Королева острова - Ванесса Райли
Книгу Королева острова - Ванесса Райли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
285 0 09:10, 18-12-2024Книга Королева острова - Ванесса Райли читать онлайн бесплатно без регистрации
Рожденная в рабстве на крошечном карибском острове Монтсеррат, Дороти Кирван сумела выкупить свободу у своего отца – ирландского плантатора, а потом добилась освобождения сестры и матери. Ценой невероятных усилий ей удалось стать богатой и влиятельной женщиной, владелицей домов и земель, от сахарных плантаций Доминики и Барбадоса до роскошного отеля в Демераре на южноамериканском континенте. Это рассказ о реальной исторической фигуре – женщине, сумевшей пробить себе путь наверх в чудовищных условиях рабства и колониализма, женщине, не боявшейся любить и не останавливавшейся ни перед чем ради любимых.
В этот миг мы были равны, и я ничему не дала бы отнять у меня покой. С осознанием своей власти я поднялась и положила руки ему на плечи.
– Полагаю, я все еще разбираюсь, что к чему. Это путешествие подарило мне много открытий.
Уильям удивленно приподнял бровь и обхватил мою талию.
– Да помогут этому миру Небеса, когда ты решишься.
Он закружил меня вокруг стола, то наклоняя, то вращая. Затем его губы коснулись изгиба моей шеи. Он прикусил мочку уха, скользнул к впадине на горле, а потом отстранился и снова взял свой бокал.
В улыбке принца таился вызов. Он приглашал меня его догнать. Должна ли я была?..
Я потупила взгляд и уставилась на шампанское, потом подняла бокал.
– За новое и другое!
В розоватого цвета жидкости плавали пузырьки. У нее был фруктовый запах, как у очень спелого манго. Вкус был приятным, но если пузырьки исчезнут, он станет хуже.
– Это зовется мацерацией[62]. Смесь фруктов дает ягодный цвет и нотки клубники и лакрицы.
– Ягодное шампанское. Оно другое!
– Но тебе больше нравится то, первое, Долли?
Мы все еще о вине? Или о первом, кого я полюбила? Том, кто, как я думала, любил меня? Или о том добром духе, что заставлял меня смеяться?
– Оно прекрасно. Я готова. Покажи мне другое, Уильям.
Он чокнулся своим бокалом о мой, но не отпил из хрусталя, а потянулся к моим губам.
Поцелуй был медленным и легким, наполненным той же грацией, с которой Уильям повелевал командой. Проворными пальцами он подхватил оба бокала и поставил их на стол. Принц поднял мои руки, его касания были идеальными, зовущими нырнуть в неизвестность.
Я послушалась безмолвного приказа, ладони Уильяма зажигали меж нашими телами музыку. Он нащупал шнуровку и распустил ее, освобождая меня от платья, от корсета, от всего, кроме желания.
Его сюртук упал к нашим ногам, зазвенели приколотые к ткани медали. Он снял с меня все до самой сорочки. После этого остаться друзьями не было никакой возможности. Мы танцевали танец любовников.
Принц поднял меня и опустил на постель, которую я у него позаимствовала, а я прильнула к нему. Больше никакого разъединения. Мы разделили эту постель – уютный матрас, наслаждение медленным ритмом.
Сын короля украл мой вздох, и я отдала ему свое тело.
Наконец-то новое и другое стало правильным.
Корабль, 1789. Побережье Англии
Я стояла на квартердеке «Андромеды» и держалась за перила. Впереди простирались море и прекрасный город с построенными из кирпича зданиями: Портсмут. Уильям управлял парусами, ловя попутный ветер. Путешествие из Доминики в Англию заняло всего шесть недель.
О британский берег мирно бились волны. В доках на причале стояло много кораблей. Везде катили телеги, груженные бревнами. Даже сюда доносился запах кедра.
– Дороти… – Ко мне подошла Китти. Ее шляпка с серой лентой весьма подходила к платью; казалось, миссис Кларк готова к выходу. – Вы уже поднялись, и так рано. Принц еще сделает из вас матроса.
– Не хотела пропустить рассвет. Удивительно, как все меняется в лучах солнца. Из воды появился красный шар, похожий на плод кешью.
– Рассвет на море прекрасен, жаль, время слишком раннее.
– Не так уж и рано. Он уже ушел. – Уильям покинул каюту, не сказав и слова.
Миссис Кларк встала рядом со мной.
– Он вернулся в свой мир. Прохвост-капитан исчез, появился принц королевских кровей, третий в очереди на трон одной из самых могущественных наций на земле. В этом мире нет места для нас.
– Мне он не нужен. Я хотела посетить Англию и понять, почему каждого важного мужчину в моей жизни тянет сюда.
– Тогда нам с вами стоит сходить осмотреться, прежде чем мы займемся делами.
– Миссис Кларк…
– Китти. Зовите меня Китти, Дороти.
Я всегда хорошо ладила с женщинами по имени Китти. Может, Бог послал мне ее – старше, мудрее, искушеннее, – чтобы наверстать упущенное с той, милой, что никогда не повзрослеет.
Я повернулась и взглянула в глаза этому ангелу:
– Полагаю, принц именно для того и пригласил вас, чтобы вы показали мне Портсмут. Он подумал решительно обо всем.
– Да, а после этого я отвезу вас в Лондон. Какие напасти могут грозить двум смелым леди?
Я отправилась в каюту и достала свой мешок с аккредитивами, копией вольной и деньгами. Ну вот. Теперь я готова ко всем напастям.
* * *
Экипаж с грохотом покатил по улице, и я испытала благоговейный трепет перед этой лошадиной упряжкой. Мягкие сиденья были покрыты кожей, туго натянутой и отполированной до блеска. Обивка была столь мягкая, что пальцы в ней тонули.
Миссис Китти засмеялась.
– Всякий раз, когда приезжаю в Портсмут, вижу новые дома и расширившиеся верфи. Посмотрите на тот пруд, Долли. В нем замачивают и выдерживают паруса, чтобы подготовить их для кораблей.
Я была слишком занята тем, что ощупывала подушки, и пропустила это мимо ушей.
– На Доминике ездят на повозках. И близко нет такого удобного транспорта.
– Вас удивляют самые простые вещи, Дороти. Но это не идет ни в какое сравнение с Лондоном. Так что не теряйте самообладания, мисс, и не тратьте все деньги в одном месте.
Я сжала кулаки. Я хорошо знала цену шиллингам и гульденам, но мне нужно было увезти с собой на Доминику крупицы этого мира.
Экипаж остановился, и мы вышли.
– Что это за здание, Китти?
– Это склад, но не для инструментов и черепицы, если только не счесть строительным материалом косточки для корсетов. – Она поправила свою кремовую шаль. – Нам нужно купить вам пальто. Теплое пальто.
Слишком взбудораженная, чтобы мерзнуть, я рассматривала большое помещение из белого камня. Дерево здесь использовали только для строительства кораблей.
Взмахнув рукой, я позволила Китти завести меня внутрь. Я остановилась у витрины, любуясь перчатками и туфлями на каблуках. Сверкали пряжки. Неважно, подойдут мне эти желтые штучки или нет, я куплю их для украшения.
– Идемте, Долли, – Китти взяла меня за руку, – внутри еще лучше.
Она оказалась права.
На полках громоздились ткани всех цветов радуги, но ничто не могло соперничать яркостью с моим бананово-желтым платьем.
Узоры, нанесенные краской на хлопковые рулоны, поразили бы мами. Я представила, как мои девочки носят платья с таким рисунком.
В груди защемило. Прошло больше двух месяцев с тех пор, как я в последний раз обнимала
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
-
Ксения24 июнь 18:50
Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый...
В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
