LoveRead.info » Книги » Детективы » Дело испуганной машинистки - Эрл Стенли Гарднер

Дело испуганной машинистки - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Дело испуганной машинистки - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

533 0 06:12, 15-05-2019
Дело испуганной машинистки - Эрл Стенли Гарднер
15 май 2019
Автор: Эрл Стенли Гарднер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2008
0 0

Книга Дело испуганной машинистки - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

У Перри Мейсона – новые клиенты и дела! Знаменитому адвокату предстоит раскрыть тайну похищения двух бесценных бриллиантов.
    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 43
    Перейти на страницу:

    – Мне кажется – правда, это всего лишь догадка, – что девушку зовут Мэй. Так что, если тебе придется встретить некую Мэй, подходящую под данное описание и умеющую печатать как черт, держи ухо востро, приступая к детальной проверке.

    – Когда у тебя будет этот снимок?

    – Где-то после полудня.

    – Не мог бы ты хотя бы в общих чертах объяснить, в чем дело?

    Мейсон подмигнул детективу и покачал головой:

    – Будет лучше, если ты ничего не будешь знать, Пол.

    – Ага, дело из таких делишек? – В голосе Дрейка не слышалось никакого энтузиазма.

    – Нет, – покачал головой Мейсон, – но просто, как говорится, береженого и бог бережет. Я хочу быть уверенным, что, если что-нибудь не сработает и придется принимать срочные меры, я сумею со всем справиться один.

    Глава 6

    Мейсон сидел в комнате посетителей в тюрьме и внимательно следил за выражением лица Джона Джефферсона.

    Его клиент оказался высоким человеком, который прекрасно держал себя в руках, не суетился и не нервничал и вообще производил впечатление чистокровного британца.

    Мейсон попытался вывести его из состояния олимпийского спокойствия.

    – Вам предъявлено обвинение в убийстве, – начал он.

    Джефферсон холодно посмотрел на адвоката:

    – В противном случае я вряд ли находился бы здесь, не так ли?

    – Что вы можете сообщить по данному делу?

    – Практически ничего, кроме того, что я знал Векстера, если это то, что вас интересует.

    – Как вы с ним познакомились?

    – Он явился в нашу контору в Южной Африке, представился крупным американским оптовиком и заявил, что желает приобрести алмазы. Наша компания, как правило, не торгует необработанными алмазами, если это только не промышленные камни.

    – Векстеру как раз требовались необработанные алмазы?

    – Совершенно верно.

    – И вы ответили, что такие камни продать ему не можете?

    – Поймите, мистер Мейсон, мы должны быть прежде всего тактичными с клиентами. Мистер Векстер обещал стать постоянным покупателем, и к тому же он расплачивался наличными.

    – Что же вы сделали?

    – Мы показали ему несколько бриллиантов, но они его не заинтересовали. Он сказал, что ему нужны необработанные камни, так как огранкой занимается его фирма, и пояснил, что по условиям сделки должен лично отобрать алмазы, непосредственно на разработках.

    – Зачем?

    – Этого он не говорил.

    – И его не спрашивали об этом?

    – Мы не задаем лишних вопросов и не вмешиваемся в чужие дела, мистер Мейсон.

    – И как вы договорились?

    – Мы сошлись на том, что Векстер отберет алмазы, мы их ограним и отполируем и уже в готовом виде доставим ему через нашу парижскую контору.

    – Какова стоимость бриллиантов?

    – Оптовая или розничная?

    – Оптовая.

    – Намного меньше, чем если бы камни продавались по одному.

    – Насколько меньше?

    – Не могу сказать.

    – Почему?

    – Это тайна фирмы.

    – Но ведь я ваш поверенный!

    – Совершенно верно.

    – Послушайте, вы англичанин?

    – Нет.

    – Американец?

    – Да.

    – Сколько лет вы проработали в британской компании?

    – Пять или шесть лет.

    – Вы стали настоящим англичанином! Но учтите, мистер Джефферсон, когда вы предстанете перед присяжными, вы, возможно, пожалеете о своем английском произношении и снобизме. Американские присяжные желают видеть у американского гражданина американские манеры.

    Губы Джефферсона слегка изогнулись в усмешке.

    – Если при вынесении решения они будут руковод-ствоваться своими личными чувствами, мне останется только презирать их!

    – Это, конечно, разобьет им сердца! – улыбнулся Мейсон.

    – Я думаю, мистер Мейсон, будет лучше, если вы с самого начала уясните, с кем имеете дело. По моему мнению, человек должен следовать раз и навсегда избранным принципам. Я бы скорее согласился умереть, чем поступиться своими убеждениями!

    – Дело ваше, – сказал Мейсон, – но я обязан вас предупредить, что таким образом вы сами себе копаете могилу. Вы больше не встречались с Векстером?

    – Нет, сэр. Сделка осуществлялась через парижское отделение.

    – Через Ирвинга?

    – Не обязательно. Там есть и другие сотрудники.

    – Вы читали о происшествии на теплоходе и о предполагаемой кончине Векстера?

    – Да.

    – Вы по этому поводу что-нибудь сообщили своей администрации?

    – Нет, разумеется.

    – Вам было известно, что Векстер имел при себе целое состояние в бриллиантах?

    – Я предполагал, что «целое состояние в бриллиантах» было ему доставлено через наше парижское отделение. Разумеется, я не мог знать, как он им распорядится.

    – Вы не высказывали никаких предположений администрации?

    – Конечно нет. Наши торговые сделки весьма конфиденциальны.

    – Но вы, несомненно, обсуждали его смерть со своим партнером Ирвингом?

    – Отнюдь не с партнером. С сотрудником фирмы, с личным другом, но не…

    – Очень хорошо, с вашим помощником, – поправился Мейсон.

    – Да, я это с ним обсуждал.

    – Были ли у него какие-нибудь идеи на этот счет?

    – Ничего конкретного, хотя кое-что в этом деле выглядело весьма подозрительно.

    – Вам не приходило в голову, что эта история могла явиться ловко задуманным планом контрабанды?

    – Я предпочитаю не распространяться на эту тему, мистер Мейсон. Могу только повторить, что в данном деле имелись кое-какие подозрительные обстоятельства.

    – Вы их обсуждали с Ирвингом?

    – Да, как представитель компании со своим сотрудником. Однако я предпочитаю не вдаваться в подробности и не повторять, что именно я тогда говорил. Не забывайте, мистер Мейсон, что здесь я являюсь не просто Джоном Джефферсоном, а представителем весьма уважаемой компании.

    – Безусловно, но только в том смысле, что вас направила сюда ваша фирма. Однако в тюрьму-то посадили именно мистера Джона Джефферсона, а не представителя фирмы по экспорту алмазов.

    – Вы правы, конечно…

    – Как я понял, полиция нашла в вашей конторе бриллианты?

    Джефферсон кивнул.

    – Откуда они появились?

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 43
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки