно опустился вниз, в неугасимый огонь.

    — Покуда мы снова не встретимся, — сказал Ангел.

    Йегуда-Лейб тяжко вздохнул.

    — Теперь ты, — сказал Ангел.

    — Что я?

    — В каждой живой душе есть две половины, — пояснил Ангел. — Одна половина блуждает по свету, и это моя работа — ее вернуть. Но вторую половину, которая остается здесь, с нами, — Ангел кивнул на кусочек воска в руке мальчика, а затем на древний котел, — тоже нужно вернуть.

    Йегуда-Лейб смотрел через прозрачный воск на щербатое дно котла.

    — Теперь ты, — повторил Ангел.

    — И что будет? — спросил Йегуда-Лейб.

    — Я не единственный Вестник, приходящий в это место, — ответил Ангел. — Другие тоже по многу раз в день проходят через эту дверь, они приносят новые, только что скрученные фитили, чтобы обмакнуть их в воск, и стоит новым свечкам остыть и высохнуть, как их зажигают от огня в очаге и выпускают в окно.

    Йегуда-Лейб поглядел на окно рядом с очагом. Живым глазом он видел ярко-голубое небо, залитое солнцем. Глазом Смерти он видел бескрайнее ночное небо, усеянное не звездами, а мерцающими свечами.

    — Ну вот, — сказал Ангел. — Теперь ты.

    И вытянув руку, Йегуда-Лейб бросил комочек воска в котел.

    — Покуда мы снова не встретимся, — пробормотал он дрогнувшим голосом.

    И на этом все могло бы закончиться.

    Но когда воск начал таять, пламя в очаге вспыхнуло и бросило яркий отсвет под широкополую черную шляпу Ангела Смерти.

    И Йегуда-Лейб в первый раз увидел его лицо.

    *

    — Пойдем, — сказала Смерть Блюме. — Я тебе покажу.

    Лавируя между мисками с супом, она быстро подошла к котлу над очагом.

    — Подай мне, пожалуйста, миску с бабушкиным супом.

    Блюма осторожно поднесла Смерти, стоявшей у очага, миску с остывшим супом.

    — Вот.

    Смерть благоговейно приняла миску и вылила остатки супа в котел. Затем острым краем ложки, которая непонятно откуда взялась у нее в руках, выскребла из миски все до капли, а напоследок опустила ложку в котел и хорошенько помешала.

    — Покуда мы снова не встретимся, — сказала Смерть и добавила пустую миску к стопке у очага.

    — Прощай, бобеле, — сказала Блюма. — Твоя мама просила передать, что она по тебе тоскует.

    Смерть положила ложку на стол, огонь в очаге вспыхнул. И в отсвете пламени Блюма вновь увидела то, что когда-то заставило ее пуститься в бегство.

    Лицо Смерти.

    Это, конечно же, было ее собственное лицо — морщинистое и дряблое, с седыми, тонкими как паутинка волосами, но темно-серые глаза и острые скулы не узнать невозможно.

    Лицо Блюмы.

    — Почему? — спросила Блюма. — Почему ты такая?

    Смерть нахмурилась.

    — Я бы могла задать тебе тот же вопрос. Вам всем страшно видеть мое лицо, а мне горько видеть ваши.

    Блюма глядела на бурлящий котел с супом и думала: получается, Вестница приходит в свой черед к каждому из нас. Получается, всех нас объединяет по крайней мере одно — ее приход.

    Выходит, так милосерднее. Выходит, ужасное лицо Вестницы смерти напоминает всем нам, что мы не одиноки.

    — Спасибо, — тихо сказала Блюма.

    Чтобы это понять, нужно знать, что лицо Смерти постоянно меняется и преображается.

    Чтобы это понять, нужно взглянуть за пределы собственного смертного облика.

    А на это способен не каждый.

    *

    В отсвете пламени Йегуда-Лейб увидел: у Смерти его собственное лицо.

    С ужасом и негодованием он понял: сказав «Твое время не пришло», Ангел должен был добавить «пока».

    Йегуда-Лейб понял: это его Смерть, и пока она жива, над ним будет висеть угроза.

    Сердце зашлось от боли. Он снова схватил кинжал и размахнулся, чтобы воткнуть его Ангелу в горло.

    Пальцы Ангела перехватили рукоять, в последний момент отвели удар.

    — Что ты делаешь?

    — Хочу от тебя избавиться, — сказал Йегуда-Лейб. — Раз и навсегда.

    — Почему? — спросил Ангел.

    — Потому что у тебя мое лицо, — ответил Йегуда-Лейб. — Потому что ты моя Смерть. Потому что или ты, или я.

    — Ты слишком горячишься, — покачал головой Ангел.

    — Да, — грустно сказал Йегуда-Лейб, — как всегда.

    — Как ты думаешь, что станется с тобой, если ты избавишься от Смерти? — спросил Ангел. — Что станется с овцой, отбившейся от стада? Что станется со свечой, оставленной на ветру?

    Йегуда-Лейб кивнул.

    — И все же я рискну.

    *

    — Спасибо, — тихо сказала Блюма.

    Обернулась — и поразилась: глаза Вестницы были расширены от ужаса.

    Побелевшими от напряжения пальцами она сжимала ложку, которая словно зависла в воздухе, и острый край тянулся к ее горлу.

    — Эй, — окликнула Блюма. — Эй!

    Но Смерть не отвечала. Она глядела невидящим взором, словно была занята куда более срочным делом.

    Что происходит?

    При свете пламени в очаге Блюма заметила отражение на зеркальной поверхности ложки. Сначала она решила, что это капли ее крови из порезов на щеках, но нет, в ложке отражался красный шерстяной шарф. А над ним — его лицо.

    Тогда она окликнула его по имени:

    — Йегуда-Лейб!

    *

    — Йегуда-Лейб!

    Он растерянно заморгал. Это говорил не Ангел.

    — Йегуда-Лейб! — снова повторил тот же голос. — Что ты делаешь!

    — Пытаюсь спастись.

    — Да нет же, — возразил голос. — Уж поверь мне.

    — Кому тебе? — недоуменно спросил Йегуда-Лейб.

    — Посмотри внимательнее, — сказал голос и добавил мягче: — Даже тут ты не один.

    Не один? Конечно же, один.

    — Посмотри внимательнее, — повторил голос.

    И он всмотрелся. И увидел.

    По привычке он предпочитал смотреть живым глазом — так видеть было удобнее и приятнее. Но доверившись тьме мертвого глаза, смог в мерцающем пламени очага разглядеть за спиной Смерти кого-то еще.

    — Блюма…

    — Уж поверь мне, — сказала Блюма. — От самого себя не убежишь. Сколько ни старайся. И от своей Смерти тоже.

    — Но почему у него мое лицо?!

    — Потому что у нее и мое лицо, — отозвалась Блюма. — Посмотри внимательнее.

    И вглядевшись глазом тьмы, Йегуда-Лейб увидел настоящее лицо Смерти.

    Лицо принадлежало всем и никому. В нем были все лица, все глаза, все губы, все зубы, все морщины, все носы, все волосы всех мужчин и всех женщин, всех детей и всех стариков, которые жили

    1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 63
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки