LoveRead.info » Книги » Классика » Ада, или Радости страсти - Владимир Набоков

Ада, или Радости страсти - Владимир Набоков

Книгу Ада, или Радости страсти - Владимир Набоков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

773 0 12:01, 26-05-2019
Ада, или Радости страсти - Владимир Набоков
26 май 2019
Автор: Владимир Набоков Жанр: Книги / Классика Год публикации: 2015
0 0

Книга Ада, или Радости страсти - Владимир Набоков читать онлайн бесплатно без регистрации

Создававшийся в течение десяти лет и изданный в США в 1969 году роман Владимира Набокова «Ада, или Радости страсти» по выходе в свет снискал скандальную славу «эротического бестселлера» и удостоился полярных отзывов со стороны тогдашних литературных критиков; репутация одной из самых неоднозначных набоковских книг сопутствует ему и по сей день. Играя с повествовательными канонами сразу нескольких жанров (от семейной хроники толстовского типа до научно-фантастического романа), Набоков создал едва ли не самое сложное из своих произведений, ставшее квинтэссенцией его прежних тем и творческих приемов и рассчитанное на весьма искушенного в литературе, даже элитарного читателя. История ослепительной, всепоглощающей, запретной страсти, вспыхнувшей между главными героями, Адой и Ваном, в отрочестве и пронесенной через десятилетия тайных встреч, вынужденных разлук, измен и воссоединений, превращается под пером Набокова в многоплановое исследование возможностей сознания, свойств памяти и природы Времени.
    1 ... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153
    Перейти на страницу:

    quoi que сe soit – что бы то ни было (фр.).

    en accuse… – выдавало ее красоту (фр.).

    кэрлетический – анаграмма слова «электрический».

    Tetrastes… – латинское название выдуманного «рябчика Петерсона», обитающего в горах Винд-Ривер, штат Вайоминг.

    «Достойный и добрый человек» – фраза, которой британский политик Уинстон Черчилль восторженно охарактеризовал Сталина.

    voulu – намеренна (фр.).

    echt… – истинный германец (нем.).

    Kegelkugel – кегельный шар (нем.).

    Partir… – Уехать – значит отчасти умереть, а умереть – отчасти далековато уехать (фр.).

    мандимус – гибрид мандарина с памплимусом (грейпфрутом).

    Ou comme ça? – Или прямо так? (фр.)

    39

    sales… – мерзкие мелкие буржуа (фр.).

    D’accord – Согласен (фр.).

    Же тампри (рус.) – искаженное je t’en prie (фр. пожалуйста!).

    Тригорин… – отсылка к сцене из «Чайки».

    Houssaie – «Холливуд» по-французски.

    enfin – наконец (фр.).

    пассати – псевдорусский каламбур, построенный на английском «pass water».

    cœur de bœuf – фр. бычье сердце (подразумевается форма).

    Quand tu voudras… – Всегда к твоим услугам, приятель (фр.).

    la maudite… – прoклятая (гувернантка) (фр.).

    Vos… – Ну и выраженьица у вас (фр. – рус.).

    qui tâchait… – который пытался вскружить ей голову (фр.).

    «Ombres et couleurs» – «Цвета и тени» (фр.).

    40

    qu’on la coiffe… – делать прическу на вольном воздухе (фр.).

    un air entendu – понимающий взгляд (фр.).

    ne sait quand… – Бог весть, когда вернется (фр.).

    mon beau page – мой милый паж (фр.).

    41

    C’est ma dernière… – Это моя последняя ночь в поместье (фр.).

    Je suis… – Я вся твоя, скоро уже рассветет (фр.).

    Parlez pour vous – Говори за себя (фр.).

    immonde – неудобосказуемый (фр.).

    il la mangeait… – он осыпал ее отвратительными поцелуями (фр.).

    qu’on vous culbute – что вас кувыркают (фр.).

    marais noir – черное болото (фр.).

    42

    j’ai des ennuis – у меня неприятности (фр.).

    topinambour – топинамбур, плод земляной груши (фр.); каламбур построен на слове «каламбур».

    On n’est pas… – Что за хамское поведение (фр.).

    Стукин – Лесная Фиалка, как и Лядвенец несколько ниже, отражают «голубой» характер Ванова противника и обоих секундантов.

    Рафин, эск. – каламбур, построенный на «Рафинеску», именем которого названа фиалка.

    «До-Ре-Ла» – музыкально перемешанная Ладора.

    partie… – пикник (фр.).

    ich bin… – Я острослов неисправимый (нем.).

    дядя… – «Мой дядя самых честных правил» («Евгений Онегин». Глава первая, I, 1).

    encore un… – еще один «призрак-малютка» (фр.); каламбур.

    43

    Последний абзац Части первой нарочитой резкостью интонации (как будто вдруг вступает чужой голос) имитирует знаменитое толстовское окончание с Ваном в роли Кити Левиной.

    Часть вторая
    1

    Poule – потаскушка (фр.).

    комси… – comme-ci comme-ça (фр. «и так и сяк»), неправильно произнесенное по-русски.

    «Bâteau Ivre» (фр. «Пьяный корабль») – название поэмы Рембо заменяет здесь «Корабль дураков».

    ce qui… – что сводится к тому же самому (фр.).

    maux – муки (фр.).

    ариллус – покров семени некоторых растений.

    Грант… – В «Детях капитана Гранта» Жюля Верна слово «агония» (в найденной записке) оказывается частью «Патагонии».

    2

    «сираниана» – отсылка к «Histoire comique des Etats de la Lune» (фр. «Комическая история Лунных штатов») Сирано де Бержерака.

    Сиг Лэмински – анаграмма, составленная из имени веселого английского романиста, остро интересующегося беллетристикой с уклоном в физику.

    Абенсераги, Зегрисы – семьи гранадских мавров (чья вражда вдохновила Шатобриана).

    fille de joie – шлюха (фр.).

    3

    maison close – публичный дом (фр.).

    Künstlerpostkarte – художественная почтовая открытка (нем.).

    la gosse – девочка (фр.).

    subsidunt… – падают горы, с землею равняются выси (лат.).

    Smorchiama… – Задуем свечу (ит.).

    4

    Мармлад у Диккенса – или, вернее, Мармеладов у Достоевского, на которого Диккенс (переводной) оказал большое влияние.

    frôlements – легкие касания (фр.).

    5

    sturb… – каламбур, построенный на нем. sterben (умереть).

    qui prend… – который вспорхнул (фр.).

    Аll our оld… – Суинберн.

    Larousse – каламбур, построенный на rousse (фр. рыжий).

    pourtant – как-никак (фр.).

    cesse – перестань (фр.).

    Glanz – глянец (нем.).

    Mädel – девушка (нем.).

    coigner… – каламбур («to coin a phrase» – англ. «придумать новый оборот»).

    fraise – клубнично-красный (фр.).

    krestik – гривка (англ. – рус.).

    1 ... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки