LoveRead.info » Книги » Классика » Аэропорт. На грани катастрофы - Артур Хейли

Аэропорт. На грани катастрофы - Артур Хейли

Книгу Аэропорт. На грани катастрофы - Артур Хейли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

543 0 02:12, 04-12-2022
Аэропорт. На грани катастрофы - Артур Хейли
04 декабрь 2022

Книга Аэропорт. На грани катастрофы - Артур Хейли читать онлайн бесплатно без регистрации

«Аэропорт» – роман-бестселлер Артура Хейли, вышедший в 1968 году. Вымышленный город, где находится крупнейший аэропорт, неожиданно накрывает снежный буран, поэтому все службы работают в экстренном режиме.На сотрудников аэропорта обрушивается одна проблема за другой, от сгинувшей непонятно где машины с продуктами до страшной аварии на борту одного из самолетов. А ко всему прочему добавляются обострившиеся личные проблемы героев, их сложные душевные драмы – вот в такой запутанный клубок сюжетных линий завяжется действие романа, уместившееся в один пятничный вечер.В этот сборник также вошел дебютный роман «На грани катастрофы».

    1 ... 166 167 168 169 170 171 172 173 174 ... 181
    Перейти на страницу:
    крепко сбитый мужчина с сединой в волосах и расстегнутом плаще. Он быстро прошагал к дверям, кивнул полицейскому у входа и уже в здании, миновав двух санитаров в халатах, поискал глазами стойку компании «Мейпл лиф эйр чартер». Там двое мужчин о чем-то разговаривали с клерком в униформе. Коренастый мужчина тронул одного из них за локоть, тот обернулся и улыбнулся в знак приветствия.

    – Какие расклады, Терри? – спросил подошедший.

    – Я передал в редакцию все, что сумел разузнать, мистер Джессап, – ответил другой, гораздо моложе, потом повернулся к клерку компании и пояснил: – Это Ральф Джессап из «Канадиан интернэшнл ньюс».

    – Кто тут главный? – спросил Джессап.

    – По-моему, мистер Говард, – сказал клерк. – Вроде бы он собирается сделать заявление в конференц-зале.

    Джессап ухватил коллегу помоложе под локоть и отвел в сторону.

    – Редакция пришлет съемочную группу?

    – Да, но тут будет полно репортеров. Может, даже новостные успеют к очередному выпуску.

    – Хм. Сообщи в редакцию, чтобы приготовились делать репортажи об эвакуации жителей в районе моста. Репортер может остаться на границе летного поля. Если залезет на ограду, возможно, сумеет сделать пару шикарных кадров в случае авиакатастрофы, а потом быстренько убраться, пока другие не очухались. А что за парень там за штурвалом сидит?

    – Некто Джордж Спенсер из Торонто. Больше о нем ничего не известно.

    – Так, надо срочно подключить наших людей в Торонто. Теперь давай-ка в телефонную кабину и не вылезай оттуда ни при каких обстоятельствах. Держи постоянную связь с редакцией.

    – Да, мистер Джессап, но…

    – Знаю, знаю, – мрачно проговорил босс, – но так уж получилось. А если в пресс-центре телефоны зависнут, нам понадобится резервная линия.

    В развевавшемся за спиной плаще, по-бычьи наклонив вперед голову, он стремительно зашагал через вестибюль к конференц-залу. Там уже собрались несколько репортеров. Они что-то обсуждали, кто-то быстро отстукивал сообщение на одной из пишущих машинок, стоявших на огромном столе посреди зала, двое сидели в телефонных кабинах, рядами располагавшихся вдоль обшитых деревянными панелями стен. На полу лежали кожаные чехлы от камер и софитов.

    – Ну-с, – язвительно осведомился Джессап, – и что вас подняло среди ночи?

    – Привет, Джесс! – поздоровался один из репортеров. – А где Говард? Ты его видел?

    – Сказали, уже идет. – Джессап вытряс из пачки сигарету. – Ну, кто что накопал?

    – Мы только подъехали, – ответил Стивенс из «Монитор». – Я зашел в кабинет к руководителю полетами, но меня отфутболили.

    – Ребята, вы особо-то не напрягайтесь, – заметил Джессап, закуривая сигарету и сплевывая табачные крошки. – К утренним выпускам уже не успеть, а до вечерних еще масса времени, если только не сделают специальные дневные. Сразу видно: трудоголики, – указал он на двух корреспондентов с логотипами «Канадиан Пресс» и «Юнайтед Пресс Интернэшнл», засевших в телефонных кабинах.

    – Перестань, Джесс, – проговорил Стивенс. – Вас, телевизионщиков, послушаешь, так подумаешь…

    – Хватит трепаться, – оборвал его Абрахамс из «Пост-телеграм». – Неплохо бы уже начать. Скоро сбежится вся братия, и здесь будет не продохнуть.

    Все повернулись к вошедшему моложавому мужчине, державшему в руке несколько листков бумаги. Это был Клифф Говард, бодрый и энергичный пресс-атташе. Короткая стрижка, очки без оправы и скромной расцветки английские галстуки делали его узнаваемой популярной фигурой. Он не улыбнулся репортерам, хотя большинство из них были его близкими друзьями, а просто сказал:

    – Спасибо, что дождались.

    – Уж расходиться собирались, – ответил Стивенс.

    Двое из информационных агентств быстро покинули телефонные кабины и присоединились к остальным.

    – Выкладывай, Клифф, – сказал один из них.

    Говард посмотрел на Джессапа и, заметив выглядывавшую из-под пиджака пижамную курточку, сказал:

    – Вижу, ты сюда прямо из постели, Джесс, как и я.

    – Да, – коротко бросил тот. – Так что давай, Клифф, не тяни.

    Говард посмотрел на бумаги в руке, потом обвел взглядом присутствующих, и на лбу у него выступил пот.

    – Ладно. Значит, так, – начал он. – Чартерный рейс компании «Мейпл лиф» на самолете типа «эмпресс» следует сюда с болельщиками на сегодняшний матч. На участке полета из Виннипега обоим пилотам стало плохо. За штурвалом один из пассажиров. Раньше подобными машинами он никогда не управлял. Земля ведет самолет по радио: старший пилот из «Кросс Канада» Пол Треливен, однако власти сочли целесообразным принять дополнительные меры безопасности и эвакуировать людей из близлежащих районов, а также на случай катастрофы подтянуть побольше пожарных машин и скорых.

    Наступила пауза.

    – И что дальше? – пробурчал кто-то из репортеров.

    – Боюсь, вряд ли что-нибудь могу добавить, – виновато ответил Говард. – Мы делаем все, что можем, и я был бы вам весьма признателен, если бы…

    – Ради бога, Клифф, чем ты нас кормишь? – возмутился Стивенс. – Как это так – обоим пилотам стало плохо?

    Говард неловко пожал плечами.

    – Мы пока сами точно не знаем: вроде что-то у них там с желудком… У нас врачи наготове…

    – Послушай, – резко оборвал его Джессап, – сейчас не время прикидываться наивным дурачком, Клифф. По этому делу уже столько утечек, что корабль утопить можно. Все, что ты нам сейчас рассказал, мы и так знаем давным-давно. Так что давай сначала. Что там на самом деле с пищевым отравлением?

    – И что за парень ведет самолет? – добавил Абрахамс.

    Говард тяжело вздохнул, улыбнулся и, театральным жестом швырнув бумаги на пол, с чувством проговорил:

    – Хорошо, лукавить не стану. Сами знаете: я ничего от вас не скрываю, если могу. Но с вами же как: коготок увяз – всей птичке пропасть. Так ведь? Мы хотим держать руку на пульсе. Сегодня ночью случилось чепе – зачем притворяться, что нет? – но для минимизации риска делается все, что в человеческих силах. Вся организация операции делает огромную честь администрации аэропорта. Если откровенно, я никогда не видел ничего подоб…

    – Суть давай, Говард!

    – Конечно, конечно. Однако хочу, чтобы вы уяснили: ничто мной сказанное нельзя рассматривать как официальное заявление руководства аэропорта или компании «Мейпл лиф эйр чартер». Компания бросила все силы на то, чтобы благополучно посадить лайнер, а я просто об этом сообщаю вам. – Пронзительно затрещал телефон, но никто даже не шелохнулся. – Вот и хорошо, – продолжил Говард. – Согласно моей информации, на борту несколько человек слегли с симптомами отравления – вполне возможно, пищевого. Конечно, мы принимаем…

    – То есть получается, – прервал его кто-то, – что народ накормили испорченной едой?

    – Пока что на этот вопрос ответить я не могу. Дело в том, что вылет из Торонто задержался из-за тумана, рейс прибыл в Виннипег с большим опозданием, настолько большим, что получить продукты у обычного поставщика уже не удалось. Пришлось обратиться к сторонней фирме. Среди продуктов была рыба, вот она и стала причиной отравления, хотя нельзя сказать, что вся она оказалась испорченной. Обычная в таких случаях проверка проводится органами

    1 ... 166 167 168 169 170 171 172 173 174 ... 181
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки