LoveRead.info » Книги » Детективы » Дело испуганной машинистки - Эрл Стенли Гарднер

Дело испуганной машинистки - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Дело испуганной машинистки - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

534 0 06:12, 15-05-2019
Дело испуганной машинистки - Эрл Стенли Гарднер
15 май 2019
Автор: Эрл Стенли Гарднер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2008
0 0

Книга Дело испуганной машинистки - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

У Перри Мейсона – новые клиенты и дела! Знаменитому адвокату предстоит раскрыть тайну похищения двух бесценных бриллиантов.
    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 43
    Перейти на страницу:

    – Сколько времени она уже здесь?

    – Местным торговцам она сказала, что около года, но мы не смогли проверить, так ли это. Во всяком случае, в этот домик они вселились недавно, после того, как ее предупредили, что ее брата выписывают домой. Раньше она жила в меблированных комнатах. Но, как ты понимаешь, многоквартирный дом – неподходящее место для психически больного. И она арендовала этот домик.

    – Она живет там одна с братом?

    – Есть приходящая прислуга.

    – Ирвинг их навещает?

    – Да, он был там уже два раза.

    – Старается вытащить Марлен из дому?

    – Что он старается сделать – сказать трудно. Когда Ирвинг навестил Марлен в первый раз, она явно была рада его видеть. Ирвинг пробыл у нее около часа и, уходя, долго стоял у порога и, похоже, уговаривал ее пойти с ним. Она улыбалась, но упорно качала головой. Вечером он приходил еще раз. Тут, видимо, ей надоело играть роль сиделки при брате, потому что она провела его внутрь, а сама уехала на час.

    – На чем?

    – На автобусе.

    – У нее нет машины?

    – Вроде бы нет.

    – Куда она ездила?

    – Черт возьми, Перри! Ты же мне не говорил, что мы должны следить и за ней. Ты хочешь, чтобы мы это сделали?

    – Понимаешь, все это весьма интересно. Что было потом?

    – Либо Ирвингу оказалось не по силам оторвать Марлен от выполнения ее обязанностей, либо его замучили мысли о Джефферсоне, но только он заперся у себя в многоквартирном доме.

    – В каком?

    – «Олта-Дома».

    – Разнюхай о нем в доме, – распорядился Мейсон.

    – Говорят, что на этот раз прокурор выходит на охоту, вооруженный до зубов, – сменил тему Пол Дрейк. – Ему так хочется добраться до тебя, что он дрожит от нетерпения, как гончая, чующая зайца. Он по секрету сообщил кое-кому из посетивших его репортеров, что несколько лет дожидался подобного дела. Послушай, Перри, ты не ошибаешься в отношении своего клиента?

    – Что значит «ошибаешься»?

    – Ты защищаешь чистое дело?

    – Разумеется.

    – И не лезешь напролом?

    Мейсон отрицательно покачал головой.

    – Окружной прокурор ведет себя так, будто он уже загнал тебя в угол. Радуется и ликует, как ребенок, получивший новую игрушку на Рождество.

    – Очень рад, что он счастлив, – сухо заметил Мейсон. – Ну а что в отношении Мэй Иордан?

    – Я практически ничего не выяснил, кроме того, что сообщил тебе по телефону. Но она обещала приехать в восемь часов.

    – Какое она производит впечатление?

    – Девушка прямая. Она очень приятная и внушает симпатию. У нее ровные манеры, она уверена в себе и знает, чего хочет. О ее умении печатать говорить не приходится. Стенографирует она тоже превосходно.

    – Ей нравится ее работа?

    – По-моему, нет. Не знаю, в чем дело, но ей очень хочется уйти оттуда.

    – Неудачная любовная интрижка?

    – Возможно.

    – Похоже на то, – задумчиво сказал Мейсон.

    – Ну что же, сегодня вечером все это ты сможешь выяснить.

    – Когда она явится вечером, Пол, не упоминай моего имени. И вообще ничего не объясняй, а просто сообщи, что я – тот человек, у которого она будет работать.

    – Но она может сразу же тебя узнать.

    – Сомневаюсь, чтобы с ней я когда-либо встречался, – сказал адвокат, поглядывая на Деллу Стрит.

    – Но ведь это не имеет никакого значения. Твои портреты настолько часто появляются в газетах, что ты так же известен, как кинозвезда или эстрадный певец.

    – Если она меня и узнает, от этого ничего не изменится, – ответил Мейсон, – потому что, помимо самых первых вопросов, Пол, я не собираюсь толковать с ней о работе.

    – Ты думаешь, она сразу поймет, что все это было подстроено?

    – Надеюсь, что не сразу, – ответил Мейсон, – вскоре после того, как я начну ее расспрашивать. Пока она сама будет говорить, я не стану ее прерывать.

    – Это продлится недолго. На вопросы она отвечает, но о себе рассказывает неохотно.

    – Увидим, Пол. До восьми осталось не так уж долго.

    – Учти, Перри, что могут возникнуть серьезные неприятности.

    – Почему ты так думаешь?

    – Девушка спит и видит найти себе такое место, где она смогла бы попутешествовать, ей тут все опостылело. И в ту же самую минуту, как ты ей скажешь, что искал ее как важную свидетельницу, она буквально выйдет из себя.

    – И что, по-твоему, она сделает?

    – Все, что угодно.

    – Этого я и хотел бы.

    – Хотел? – удивился Дрейк.

    – Да. Мне любопытно увидеть, как она себя поведет. Не обманывайся на ее счет, Пол. Она замешана в весьма скверном деле.

    – Это настолько серьезно?

    – Она увязла по самые уши… Ты сказал, что Марлен Шомо знала Ирвинга еще в Париже?

    – Похоже на то. Во всяком случае, она встретила его как старого знакомого: радостно всплеснула руками и бросилась ему в объятия, как это может сделать только француженка.

    – Ирвинг туда сегодня не приходил?

    Дрейк покачал головой.

    – Как ты думаешь, как она себя поведет, если я навещу ее?

    – Может заговорить, но может и отмолчаться.

    – Ирвингу она расскажет, что я к ней приезжал?

    – Пожалуй.

    – Знаешь, Пол, я все-таки рискну. Решено, еду.

    – Шеф, советую вам взять меня с собой, – раздался голос Деллы.

    – В качестве компаньонки, дабы не компрометировать девицу, или чтобы стенографировать ее ответы? – с улыбкой спросил Мейсон.

    – Я справлюсь и с тем, и с другим, – серьезно ответила Делла.

    Глава 10

    Перри Мейсон медленно ехал по Понс-де-Лион-драйв.

    – Добрались, – сказала Делла, – вот этот домик слева, видите, весь белый, с маленькими ставнями?

    Мейсон проехал мимо него и лишь на следующем перекрестке развернулся и отправился назад.

    – О чем вы собираетесь с ней говорить? – поинтересовалась Делла.

    – Все зависит от того, какое она произведет на меня впечатление.

    – А это не опасно, шеф?

    – В каком отношении?

    – Она почти наверняка проболтается Ирвингу.

    – О чем?

    – О вашем визите.

    – Я сам скажу ему об этом.

    – И он будет знать, что за ним следят?

    – Чудачка, раз он был знаком с мадемуазель еще в Париже, он не догадается, каким образом мы разыскали ее. Я хочу напугать мистера Вальтера Ирвинга – мне не нравится его излишняя самоуверенность.

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 43
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки