LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Королева острова - Ванесса Райли

Королева острова - Ванесса Райли

Книгу Королева острова - Ванесса Райли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

285 0 09:10, 18-12-2024
Королева острова - Ванесса Райли
18 декабрь 2024

Книга Королева острова - Ванесса Райли читать онлайн бесплатно без регистрации

Рожденная в рабстве на крошечном карибском острове Монтсеррат, Дороти Кирван сумела выкупить свободу у своего отца – ирландского плантатора, а потом добилась освобождения сестры и матери. Ценой невероятных усилий ей удалось стать богатой и влиятельной женщиной, владелицей домов и земель, от сахарных плантаций Доминики и Барбадоса до роскошного отеля в Демераре на южноамериканском континенте. Это рассказ о реальной исторической фигуре – женщине, сумевшей пробить себе путь наверх в чудовищных условиях рабства и колониализма, женщине, не боявшейся любить и не останавливавшейся ни перед чем ради любимых.

    1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 140
    Перейти на страницу:
    сойти.

    Створка бесшумно закрылась. Из коридора послышалось бормотание. Кто-то за нами наблюдал. Из-за меня у Уильяма неприятности. Иначе почему надсмотрщики не пускают его домой?

    Нужно вернуться к собственной жизни – так будет лучше для всех.

    Корабль, 1789. Побережье Доминики

    С мешком в руке я ждала на палубе, пока Уильям прикажет спустить лодку и отвезти меня на берег. Постройки Розо казались такими мирными. Серые соломенные крыши смахивали на бусины, нанизанные на ожерелье холмов. Вокруг самого высокого клубились облака. Над горой Морн-Макаку поднимался пар. Наверное, будет дождь.

    Я должна быть дома, баюкать малышку Элизу, готовиться обучать новых домоправительниц. Мои повара уже несколько часов как приступили к работе, и прачки тоже. Если к берегу причалит больше британских кораблей, спрос на обслугу повысится. Я стану богаче.

    Я повернулась, заслышав разговор мужчин.

    Принц был у бизань-мачты – средней, что держала самый большой белый парус. Плечи Уильяма поникли, но затем он выпрямился. Письмо от его надсмотрщиков так и не пришло.

    Я чувствовала его отчаяние.

    Он поднял голову и направился ко мне; на шее под воротником вздулись вены. Мне от него не убежать. Я знала, почему нас тянет друг к другу: каждый из нас был неприкаянным, возможно, чуточку сломленным в душе. Вместе мы могли исцелиться.

    Он крепко прижал руки к бокам.

    – Ты решила ехать? Я так и думал.

    Но я вдруг уронила мешок.

    – Нет, я решила остаться. Какой порт дальше?

    Он приподнял бровь, словно я помогла пирату отыскать клад.

    – Следующая остановка Ямайка. Губернатор – мой друг. Я обещал устроить для него бал.

    Мужчины и их политическая возня. Должно быть, это так же весело, как копать ямс.

    – Конечно. Мне ни разу не доводилось бывать на Ямайке. Никогда не заплывала так далеко.

    Мой друг сжал поручень.

    – Мы пробудем там несколько дней, а потом снова вернемся на Доминику. Полагаю, это окончательная проверка: поймем, подходим ли мы друг другу. У тебя последний шанс покинуть меня, потом возможности иссякнут.

    Принц хохотнул, но я знала, как звучит его смех, когда он счастлив. Этот смех был неискренним.

    – Письмо обязательно доставят, когда мы вернемся. Обязательно, Уильям.

    Он зашипел, печально скривившись.

    – Это не письмо. Я жду распоряжений. Мой отец очень болен. Он может умереть или даже хуже.

    Что может быть хуже смерти?

    Неужели он тоже верит в Обеа, в злых духов, что селятся на деревьях? Неужели и британцев преследуют джамби? Быть может, в кошмарах живут застывшие маски смерти, как те, что остались со мной: миссис Бен, Куджо и другие…

    Уильям поднял с палубы мой мешок.

    – Мой отец – король, а я должен ждать, пока кто-то другой решит, позволено ли мне сидеть у его постели.

    – Странно думать о тебе как о чьей-то собственности.

    Густые брови удивленно поднялись, но затем Уильям отвернулся к морю.

    – Довольно обо мне. Ты решила остаться. Сегодня ты попробуешь шампанское. Я покажу тебе разницу между обычным вином и тем, которое должным образом перебродило, чтобы появились пузырьки.

    – Вино с пузырьками? Как любопытно, сэр.

    – Да, весьма. Франция оказала Британии большую услугу, коль скоро речь зашла об игристых винах.

    – Вы все время воюете с французами, но с охотой пьете их вина?

    И тогда из груди Уильяма вырвался, будто вынырнул, неподдельный смех.

    – Мы цивилизованные люди. Я могу наслаждаться беседой с французскими виноторговцами, а на следующий день идти с ними в бой. А если у меня получится убедить тебя в том, что шампанское божественно, ты будешь танцевать со мной на балу.

    Он проговорил это с удовольствием, и я обрадовалась, что осталась, но бал?..

    – Давай насладимся шампанским. Этого довольно.

    – Я хочу танцевать, Дороти. Ты тоже любишь танцевать. Как можем мы не подружиться?

    Мы оба засмеялись: ведь есть сотни причин, почему этого никогда не произойдет.

    Подойдя немного ближе, я слегка потерлась рукавом о рукав его ворсистого сюртука.

    – Разве тебе нужны лишние проблемы?

    Одной рукой он обхватил мою талию.

    – Только что ты была не в духе, а теперь ко мне, похоже, неравнодушна. Кого-то другого это сбило бы с толку.

    – К счастью, ты не из таких.

    – Я пока не знаю, как у нас обстоят дела. И мне это нравится. – Он раскрыл мне объятия. От него исходил запах мыла – хорошего и свежего. Ни вина, ни эля я не учуяла. Принц был трезв.

    – Дорогая, как мы здесь оказались?

    Просто моему сердцу нужна была капля радости.

    Просто Уильям вернулся за мной.

    Но этот миг не был предназначен для откровений. Это всего лишь просвет.

    – Вы умоляли меня, сэр.

    – Я не умоляю, мадам. Очевидно, что ответ неверный.

    Он убрал прядь моих волос, которую подхватил ветер, и заправил ее за ухо.

    – Огни Ямайки прекрасны. И прогулки на лоне природы – цветы и растения очаровательны.

    – А Лондон такой же, Уильям?

    – Не совсем, но моя бабушка сделала много усовершенствований в своем небольшом доме в Кенсингтоне. Там очень красивые насаждения – кусты мяты и лемонграсса, розовые и желтые лантаны… яркий желтый цвет напоминает мне о нарциссах.

    Принц потер губы, будто хотел взять обратно эти милые слова. Я была рада это услышать, рада, что он приоткрыл мне свое сердце. Я устала пытаться отличить ложь от любви.

    – Долг зовет. Шампанское будет позже.

    Уильям вручил мне мешок, и на миг – пока он не ушел, пока я не вернулась в каюту – наши руки соприкоснулись. Я не захватила с собой шикарное платье, достойное его бала.

    Я сомневалась, что без моих лучших нарядов могу показаться на всеобщем обозрении в мире Уильяма. Впервые за долгое время мне было неуютно в собственной коже.

    Корабль, 1789. Побережье Ямайки

    Миновав берега Монтсеррата, «Андромеда» принца спустя три дня бросила якорь на Ямайке. Я повесила на вешалку свое лучшее красно-синее платье. Этого было мало.

    Решение принято. Во время бала Уильяма я останусь внизу. Потягивая Sourire de Reims Rosé, я наслаждалась пузырьками, щекотавшими нос. Его сладость напоминала вкус антильского абрикоса с примесью гвоздики.

    Уильям надел сюртук. В темно-синем он выглядел великолепно, а в белых бриджах еще лучше. Он разнял мои пальцы, забрал бокал и допил его.

    – Ты намерена остаться внизу?

    – Собиралась, пока ты не допил мое вино.

    Он постучал по бочонку. Глухой звук известил о том, что сосуд полон.

    – Здесь есть еще, Дороти.

    – Да, но ты научил меня, что первый бокал – лучший. Поскольку герметичность нарушена, пузырьки исчезнут.

    – Тогда одевайся и пойдем за новым

    1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 140
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки