LoveRead.info » Книги » Драма » Театр. Том 1 - Пьер Корнель

Театр. Том 1 - Пьер Корнель

Книгу Театр. Том 1 - Пьер Корнель читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

194 0 23:13, 18-01-2024
Театр. Том 1 - Пьер Корнель
18 январь 2024
Автор: Пьер Корнель Жанр: Книги / Драма
0 0

Книга Театр. Том 1 - Пьер Корнель читать онлайн бесплатно без регистрации

В первый том двухтомника великого французского писателя вошли «Компаньонка», «Королевская площадь», «Иллюзия», «Сид», «Гораций», «Цинна», «Полиевкт». Большинство произведений переведены заново.

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 136
    Перейти на страницу:
    class="v">Он говорит со мной, мои страданья множа.

    Лиза.

    Зачем же горести свои усугублять?

    Изабелла.

    А что, по-твоему, должна я предпринять?

    Лиза.

    Из двух возлюбленных, что верно вам служили,

    Один вот-вот умрет, другой уже в могиле.

    Не тратьте время зря, оплакивая их,

    Найдите третьего, что стоит их двоих.

    Изабелла.

    Как смеешь, дерзкая, мне говорить такое!

    Лиза.

    Что толку слезы лить, страдать, не знать покоя?

    Так можно подурнеть. И этот скорбный вид

    Смерть от возлюбленного разве отвратит?

    Победой новою себя прославьте снова.

    Есть некто, чья душа для рабства уж готова.

    Прекрасный человек…

    Изабелла.

    Исчезни с глаз моих.

    Лиза.

    Поверьте, он один заменит вам двоих.

    Изабелла.

    Для горя моего тебя недоставало!

    Лиза.

    А разве хорошо, чтоб радость я скрывала?

    Изабелла.

    Откуда же она в столь неурочный час?

    Лиза.

    Есть повод у меня. Узнаете сейчас.

    Изабелла.

    Нет! Лучше помолчи.

    Лиза.

    А если это дело

    И вас касается?

    Изабелла.

    Молчи, раз я велела!

    Лиза.

    Не много пользы здесь от ваших горьких слез,

    А мой веселый нрав спасение принес

    Клиндору вашему.

    Изабелла.

    Спасенье?

    Лиза.

    Не иначе.

    Вот как я вас люблю, хоть с вами и не плачу!

    Изабелла.

    Он выйдет из тюрьмы? О, правды торжество!

    Лиза.

    Я дело начала, вам довершить его.

    Изабелла.

    Ах, Лиза!

    Лиза.

    С ним бежать вы были бы согласны?

    Изабелла.

    Бежать? С тем, без кого была бы жизнь ужасна?

    Да если б от оков его ты не спасла,

    Я в преисподнюю тогда б за ним пошла!

    Не спрашивай меня, согласна ль я на бегство.

    Лиза.

    Чтоб выйти из тюрьмы, другого нету средства.

    И кое-что смогла я сделать, но сейчас

    Его спасение зависит лишь от вас.

    В тюрьме привратник есть, и он имеет брата.

    А брат в меня влюблен. Я разве виновата,

    Что, на меня взглянув, теряют свой покой?

    Короче говоря, бедняга сам не свой.

    Изабелла.

    И не сказала мне?

    Лиза.

    Стыдилась я немало

    Знакомства этого и потому молчала.

    Клиндор четыре дня, как заключен в тюрьму,

    И я к поклоннику смешному моему

    Уже не отношусь все эти дни, как прежде,

    И повод расцвести даю его надежде.

    Кто в первый раз влюблен и верит, что любим,

    Готов на многое, все можно делать с ним.

    Мой кавалер в таком сегодня положенье,

    Что выполнит любой приказ без возраженья.

    Однако я ему потачки не даю:

    Коль хочешь быть со мной, работу брось свою.

    Хоть он из-за меня на все пойти согласен,

    Но тут колеблется, ведь этот шаг опасен:

    Владеет с братом он единственным добром —

    Ключами от тюрьмы. А как им жить потом?

    Я говорю ему: решись, себя не мучай,

    Теперь представился тебе счастливый случай;

    Разбогатеешь ты, не будешь горя знать

    И сможешь наконец меня своей назвать.

    Бретонский дворянин в твоей тюрьме томится,

    Под именем чужим он должен был таиться;

    Спаси его — и мы в краю его родном,

    Отправившись за ним, на славу заживем.

    Мой кавалер смущен, но я не отступаю,

    Он о любви твердит — я слушать не желаю,

    Прощенья просит он, предчувствуя беду, —

    Неумолима я и в гневе прочь иду.

    Изабелла.

    Что ж дальше?

    Лиза.

    Я назад вернулась. Он в печали.

    Я наседаю — он… колеблется вначале.

    Тогда я говорю: «Нельзя нам больше ждать,

    Твой брат в отсутствии, о чем тут толковать?»

    Он отвечает мне: «Путь длинный до Бретани,

    Без денег пропадем, а их у Ла Монтаня

    В помине даже нет».

    Изабелла.

    И ты ему тотчас

    Не предложила все, что только есть у нас?

    Одежду, жемчуга, кольцо…

    Лиза.

    Не только это

    Ему сказала я… Открыла по секрету,

    Что любит вас Клиндор, что вами он любим

    И что хотите вы последовать за ним.

    Расцвел поклонник мой, и тут-то я узнала,

    Что тайной ревностью душа его пылала,

    И колебался он так сильно до сих пор,

    Считая, будто мне был нужен ваш Клиндор.

    Но, уяснив теперь, в каком вы положенье,

    Переменился он, отпали возраженья,

    Все сделать обещал и вам велел шепнуть,

    Чтоб в полночь были вы готовы.

    Изабелла.

    Значит, в путь?

    Ты жизнь вернула мне и счастье.

    Лиза.

    И к тому же

    Я нежеланного приобретаю мужа:

    Я в жертву принесла себя.

    Изабелла.

    Я отплачу…

    Лиза.

    Нет, благодарности я вашей не хочу.

    Идите складывать багаж и прихватите

    С ним деньги вашего отца. Вот посмотрите,

    Что у меня в руке: ключи его! Я вмиг

    Сумела их стащить, едва заснул старик.

    Изабелла.

    Пойдем, поможешь мне.

    Лиза.

    На этот раз придется

    Все сделать вам самой.

    Изабелла.

    Что? В страхе

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 136
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки