Аэропорт. На грани катастрофы - Артур Хейли
Книгу Аэропорт. На грани катастрофы - Артур Хейли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
543 0 02:12, 04-12-2022Книга Аэропорт. На грани катастрофы - Артур Хейли читать онлайн бесплатно без регистрации
«Аэропорт» – роман-бестселлер Артура Хейли, вышедший в 1968 году. Вымышленный город, где находится крупнейший аэропорт, неожиданно накрывает снежный буран, поэтому все службы работают в экстренном режиме.На сотрудников аэропорта обрушивается одна проблема за другой, от сгинувшей непонятно где машины с продуктами до страшной аварии на борту одного из самолетов. А ко всему прочему добавляются обострившиеся личные проблемы героев, их сложные душевные драмы – вот в такой запутанный клубок сюжетных линий завяжется действие романа, уместившееся в один пятничный вечер.В этот сборник также вошел дебютный роман «На грани катастрофы».
– Передайте, что да. Ну… более-менее.
– Алло, Ванкувер, почти горизонтальный.
– Отлично. Теперь – выпуск шасси, чтобы получить представление о том, как самолет станет вести себя при посадке. Старайтесь держать одну и ту же высоту при скорости сто сорок. Когда будете готовы – только хорошенько в этом убедитесь, – выпускайте шасси и снижайте скорость до ста двадцати. Возможно, придется отрегулировать газ для поддержания заданной скорости и выровнять руль высоты. Как поняли? Если есть вопросы, задавайте. Прием.
– Что делать с шагом винтов и корректором высоты? – передал Спенсер.
– А голова-то у парня варит, – повернулся к Бердику Треливен и сказал в микрофон: – Пока ничего не делайте. Сосредоточьтесь на удержании заданной скорости при выпущенных закрылках и шасси. Чуть позже я проведу вас по всему протоколу посадки. Прием.
– Все понято. Начинаем выпускать шасси. – Спенсер с опаской взглянул на рычаг селектора рядом с ногой. Было бы куда лучше держать обе руки на штурвале. – Дженет, нажмите на рычаг шасси и сообщайте о скорости, когда они выпущены.
Дженет наклонилась, и движение замедлилось так резко, словно кто-то ударил по тормозам. Их обоих швырнуло вперед.
– Сто тридцать… сто двадцать пять… сто двадцать… сто пятнадцать… Слишком мало.
– Дальше, дальше!
– Сто пятнадцать… сто двадцать… Наконец-то стабильно сто двадцать.
– Я еще доберусь до тебя! – прохрипел Спенсер. – Машина тяжелая, как океанский лайнер.
Раздался встревоженный голос Треливена:
– Все нормально, Джордж? Шасси должны быть выпущены.
– Так и есть, Ванкувер.
– Поищите три зеленые лампочки, подтверждающие, что они заблокированы. С левой стороны на главной панели есть манометр, его стрелка должна быть в зеленом секторе. Проверьте.
– Лампочки горят? Стрелка там? – спросил Спенсер.
Дженет кивнула и передала:
– Да, Ванкувер. Все так.
– И добавьте, – попросил Спенсер, – что управление по-прежнему вязкое, как мокрая губка, если не хуже.
– Не волнуйтесь. Сейчас полностью выпустите закрылки и тогда почувствуете, как машина поведет себя при посадке. Приноровитесь. Теперь слушайте внимательно. Полностью выпускайте закрылки, сбросьте скорость до ста десяти узлов и выровняйте машину. Поработайте рулем, чтобы выдерживать прежнюю высоту. Затем я вас проинструктирую, как поддерживать заданную высоту и скорость, когда будете убирать шасси и поднимать закрылки. Прием.
– Командир, вы сказали: до ста десяти? – в недоумении переспросила Дженет.
– Именно так, Дженет. Точно следуйте моим указаниям и не волнуйтесь. Все поняли, Джордж?
– Передайте, что понял. Полностью выпускаем закрылки.
Девушка снова с силой нажала на рычаг управления закрылками, и скорость начала падать: 120, 115, 110…
Голос Спенсера выдавал страшное усилие воли, с которым он заставлял себя вести самолет.
– Наконец-то! Дженет, передавайте. Господи, до чего же тяжелая машина!
– Алло, Ванкувер. Закрылки выпущены, сто десять.
– Отличная работа, Джордж! Мы сделаем из вас настоящего пилота. Теперь вернемся в исходное положение и повторим все сначала плюс небольшие вариации касательно шага винтов, корректора высоты, компрессоров и так далее. Договорились? Прием.
– Опять? – простонал Спенсер. – Не знаю, как я это вынесу. Ладно, Дженет.
– Хорошо, Ванкувер, мы готовы.
– Итак, идем в обратном порядке. Закрылки на пятнадцать градусов, скорость сто двадцать узлов. Придется чуть прибавить газу, чтобы ее удержать. Вперед!
Дженет наклонилась, взялась за рычаг управления закрылками и потянула его. Никакого результата. Она наклонилась пониже и повторила попытку.
– Что там такое? – спросил Спенсер.
– Похоже, заело. С места сдвинуть не могу.
– Не может быть. Потяните сильнее.
– Наверное, у меня просто сил не хватает.
– Так, дайте-ка я. – Спенсер снял руку со штурвала и легко потянул за рычаг. – Вот видите. Надо приноровиться. Теперь, если придержать его на втором…
– Осторожно! – вскрикнула девушка. – Скорость!
Стрелка двигалась к «75».
Приготовившись к внезапному резкому крену кабины, Спенсер понял, что они вот-вот войдут в штопор и их закрутит вниз. «Не раскисай, – одернул он себя, – думай! Если штопор, то нам конец. В какую сторону крутит? В левую. Вспомни, чему тебя учили в летной школе. Штурвал от себя, педаль резко в другую сторону. Штурвал от себя. Набираем скорость. Педали в другую сторону. Ну! Следи за приборами. Врут… Я же чувствую, что крутит! Нет… не врут. Не врут. Готовься выравнивать. Вот так, так. Давай, машинка, давай же!»
– Горы! – взвизгнула Дженет. – Я вижу землю!
«Назад. Назад! Не так быстро. Держи скорость! Выходим… выходим! Получилось! Получилось! Выходим!»
– Сто пять… Сто десять… Сто пятнадцать… – придушенно проговаривала Дженет. – Совсем черно. Наверное, в туман угодили.
– Убирайте шасси!
– Горы! Надо…
– Шасси убирайте, я сказал!
С грохотом распахнулась дверь кабины. Из салона донеслись крики и рыдания.
– Что они там делают? – раздался истерический вопль.
– Что-то случилось! Сейчас выясню! – послышалось ответ.
– Вернитесь на место! – властно потребовал Байрд.
– Да пропустите же!
На пороге возник чей-то силуэт. Некоторое время пассажир всматривался в полумрак пилотской кабины, потом подался вперед, хватаясь за что попало, чтобы не упасть, и, не веря своим глазам, уперся взглядом в затылок Спенсера, потом увидел лежавшие на полу неподвижные фигуры. Пару секунд незваный гость беззвучно открывал и закрывал рот, затем рванулся к распахнутой двери, обеими руками вцепился в косяки и, подавшись вперед, в салон, пронзительно заверещал:
– За штурвалом не пилот! Нам всем конец! Мы разобьемся!
Глава 8
04.20–04.35
Окруженные расплывчатыми, словно ватными, ореолами неоновые фонари у входа в главное здание ванкуверского аэропорта отражались от мокрого асфальта подъездной дороги. Обычно тихая и безлюдная в эти предрассветные часы просторная стоянка теперь представляла собой совсем иное зрелище. У съезда с главного шоссе к аэропорту со стороны реки поперек дороги стояла полицейская машина с включенной мигалкой. Те машины, которые пропускали по подъездной дороге, патрульный взмахами жезла направлял на парковки подальше от главного здания. Некоторые из приехавших на них не сразу уходили, а оставались на улице, вдыхая влажный ночной воздух, негромко переговариваясь и притопывая, чтобы согреться. С тревогой поглядывали они на то и дело подъезжавшие пожарные машины и скорые, когда те притормаживали, получая указания, куда следовать дальше. Сверкавший новой краской ярко-красный автомобиль спасательной службы включил мотор и с ревом умчался прочь. В наступившей затем недолгой тишине из автомобильного громкоговорителя донеслось:
– Дамы и господа! Прослушайте объявление администрации аэропорта Ванкувера. Мы уполномочены заявить, что, несмотря на возникшую ситуацию с самолетом компании «Мейпл лиф», никаких причин для тревоги или паники нет. Предпринимаются все меры для оповещения жителей близлежащих районов, и в настоящее время туда направляются команды спасателей. Следите за информацией.
Забрызганный грязью «шевроле» резко притормозил у главного здания, свернул на стоянку, немилосердно взвизгнул шинами по асфальту и замер. Слева на лобовом стекле красовался красный стикер «Пресса». Из машины, хлопнув дверью, вышел высокий,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
-
Ксения24 июнь 18:50
Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый...
В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
-
Riya23 июнь 00:13
Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса більше було і...
По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
