LoveRead.info » Книги » Детективы » Дело испуганной машинистки - Эрл Стенли Гарднер

Дело испуганной машинистки - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Дело испуганной машинистки - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

533 0 06:12, 15-05-2019
Дело испуганной машинистки - Эрл Стенли Гарднер
15 май 2019
Автор: Эрл Стенли Гарднер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2008
0 0

Книга Дело испуганной машинистки - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

У Перри Мейсона – новые клиенты и дела! Знаменитому адвокату предстоит раскрыть тайну похищения двух бесценных бриллиантов.
    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 43
    Перейти на страницу:

    Машина остановилась у дома Марлен Шомо.

    Мейсон легко взбежал по ступенькам на крыльцо и нажал кнопку звонка.

    Через минуту дверь осторожно приоткрылась на длину цепочки.

    Мейсон улыбнулся паре блестящих черных глаз, разглядывающих его из глубины холла:

    – Мы ищем мисс Шомо.

    – Это я.

    – Из Парижа?

    – Совершенно верно, я жила в Париже, теперь живу здесь.

    – Вы не возражаете, если я задам вам несколько вопросов?

    – О чем?

    – О Париже.

    – Я буду просто счастлива, если вы станете расспрашивать меня про Париж.

    – Согласитесь, что не слишком-то удобно разговаривать вот так, через дверь? – заметил Мейсон.

    – Мсье меня слышит?

    – Да.

    – И я вас слышу тоже.

    Мейсон улыбнулся. Теперь, когда его глаза привыкли к полумраку, он уже мог разглядеть овал лица и верхнюю половину фигурки.

    – Известно ли вам парижское отделение Южноафриканской компании по добыче, обработке и экспорту алмазов?

    – Почему вы меня об этом спрашиваете?

    – Потому что меня это интересует.

    – Кто вы такой?

    – Меня зовут Перри Мейсон. Я адвокат.

    – А, вы Перри Мейсон!

    – Именно.

    – Я читала про вас.

    – Весьма польщен.

    – Что вы хотите, мсье Мейсон?

    – Ответьте, знаете ли вы эту компанию.

    – Да, знаю.

    – И вы были знакомы с людьми, работающими там?

    – Конечно. Вы же понимаете, что никто не знакомится с компанией, нет! С людьми, с некоторыми людьми… А со всей компанией – нет.

    – Вы знали Вальтера Ирвинга, когда жили там?

    – Конечно. Он был моим другом. Сейчас он здесь.

    – В Париже вы часто проводили с ним время?

    – Разве это плохо?

    – Нет, нет. Я просто выясняю некоторые обстоятельства. Знали ли вы Джона Джефферсона?

    – Нет, я его не знала.

    – Знаете ли вы кого-нибудь из сотрудников головной конторы компании в Южной Африке?

    – Да, иногда они, приезжая в Париж, просили меня помочь им… как это сказать… развлечься. Я надевала нарядное платье, приводила себя в порядок и изображала светскую львицу.

    – Кто знакомил вас с этими людьми?

    – Мой друг Вальтер.

    – Вальтер Ирвинг?

    – Совершенно верно.

    – Я хотел бы поподробнее узнать, что представляет собой Ирвинг.

    – Он симпатичный. Это он вам сказал, что я здесь?

    – Нет. Я нашел вас через людей, которые работают на меня. У них есть связи в Париже.

    – И они нашли меня здесь? Мсье, этого не может быть!

    Мейсон улыбнулся:

    – Я же здесь.

    – И я здесь… впрочем, человек с вашим положением – как бы это сказать…

    – Что за человек Вальтер Ирвинг?

    – У Вальтера Ирвинга масса друзей. Он очень симпатичный. У него – как это сказать? – слишком большое сердце… И это огромное сердце вечно доставляет ему неприятности. Если он доверяет, то без оглядки. Многие этим пользуются. Злоупотребляют, так будет точнее. Вы его друг, мсье Мейсон?

    – Я хотел бы побольше узнать про него.

    – Женщина, пришедшая с вами, ваша жена?

    – Мой секретарь.

    – Тысяча извинений. Вы производите впечатление одного целого.

    – Мы очень давно работаем вместе.

    – Понятно. Могу ли я сказать вам что-то как другу Вальтера Ирвинга?

    – Конечно.

    – Этот Джон Джефферсон… Следите за ним.

    – Что вы имеете в виду?

    – Я имею в виду, что за этим человеком нужно следить. Он принципиальный и в то же время скользкий. Он… он переполнен каким-то диким воодушевлением.

    – Что вы знаете про него?

    – Знаю, мсье? Знаю я очень мало, но у женщин есть интуиция. Женщина может предвидеть. Вальтера я прекрасно знаю, он большой человек. Он честный. Он похож на вас. Доверчив. Но он любит хорошо одеваться, выходить с интересной женщиной. Он любит общество. Он любит…

    Она вдруг громко расхохоталась.

    – В некотором отношении он простачок, а в другом – умница. Но Джон не такой… Вальтеру самое важное – чтобы люди оглядывались на него и его спутницу. Поэтому, когда я иду с ним куда-нибудь, я надеваю такое платье, в котором… Ваша секретарша должна меня понять. Мини. Фигура.

    Делла Стрит кивнула.

    Марлен снова рассмеялась.

    – И тогда Вальтер счастлив. Я думаю, мсье Мейсон, что это Джефферсон…

    – Но вы сказали, что его не знаете?

    – Я слышала, как люди говорили, а я не затыкаю ушей… Иногда у меня исключительно острый слух. А сейчас, мсье Мейсон, прошу меня извинить, ладно? У меня здесь больной брат. Ему лучше, когда вокруг тишина и покой. Вы оба – славные люди, и я бы охотно пригласила вас к себе, но это может его взволновать…

    – Большое вам спасибо. Знает ли Вальтер Ирвинг, что вы находитесь здесь?

    – Конечно, знает. Он меня разыскал. Он очень настойчивый, этот Вальтер Ирвинг. И приятный компаньон. Если бы не мой больной брат, я бы надела платье, в котором видны все линии, и отправилась бы с ним в ночной клуб. Это ему понравилось бы. И мне тоже. Однако у меня есть обязанности. Мне приходится сидеть дома! Но, мсье Мейсон, пожалуйста, послушайтесь Марлен Шомо. Этот Джон Джефферсон очень холоден, очень вежлив и изворотлив, как змея.

    – Скажите, если вы увидите Вальтера Ирвинга, вы ему расскажете о нашем визите?

    – А вы хотите, чтобы я этого не делала?

    – Давайте договоримся…

    – Мсье Мейсон, вы не станете передавать Ирвингу того, что я говорила про Джона Джефферсона, а я не скажу ему про ваш визит. Это будет наш небольшой секрет, хорошо? И еще, мсье Мейсон, проследите за тем, чтобы этот Джон Джефферсон, если он что-нибудь натворит, не потянул бы за собой и моего приятеля Вальтера.

    – Вы считаете, что Джон Джефферсон способен что-нибудь натворить?

    – Я слышала такие разговоры.

    – Но его компания дала ему прекрасные рекомендации. Она не сомневается в его честности и лояльности.

    – Я же сказала вам, мсье Мейсон, что компания не может чувствовать, чувствуют только люди… Мсье Мейсон, я буду с интересом читать в газетах о ходе судебного разбирательства. Вы же не спускайте глаз с Джона Джефферсона. Возможно, он расскажет вам увлекательную историю, но все это будет звучать хорошо, пока дело не дойдет до настоящего допроса. В суде его напускное английское равнодушие – пфф! полетит в пух и прах!

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 43
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки