LoveRead.info » Книги » Классика » Аэропорт. На грани катастрофы - Артур Хейли

Аэропорт. На грани катастрофы - Артур Хейли

Книгу Аэропорт. На грани катастрофы - Артур Хейли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

543 0 02:12, 04-12-2022
Аэропорт. На грани катастрофы - Артур Хейли
04 декабрь 2022

Книга Аэропорт. На грани катастрофы - Артур Хейли читать онлайн бесплатно без регистрации

«Аэропорт» – роман-бестселлер Артура Хейли, вышедший в 1968 году. Вымышленный город, где находится крупнейший аэропорт, неожиданно накрывает снежный буран, поэтому все службы работают в экстренном режиме.На сотрудников аэропорта обрушивается одна проблема за другой, от сгинувшей непонятно где машины с продуктами до страшной аварии на борту одного из самолетов. А ко всему прочему добавляются обострившиеся личные проблемы героев, их сложные душевные драмы – вот в такой запутанный клубок сюжетных линий завяжется действие романа, уместившееся в один пятничный вечер.В этот сборник также вошел дебютный роман «На грани катастрофы».

    1 ... 167 168 169 170 171 172 173 174 175 ... 181
    Перейти на страницу:
    здравоохранения в Ванкувере.

    – А что там за парень у штурвала? – не унимался Абрахамс.

    – Прошу понять, – гнул свое Говард, – что авиакомпания «Мейпл лиф эйр чартер» тщательнейшим образом следит за соблюдением санитарных норм. Произошедший инцидент – из рук вон выходящий, и его причины будут непременно выявлены, а виновные…

    – А парень за штурвалом – кто он вообще такой? – перебили его.

    – Не все сразу, – увернулся Говард, словно пытаясь упредить шквал вопросов. – Самолет пилотирует один из самых опытных экипажей компании – как вы знаете, и это о многом говорит. Командир корабля Ли Даннинг, второй пилот Питер Левинсон и стюардесса Дженет Бенсон. Вот у меня о них все данные…

    – Об этом потом, – парировал его Джессап. – Лучше скажи, что там за пассажир, который рулит этой посудиной.

    – По моей информации, плохо стало сперва второму пилоту, а затем командиру корабля. К счастью, на борту оказался пассажир, который раньше пилотировал воздушные суда, он и взял управление на себя. Зовут его Джордж Спенсер, он, полагаю, из Виннипега… На рейс он сел там.

    – Когда ты говоришь, что раньше он летал, – нажал Абрахамс, – значит ли это, что он бывший пилот каких-то авиалиний?

    – Мм, нет, – признался Говард. – Думаю, что летал он во время войны на небольших машинах…

    – Так это же сто лет назад!

    – А на каких машинах? – уточнил Джессап.

    – На «спитфайрах», «мустангах», многих других…

    – Погоди-ка. Это же истребители. Он что – во время войны был летчиком-истребителем?

    – Но ведь все-таки летал! – с жаром возразил Говард. – По радио его инструктирует Пол Треливен, старший пилот из «Кросс Канада», и он же заведет самолет на посадку.

    – Но, черт подери, – почти не веря своим ушам, произнес Джессап, – «эмпресс» – четырехмоторный самолет. Сколько у него лошадиных сил?

    – По-моему, тысяч восемь.

    – И ты хочешь сказать, что бывший военный летчик, пилотировавший одномоторные истребители, после стольких лет сможет справиться с многомоторным лайнером?

    Несколько репортеров рванули к телефонным кабинам, создав суматоху, в зал вбежали еще трое опоздавших.

    – Естественно, некоторый риск присутствует, – согласился Говард. – Именно поэтому предпринимаются меры по эвакуации близлежащих кварталов. Признаться, ситуация напряженная, однако причин для…

    – Некоторый риск! – возмутился Джессап. – Я сам немного летал, поэтому хорошо представляю, каково сейчас тому парню. Расскажи-ка о нем поподробнее.

    – Больше я ничего не знаю, – развел руками Говард.

    – Что? – воскликнул Стивенс. – Человек пытается спасти полный самолет… сколько там людей на борту?

    – Вроде бы пятьдесят девять вместе с экипажем. У меня тут есть копия списка пассажиров, если ты…

    – Клифф, – мрачно протянул Джессап, – если ты от нас что-то…

    – Сказал же тебе, Джесс: это все, что мне известно. Нам самим хотелось бы узнать побольше, но увы… По последним сообщениям, он вполне себе справляется.

    – Сколько осталось до крушения? – напирал Абрахамс.

    Говард резко повернулся в его сторону и не выдер- жал:

    – Только вот этого не надо! Самолет должен прибыть через час или чуть меньше.

    – Вы его по лучу ведете?

    – Точно не знаю. Но командир Треливен намеревается посадить его по радио. Все под контролем. Небо и летное поле очистили. Городское пожарное управление на всякий случай подтягивает дополнительные расчеты.

    – А если машина упадет в воду?

    – Вряд ли, но полиция привлекла все спасательные службы и средства. Я в жизни не видел таких чрезвычайных мер предосторожности.

    – Ух ты, вот это материал! – крикнул Абрахамс и нырнул в ближайшую телефонную кабину, но оставил дверь открытой, чтобы ничего не пропустить.

    – Клифф, на сколько в машине хватит горючего? – поинтересовался Джессап.

    – Точно не скажу, но вроде бы с запасом, – ответил Говард не вполне уверенно, ослабляя узел галстука.

    Джессап прищурился и пару секунд пристально смотрел на пресс-атташе, потом воскликнул:

    – Минуточку! Речь шла о нескольких пострадавших. Но если это пищевое отравление, то ведь наверняка плохо и другим пассажирам? Сколько их?

    – Мне будет нужна от вас любая помощь, – говорил тем временем Абрахамс в телефонную трубку. – Как только что-то узнаю, сразу передам. Когда наберется достаточно материала на анонс, заготовьте две концовки: одну – для катастрофы, вторую – для удачной посадки. И ждите. Я постараюсь дать эксклюзив. Переключи меня на Берта. Берт, готов? Начали. «Сегодня на рассвете ванкуверский аэропорт стал свидетелем самой страшной…»

    – Слушай, Джесс, – нетерпеливо проговорил Говард. – Выжимай материал до последней капли, но, ради бога, будь справедлив к тем, кто там, наверху, в рабочем зале. Они вкалывают как сумасшедшие. Делается все, что в человеческих силах, чтобы помочь людям на борту.

    – Ты нас всех знаешь, Клифф. Мы тебя не подведем и не подставим. В каком состоянии пассажиры?

    – Некоторым очень худо, но там есть врач, который хоть как-то пытается помочь. В случае необходимости можно по радио провести медицинскую консультацию. Со стюардессой все нормально, она помогает Спенсеру в переговорах с землей. Теперь ты знаешь все.

    – Пищевое отравление – это очень серьезно, – никак не успокаивался Джессап. – В том смысле, что все решает время.

    – Будем надеяться на лучшее.

    – А если пострадавшие вовремя не окажутся на земле, что… даже могут умереть?

    – Не исключено, – вынужден был согласиться Говард.

    – Но это же… бомба! Как там сейчас дела?

    – Ну, минут десять-пятнадцать назад…

    – Никуда не годится! – взревел Джессап. – Тут даже пара минут могут полностью изменить ситуацию! Давай свежие данные, Клифф. Кто сегодня руководит полетами? Позвони ему. Или давай я позвоню, если хочешь.

    – Нет, пока не надо, прошу тебя, Джесс. Говорю же, они там…

    Джессап схватил пресс-атташе за плечо.

    – Ты же сам был репортером, Клифф. В любом случае это станет самым громким «авиационным» материалом за много лет, и ты это прекрасно знаешь. Через час тебя оседлают так, что мало не покажется: здесь яблоку будет негде упасть от газетчиков, телевизионщиков и прочего журналистского люда. Ты должен помочь нам сейчас, если не хочешь, чтобы мы разбежались по всему аэропорту. Дай нам точную картину ситуации и выкрои себе передышку, пока мы передадим материалы по редакциям.

    – Ладно, ладно, только отстань, хорошо? – Говард скорчил Джессапу гримасу и взял трубку стоявшего на столе внутреннего телефона. – Это пресс-служба. Рабочий зал, пожалуйста. Алло, Бердик у вас? Дайте ему срочно трубку. Алло, Гарри? Это Клифф. Тут репортеры меня одолевают, долго я не продержусь. Им нужна полная информация на данный момент, ведь надо успеть до посадки.

    – Конечно, – язвительно фыркнул Бердик. – Разумеется! Мы организуем авиакатастрофы так, чтобы они успели сдать репортажи! Для прессы – все что угодно!

    – Полегче, Гарри, – осадил его Говард. – Ребята делают свою работу.

    Бердик опустил трубку и обратился к руководителю полетами, стоявшему у радиоконсоли рядом с Треливеном:

    – Мистер Гримселл, у Клиффа Говарда становится совсем горячо. Я

    1 ... 167 168 169 170 171 172 173 174 175 ... 181
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки