LoveRead.info » Книги » Детективы » Дело кричащей женщины - Эрл Стенли Гарднер

Дело кричащей женщины - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Дело кричащей женщины - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

457 0 23:06, 06-05-2019
Дело кричащей женщины - Эрл Стенли Гарднер
06 май 2019
Автор: Эрл Стенли Гарднер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2009
0 0

Книга Дело кричащей женщины - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

В каждом из дел, за расследование которых берется дотошный правдолюбец Перри Мейсон, обязательно возникнет множество непредвиденных ситуаций! Знаменитому адвокату предстоит найти загадочную незнакомку, разгуливающую по ночам с канистрой бензина в руках.
    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 48
    Перейти на страницу:

    – Дорожно-транспортное происшествие, – ответил МотлиДанкирк, – столкнулись два автомобиля. Все внутри меня вскипает всякий раз, какя об этом вспоминаю…

    – Мотли поднялся вверх по ступенькам, – продолжала миссисДанкирк, – и нырнул в лабораторию заниматься своими фотографиями. Яразговаривала с полицейскими, и, поскольку я как бы единственная видела, чтопроизошло, они не удосужились подняться наверх к нашему дому илипоинтересоваться, а не видел ли чего-то подозрительного мой муж.

    – Знаете что, – подхватил Мотли, – насколько я могузаключить, женщина, которая выбежала из парадной двери, не имеет никакогоотношения к случившемуся. Всю ответственность должна нести другая женщина.

    – Другая женщина?! – переспросил Мейсон.

    – Да, женщина, выбежавшая через заднюю дверь.

    – Я ее вообще не видела, – уточнила миссис Данкирк. – Должнобыть, она выбежала из дома в тот момент, когда я звонила в полицию илинаправлялась открыть переднюю дверь. Я ее вовсе не видела. Ее видел толькоМотли.

    В голосе Мейсона, когда он спрашивал Мотли Данкирка,прозвучали очевидные ноты заинтересованности:

    – Значит, вы видели еще одно действующее лицо?

    – Все верно, – согласился Мотли. – Женщину, выбежавшую череззаднюю дверь. Я склонен полагать, что она выбежала в тот момент, когда моя женазвонила в полицию.

    Мейсон нахмурился и произнес через несколько секунд:

    – Предположения не позволят нам составить точный график…

    – Мы действительно не можем его составить, – подтвердилМотли. – Я уже старался сравнить свои наблюдения с тем, что видела Эльвира.Очень трудно расставить все по своим местам. Понимаете, мистер Мейсон, когда япрошел часть пути вниз по ступенькам, я не мог видеть лицевой стены дома. Мояжена, стоя на крыльце или сидя здесь, у окна, могла одновременно наблюдать и запарадным, и за черным входом. Но она в тот момент говорила по телефону. Когдаже она добежала вниз по улице к парадному входу дома доктора Бэбба, она немогла с того места видеть заднюю дверь. У меня очки с бифокальными линзами,поэтому ходьба по лестнице нервирует меня. Я вынужден идти наклонив голову ивнимательно смотреть себе под ноги. Я периодически останавливаюсь иоглядываюсь. В один из таких моментов я и увидел эту женщину.

    – Вы имеете в виду женщину, выбежавшую из парадной двери…

    – Да нет же! – раздраженно оборвал Мотли. – Я говорю оженщине, выбежавшей из задней двери.

    – Расскажите мне о ней, – попросил Мейсон.

    – Насколько я могу судить, именно эта женщина и удариладоктора Бэбба. Это единственный вывод, к которому можно прийти.

    – Вы можете ее описать?

    – Нет. Я могу поручиться только за то, что это была женщина.В пальто до колен, как я полагаю.

    – В шляпе или без?

    – Я и тогда не заметил, а сейчас мне просто не вспомнить. Явидел ее мельком, мистер Мейсон. Дверь резко распахнулась, на улицу выбежалаженщина и бросилась бежать.

    – В какую сторону?

    – Она побежала вокруг дома в противоположную от менясторону, поэтому-то я и видел ее всего несколько секунд.

    Мейсон старался не выдать себя, лицо оставалось равнодушным.

    – Значит, полиции ничего не известно о женщине, котораявыбежала через заднюю дверь дома доктора Бэбба?

    – Совершенно точно, мистер Мейсон, полиции ничего неизвестно. Поймите меня правильно, никто не приходил и не задавал вопросов.Эльвира сама пошла и поговорила с ними. А в тот момент она ничего не знала овторой женщине. К тому же она не сообщила им, что видела меня на лестнице. Онасказала, что ее муж в темной комнате. Видите ли, наш дом построен на склонехолма, поэтому то, что мы называем подвалом, со стороны улицы – первый этаж. Внашей стране такая конструкция домов наиболее распространена.

    – Я обеспокоена тем, что Мотли ничего не рассказал властям.Как вы считаете, мистер Мейсон, стоит ли ему сообщить об увиденном в полицию?

    Мейсон оглянулся, чтобы убедиться, что Делла Стрит тщательнозаписывает его слова:

    – Я считаю, что ваш муж должен был сообщить полиции. Яуверен, что он был обязан поступить именно таким образом.

    Мистер Данкирк рассмеялся сухо и безрадостно.

    – В любой момент, как только полицейские захотят узнать, чтоя видел, пусть приходят ко мне в дом и спросят меня. Я им все расскажу. Я неищу неприятностей себе на голову. Я не собираюсь изменять собственным принципами не хочу, чтобы мое имя было в чем-то замешано. Насколько могу судить, Эльвираи без того рассказала и помогла им больше чем достаточно. А теперь яотправляюсь вниз. У меня там как раз промываются фотографии. Возможно, выудивитесь, мистер Мейсон, но в прошлом месяце я победил в конкурсе, объявленномодним крупным иллюстрированным журналом. И буквально на днях одну из моих работотобрали для выставки в Нью-Йорке.

    – Желаю вам дальнейших успехов! – искренне произнес Мейсон.

    – Он всегда как ребенок с новой игрушкой, – сообщила миссисДанкирк и улыбнулась, как заботливая мамаша. – По-моему, это неплохо, когда умужчины, вышедшего на пенсию, есть хобби.

    – Это просто отлично, – согласился Мейсон, глядя на часы. –Нам пора. Вы очень интересные собеседники. Как вы думаете, ассистент доктораБэбба сейчас у себя?

    – Скорее всего да. Про его квартиру над гаражом ничегосказано не было, а вот дом доктора Бэбба полицейские опечатали, запретиввходить внутрь.

    – Они считают, что доктор Бэбб умрет? – нахмурился Мейсон.

    – Не знаю. Они не сказали нам ни слова.

    – Что ж, тогда мы побеседуем с помощником доктора.

    Мейсон и Делла Стрит обменялись рукопожатиями с супругамиДанкирк и спустились по ступенькам к своей машине. Адвокат аккуратно вывелмашину на Рубарт-террас, съехал на Санлэнд-драйв и припарковал автомобильнапротив дома доктора Бэбба.

    – Что ты скажешь насчет той другой женщины? – спросила ДеллаСтрит.

    – О ней знали только мистер и миссис Данкирк. А теперь – я иты, Делла. Я уверен, ты зафиксировала в своих записях мой настоятельный советмистеру Данкирку связаться и информировать полицию.

    – У меня подробная запись разговора.

    Мейсон улыбнулся, а Делла Стрит спросила:

    – Собираешься сообщить об этом своему клиенту?

    – Сначала как следует взвешу все факты, Делла. Пойдем-ка,побеседуем с ассистентом доктора Бэбба…

    Адвокат вместе с Деллой Стрит по бетонной подъездной дорожкеобогнули дом доктора, подошли к гаражу и поднялись к квартире помощника. Мейсоннажал кнопку звонка, находившегося справа от двери, и через мгновение дверьоткрыл жилистый худой человек лет шестидесяти.

    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 48
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки