LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Чары Амбремера - Пьер Певель

Чары Амбремера - Пьер Певель

Книгу Чары Амбремера - Пьер Певель читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

34 0 23:06, 21-02-2026
Чары Амбремера - Пьер Певель
21 февраль 2026
Автор: Пьер Певель Жанр: Книги / Фэнтези
0 0

Книга Чары Амбремера - Пьер Певель читать онлайн бесплатно без регистрации

Париж, начало XX века. Мужчины носят горделиво подкрученные усы и котелки, а дамы — корсеты, юбки с подъюбниками и ботинки на пуговках. Среди конных экипажей по Большим Бульварам с домами в османовском стиле уже грохочут блестящие первые автомобили. Но это не тот Париж Прекрасной эпохи, каким его мы себе представляем: Эйфелева башня сделана из белоснежного дерева, Сену заполонили сирены, Венсенский лес — лепреконы, крылатые кошки ведут философские диспуты, а поездом линии метро можно доехать до страны фей. Занявшись расследованием торговли зачарованными предметами, Луи Денизар Ипполит Гриффон, маг Аквамаринового Круга, оказывается вовлеченным в серию убийств. Гриффону, столкнувшемуся с бессмертными горгульями и могущественным колдуном, не остается другого выбора, кроме как объединиться с Изабель де Сен-Жиль, отступницей-феей — женщиной, магу слишком хорошо знакомой. Добро пожаловать в Париж Чудес!

(В течение 20 лет книга выдержала несколько переизданий в разных издательствах. За ней последовал цикл романов о Париже Чудес, давший позднее начало появлению межавторского проекта и двух графических романов. Автор неоднократно награждался престижными литературными призами. В оформлении использованы рисунки из книги комиксов Этьена Виллема по роману Пьера Певеля в издательстве Drakoo)

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 67
    Перейти на страницу:
    имелись слепые зоны, так что движущийся человек проявлялся только тогда, когда он попадал в поле зрения того или иного неподвижного «глаза».

    Хуже того, демонстрируемые сцены двигались назад во времени. Самые свежие были и самыми точными, и самыми многочисленными. Они следовали друг за другом в дерганом ритме, будто синкопированный фильм, прокручиваемый в обратную сторону, и позволяли довольно легко восстанавливать факты. Но по мере того, как образы возвращались к прошлому, число пропусков росло. Хронологические разрывы от сцены к сцене увеличивались, в то время как изображения сменяли друг друга все быстрее. Вскоре темп стал поистине лихорадочным. В конце концов, прежде чем все прекратилось, представление свелось к шквалу размытых и эфемерных кадров.

    Гриффон заранее представлял, что его ожидает. Фарру же поначалу был застигнут врасплох и ему пришлось приложить нешуточные умственные усилия, чтобы не потерять нити событий. Испытание вымотало его.

    — Ну? — довольно и с неимоверной гордостью спросил Гриффон.

    — Я… такое чувство, что вместо мозгов — каша…

    Комната снова предстала в обычном виде. Близился вечер.

    — Не хотите присесть?

    — Нет, нет… Всё в порядке.

    Инспектор помассировал виски, пытаясь собраться с мыслями. Что он увидел? Сначала эпизоды, в которых они сами с Гриффоном появляются в этих четырех стенах. Затем кабинет долгое время пустовал, с момента их появления и до ухода последних следователей и санитаров, уносивших тело. После…

    — Если позволите, — сказал Гриффон, — вам следует попытаться восстановить события в соответствии с их обычной хронологией. Устройтесь поудобнее и расслабьтесь.

    Фарру сел на стул, закрыл глаза и позволил повести себя через путаницу воспоминаний вслед за голосом волшебника.

    — Что мы видели последним?

    — Все происходило так быстро, так путано…

    — Вспомните.

    — Этот кабинет. Стоит ночь… Силуэт в черном, он двигается…

    — Возможно, наш грабитель…

    — Потом двое людей. Один из них — Рюйкур…

    — Да…

    — В следующий момент Рюйкур лежит там, где его нашли. Другой человек исчез.

    — Очень хорошо… Теперь, когда почти рассвело, припоминаете?

    — Да, уже яснее видно… Вошел мужчина. На нем фрак. Это дворецкий!

    — Что он делает?

    — Я снова вижу, как он наклоняется над телом и заглядывает в сейф.

    Фарру открыл глаза.

    — Затем он говорит в этот телефон, — добавил инспектор, указывая на устройство на столе. — Затем комната остаётся пустой…

    — …до утра, когда приходит служанка и обнаруживает труп, — заключил Гриффон. — Остальное не представляет особого интереса, поскольку вы были одним из главных действующих лиц. Всегда любопытно увидеть себя со стороны, не правда ли?

    Но Фарру не слушал. Не отвечая, он встал и подошел к телефону.

    — Он позвонил! — воскликнул он. — Анрио, дворецкий. Он позвонил!

    — Верно.

    — Но кому, ведь тревогу подняла горничная через час или два?

    — Хороший вопрос.

    — Да… Кому? Зачем? И где он теперь, этот чертов дворецкий?

    Гриффон пожал плечами и бережно убрал сакраментарий обратно в кожаный футляр, пока Фарру взволнованно мерил кабинет шагами. Полицейский на ходу оглядывался по сторонам, словно хотел вобрать в себя эту комнату и найти финал истории.

    — А потом этот грабитель, — выпалил он, — та тень, которую мы только мельком увидели…

    Гриффон рассеянно кивнул.

    Фарру внезапно перестал расхаживать. Его глаза сияли.

    — Вообразите, Гриффон. Вообразите…

    — Да? — подбодрил его маг.

    — Нет. Ничего… У меня в голове все еще слишком расплывчато.

    — Очень жаль.

    — Но я найду. Клянусь вам, я найду!

    — Я в этом не сомневаюсь… Скажите — не хочу показаться невежливым, но я вам еще нужен?

    Фарру все еще пребывал в раздумьях.

    — А? Что?

    — Потому что, если вы не возражаете…

    — Нет, нет. Пожалуйста, Гриффон. Идите…

    — Вы очень любезны.

    Держа сакраментарий под мышкой, Гриффон оставил полицейского наедине со его размышлениями и незаметно удалился. Он даже постарался притворить дверь квартиры без стука, уходя.

    Он уже спустился к подножию лестницы, когда Фарру перегнулся через перила и крикнул ему:

    — И СПАСИБО, ГРИФФОН! БОЛЬШОЕ СПАСИБО!

    Волшебник улыбнулся.

    — А! — прошептал он. — Все-таки…

    15

    Париж уже окутывала теплая, ясная ночь, когда около одиннадцати часов Люсьен Лябриколь вышел из прокуренного бистро и направился к синему «Спайкеру», припаркованному в стороне от света уличных фонарей. Огюст ждал его, сидя за рулем.

    — Итак? — спросил он, когда гном уселся рядом с ним.

    — Ничего.

    — Вообще ничего?

    — Если я тебе так говорю…

    — Черт! Не может быть, чтобы никто ровно ничего не знал!

    Люсьен обернулся со своего места к Изабель де Сен-Жиль. Та, сидя сзади, сосредоточенно уставилась в какую-то точку вдали перед машиной.

    — Что будем делать, госпожа? Попробуем где-нибудь еще?

    — Нет, — вздохнула баронесса. — Хватит, мы уже потратили впустую достаточно времени.

    — Похоже, те, кто это провернул, нездешние…

    — Да. Домой, Огюст.

    Пока машина трогалась, Изабель де Сен-Жиль подумала, что Люсьен, вероятно, прав. Это ее не слишком обрадовало, но приходилось смотреть в лицо фактам: похитители Исидора Аландрена не принадлежали к парижскому преступному миру. Пользуясь связями гнома в этих кругах, они провели вечер в расспросах — от сомнительных баров до подпольных игорных притонов.

    День уже начался скверно, поскольку баронесса, едва отдохнувшая после насыщенной событиями ночи, потеряла утро и полдень в ожидании, когда антиквар принесет ей, как и было условлено, пресловутую брошь — с должным подтверждением подлинности. Устав ждать, она отправилась навестить лавку на улице Жакоб. А поскольку Аландрена там не оказалось, она решила заглянуть к нему домой.

    И там она чуть не столкнулась с Гриффоном. Последний как раз выходил из дома антиквара в тот момент, когда Огюст притормаживал, чтобы запарковать машину.

    — Не останавливайся! Кати, кати!

    Момент создался опасный. К счастью, откидной верх был поднят, и Изабель де Сен-Жиль, оставаясь незамеченной, пронаблюдала из увозящего ее «Спайкера», как Гриффон садился в фиакр в компании незнакомого ей мужчины.

    — Легавый, — выпалил Люсьен.

    — Ты уверен?

    — Я их чую за сто метров. И внутри есть еще один. В форме, вон тот.

    — Угу, — подтвердил Огюст. — Я тоже его видел.

    Они остановились в двух улицах от дома, прежде чем отправить гнома за новостями, и как только услышали о похищении, баронесса решила провести собственное расследование. В Париже вряд ли было больше трех-четырех банд, занимавшихся похищениями ради выкупа, поэтому они надеялись — позолотив сколько-то ручек и навострив ухо там и сям — узнать, кто из них стоял за преступлением. Но, как уже было сказано, они лишь убедились в том, что местное ворье не имеет никакого отношения к исчезновению антиквара.

    «Но кто же тогда это сделал?» — не переставала размышлять баронесса, пока они пересекали засыпающую столицу. «Кто? И почему?»

    — Я сильно извиняюсь, — бросил Люсьен через плечо.

    — Извиняешься? За что извиняешься? — спросила Изабель, подавшись вперед,

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 67
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки