LoveRead.info » Книги » Детективы » Кот и мышь - Кристианна Брэнд

Кот и мышь - Кристианна Брэнд

Книгу Кот и мышь - Кристианна Брэнд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

193 0 23:02, 24-02-2025
Кот и мышь - Кристианна Брэнд
24 февраль 2025

Книга Кот и мышь - Кристианна Брэнд читать онлайн бесплатно без регистрации

Кот и мышь РОМАН Перевод В. ТИРДАТОВА Mary Brand (1907-1988) Cat and Mouse 1950 © Составление, художественное оформление, редакция произведений. Издательство «Артикул-принт», 2005

По многим параметрам роман следовало бы отнести к категории "триллеров". Однако его завязкой служит нелепая, не находящая объяснения ситуация, в которой оказывается главная героиня. И такая детективная загадочность происходящего сохраняется почти до самого конца повествования - всё становится ясно лишь на последних страницах романа. Во всех романах, напечатанных в "артикул-принтовском" издании сочинений Кристи, автором почему-то числится Mary Brand. Это действительно один из псевдонимов писательницы, но все эти произведения в оригинале издавались под именем Christianna Brand. Источник аннотации: сайт «Классический детектив: поэтика жанра».

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 57
    Перейти на страницу:
    Чаки. — Продолжайте.

    Мисс Эванс отпустила скатерть. Ее руки судорожно вцепились друг в друга, словно пытаясь унять дрожь.

    — Я увидела миссис Карлайон на площадке и мистера Карлайона, выбежавшего из пещер и протягивающего руку, чтобы спасти ее...

    — Он прикоснулся к ней? — прервал Чаки.

    — Нет, — резко ответила Катинка.

    Инспектор повернулся к ней.

    — Я спрашиваю не вас, а мисс Эванс.

    — Мы обе можем подтвердить, что он не успел подойти достаточно близко, чтобы удержать ее или даже притронуться к ней.

    — Верно, — кивнула мисс Эванс.

    — Я наблюдала из расщелины в скалах, почти в самом низу туннеля, и видела, как все произошло. Мистер Карлайон протянул руки, чтобы схватить ее, но смог только прикоснуться к концу вуали. Потом он повернулся и вбежал назад в туннель. Я тоже побежала вниз, а остальные следовали за мной.

    — Вы присоединились к мисс Эванс возле тела? — спросил Чаки.

    Опасный пункт остался позади — они миновали момент, когда силок для кроликов был брошен вниз, и если Тинка будет вести себя толково, то сможет удержать Чаки от возвращения к нему.

    — Мисс Эванс стояла на коленях около тела. Она встала, подбежала ко мне и закричала: «Не смотрите!» — Катинка прижала руки к вискам, чтобы унять головокружение. — Но я подошла и посмотрела...

    — Боюсь, покойная выглядела не лучшим образом, — мягко произнес инспектор Чаки.

    — Она выглядела не лучшим образом уже долгое время, — огрызнулась Тинка. «Не желаю терпеть сочувствие этого мужлана!» — подумала она.

    В саду соседнего дома женщина напевала «Всю ночь напролет», развешивая белье. Из окна другого дома высунулась девочка и стала подпевать тоненьким сопрано. Мужчина, куривший у ограды, выбросил окурок и запел вторым голосом. Маленькая комната внезапно стала выше на сотню футов, наполняясь эхом в причудливых веерообразных сводах соборной крыши. Мистер Чаки перевернул страницу записной книжки.

    — А теперь, что касается этого клочка бумаги...

    — Он торчал в ее здоровой руке.

    — Вы не прикасались к нему?

    — Я — нет. А вы, миссис Эванс?

    — Мне бы не хватило времени, даже если бы я захотела к нему прикоснуться. Но зачем мне это делать?

    Чаки положил перед ними листок, придерживая его двумя пальцами, и прочитал вслух: «Анджеле. Встретимся сегодня вечером у пещер. Амиста».

    — Это почерк Амисты, — сказала Катинка.

    Чаки резко поднял взгляд.

    — Вы узнаете его?

    — Ну, он выглядит так же. Но ее почерк был очень бесформенным — я всегда думала, что она писала левой рукой для маскировки. Полагаю, когда люди пишут левой рукой, почерк всегда выглядит одинаково.

    — И миссис Карлайон держала этот клочок в руке?

    — Мертвой хваткой, — ответила мисс Эванс. — Если люди, умирая, держат что-то в руке, то никогда это не выпустят. Им ведь нужно хоть что-нибудь прихватить с собой.

    — Вы уверены, что она крепко сжимала его в кулаке?

    — Ради бога! — не выдержала Катинка. — Какая разница, сжимала ли она его или просто держала?

    — Очень большая, — отозвался Чаки. — Если мисс Эванс уверена, что миссис Карлайон сжимала в кулаке клочок бумаги, значит, его не могли бросить в пропасть следом за ней.

    Тело Анджелы лежало на камнях у подножия Таррен- Гоч, а в двух или трех футах от него валялся силок для кроликов. Что, если силок оказался там случайно, а Карлайон бросил туда записку?

    — Но зачем мистеру Карлайону могло понадобиться бросать клочок в пропасть?

    — Мне тоже это интересно, — промолвил Чаки.

    Мисс Эванс вновь пробудилась от размышлений, внеся вклад в дискуссию.

    — Как можно бросить вниз клочок бумаги? Он бы плавал в воздухе, как перышко.

    — Его могли обернуть вокруг камня. Бумага сильно скомкана.

    — Но зачем? ~ повторила Тинка. — Это было предложение встретиться, написанное той девушкой, Амистой...

    — Возможно.

    — Что вы имеете в виду?

    — То, что это, возможно, было предложение встретиться и что его, возможно, написала Амиста.

    — Почему вы в этом сомневаетесь?

    Женщина, девочка и мужчина продолжали петь, а мистер Чаки вновь сосредоточился на записке.

    — Если это приглашение, то очень странное и непоследовательное. Амиста собиралась либо тайком передать записку миссис Карлайон (встреча планировалась тайная, иначе она могла бы просто повидать ее дома), либо оставить ее в заранее условленном месте. Зачем тогда писать «Анджеле»? Если бы записку случайно обнаружили, отсутствие указания адресата принесло бы меньше вреда.

    — Некоторые люди излишне педантичны, — с сомнением произнесла Тинка.

    — Великолепно! — кивнул Чаки. — В таком случае, обратите внимание на текст, составленный этой педантичной особой: «Встретимся сегодня вечером...» То есть в любое время, скажем, между шестью и полуночью... Выходит, одной придется ждать другую шесть часов у Таррен-Гоч? «У пещер...» Это означает у входа в туннель или у выхода из него? Или в самом туннеле, наверху, внизу или посередине? Там можно целую неделю играть в прятки, особенно в темноте.

    — Если эта встреча была не первой... — робко предположила мисс Эванс.

    — Тогда почему не написать «в обычном месте» или «в обычное время»? Конечно это мелочи, но в целом записка выглядит неубедительно. Сомневаюсь, что это предложение встретиться.

    Пение наконец смолкло — женщина молча развешивала белье, девочка вернулась к домашнему заданию, мужчина закурил очередную сигарету. В комнате тоже воцарилось молчание. Катинка пыталась сообразить, что все это означает для Карлайона.

    — Но, мистер Чаки... инспектор, какое это имеет отношение к мистеру Карлайону? Почему он должен был бросать записку? Назовите мне хоть одну разумную причину.

    — Чтобы избавиться от нее.

    — И для этого он бросает ее прямо рядом с телом жены?

    — Причуда ветра, — пожал плечами Чаки.

    — Фактически, прямо ей в руку?

    — Если только она была у нее в руке.

    — Но мисс Эванс говорит...

    — Знаю. Поэтому я и спрашиваю, уверена ли она в этом.

    Катинка нетерпеливо барабанила кулачками по столу.

    — Зачем мистеру Карлайону избавляться от послания, написанного таинственной Амистой?

    — Моя идея состоит в том, — сказал мистер Чаки, — что оно, возможно, не было написано Амистой.

    - Мисс Эванс отпрянула в сторону, словно кошка, забавляющаяся с игрушкой, с которой решила обращаться как с врагом — казалось, она вот-вот ринется вперед, задрав хвост трубой.

    — Тогда кто, по-вашему, его написал? — медленно спросила Тинка.

    — Возможно, сам мистер Карлайон,

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 57
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки