LoveRead.info » Книги » Детективы » Ворон - Эдгар Аллан По

Ворон - Эдгар Аллан По

Книгу Ворон - Эдгар Аллан По читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

561 0 02:19, 09-05-2019
Ворон - Эдгар Аллан По
09 май 2019
Автор: Эдгар Аллан По Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2009
0 0

Книга Ворон - Эдгар Аллан По читать онлайн бесплатно без регистрации

В книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А.По, представлены подстрочный перевод стихотворения на русский язык, полный свод русских переводов XIX в., а также русские переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. В разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э.По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". В научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и русские переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар русских рефренов "Ворона".
    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 52
    Перейти на страницу:

    Загундел по-лягушачьи,

    Пялясь на меня по-рачьи,

    Важен, как тореадор…

    Но не знал он, гадкий, злобный,

    Что уже ворчать утробно

    Не на век ему способно:

    От террора за террор

    Не уйдет он – невермор!


    Уж в засаде кот мой верный,

    Кот мой, что умен безмерно,

    Кот, что всякой твари скверной

    Не замедлит дать отпор!

    Кот по полу распластался

    И на гадкого бросался!

    Каркнул Ворон: "Пощадите!

    Отпустите на простор!"

    Кот мурлыкнул: "Невермор!"


    И когда меж мной и дверью

    Полетели пух и перья -

    Черный пух, такие ж перья,

    Руки я к нему простер,

    От кота его избавил

    И на улицу отправил,

    И ко мне уж больше в гости

    Полуночный черный вор

    Не заглянет – невермор!


    ____________________

    * И более ничего (англ.).

    В. Топоров 1988

    По Э. А. Стихотворения. М., 1988

    ВОРОН

    В час, когда, клонясь все ниже к тайным свиткам чернокнижья,

    Понял я, что их не вижу и все ближе сонный мор, -

    Вдруг почудилось, что кто-то отворил во тьме ворота,

    Притворил во тьме ворота и прошел ко мне во двор.

    "Гость, – решил я сквозь дремоту, – запоздалый визитер,

    Неуместный разговор!"


    Помню: дни тогда скользили на декабрьском льду к могиле,

    Тени тления чертили в спальне призрачный узор.

    Избавленья от печали чаял я в рассветной дали,

    Книги только растравляли тризну грусти о Линор.

    Ангелы ее прозвали – деву дивную – Линор:

    Слово словно уговор.


    Шелест шелковый глубинный охватил в окне гардины -

    И открылись мне картины бездн, безвестных до сих пор, -

    И само сердцебиенье подсказало объясненье

    Бесконечного смятенья – запоздалый визитер.

    Однозначно извиненье – запоздалый визитер.

    Гость – и кончен разговор!


    Я воскликнул: "Я не знаю, кто такой иль кто такая,

    О себе не объявляя, в тишине вошли во двор.

    Я расслышал сквозь дремоту: то ли скрипнули ворота,

    То ли, вправду, в гости кто-то – дама или визитер!"

    Дверь во двор открыл я: кто ты, запоздалый визитер?

    Тьма – и кончен разговор!


    Самому себе не веря, замер я у темной двери,

    Словно все мои потери возвратил во мраке взор. -

    Но ни путника, ни чуда: только ночь одна повсюду -

    И молчание, покуда не шепнул я вдаль: Линор?

    И ответило оттуда эхо тихое: Линор…

    И окончен разговор.


    Вновь зарывшись в книжный ворох, хоть душа была как порох,

    Я расслышал шорох в шторах – тяжелей, чем до сих пор.

    И сказал я: "Не иначе кто-то есть во тьме незрячей -

    И стучится наудачу со двора в оконный створ".

    Я взглянул, волненье пряча: кто стучит в оконный створ?

    Вихрь – и кончен разговор.


    Пустота в раскрытых ставнях; только тьма, сплошная тьма в них;

    Но-ровесник стародавних (пресвятых!) небес и гор -

    Ворон, черен и безвремен, как сама ночная темень,

    Вдруг восстал в дверях – надменен, как державный визитер

    На плечо к Палладе, в тень, он, у дверей в полночный двор,

    Сел – и кончен разговор.


    Древа черного чернее, гость казался тем смешнее,

    Чем серьезней и важнее был его зловещий взор.

    "Ты истерзан, гость нежданный, словно в схватке ураганной,

    Словно в сече окаянной над водой ночных озер.

    Как зовут тебя, не званный с брега мертвенных озер?"

    Каркнул Ворон: "Приговор!"


    Человеческое слово прозвучало бестолково,

    Но загадочно и ново… Ведь никто до этих пор

    Не рассказывал о птице, что в окно тебе стучится, -

    И на статую садится у дверей в полночный двор,

    Величаво громоздится, как державный визитер,

    И грозится: приговор!


    Понапрасну ждал я новых слов, настолько же суровых, -

    Красноречье – как в оковах… Всю угрозу, весь напор

    Ворон вкладывал в звучанье клички или прорицанья;

    И сказал я, как в тумане: "Пусть безжизненный простор.

    Отлетят и упованья – безнадежно пуст простор".

    Каркнул Ворон: "Приговор!"


    Прямо в точку било это повторение ответа -

    И решил я: Ворон где-то подхватил чужой повтор,

    А его Хозяин прежний жил, видать, во тьме кромешной

    И твердил все безнадежней, все отчаянней укор, -

    Повторял он все прилежней, словно вызов и укор,

    Это слово – приговор.


    Все же гость был тем смешнее, чем ответ его точнее, -

    И возвел я на злодея безмятежно ясный взор,

    Поневоле размышляя, что за присказка такая,

    Что за тайна роковая, что за притча, что за вздор,

    Что за истина седая, или сказка, или вздор

    В злобном карке: приговор!


    Как во храме, – в фимиаме тайна реяла над нами,

    И горящими очами он разжег во мне костер. -

    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 52
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки