LoveRead.info » Книги » Классика » Книга начал - Салли Пейдж

Книга начал - Салли Пейдж

Книгу Книга начал - Салли Пейдж читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

256 0 09:03, 19-04-2024
Книга начал - Салли Пейдж
19 апрель 2024
Автор: Салли Пейдж Жанр: Книги / Классика
0 0

Книга Книга начал - Салли Пейдж читать онлайн бесплатно без регистрации

Накануне своего сорокалетия Джо Сорсби переезжает в Лондон, чтобы присмотреть за канцелярским магазином любимого дяди. Но это не просто смена работы и обстановки – это разрыв с прошлым. Это попытка начать жизнь с чистого листа.И все же вдали от родного дома Джо чувствует себя брошенной на произвол судьбы – до тех пор, пока не знакомится с Беглянкой-викарием и семидесятилетним стариком, пишущим свой первый роман.А Рождество уже близко! Волшебные дни, когда происходят чудеса и сбываются мечты. Может быть, именно в этот праздник Джо найдет то, что так долго искала, – новое начало, любовь, семью.От автора феноменального бестселлера «Хранительница историй» – новая волнующая история о том, как самые неожиданные отношения завязываются в самых неожиданных местах.Впервые на русском!

    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 98
    Перейти на страницу:
    а посередине главной коробки торчит палка от метлы. На ней закреплен парус. В коробке сидит Ферди. На голове у него рогатый шлем, слегка, правда, великоватый. С плеч свисает, полностью его закрывая, коврик из овчины, закрепленный на груди ярко-желтым зажимом для бумаг.

    – Готов? – спрашивает Эрик.

    Ферди кивает, крепко сжимая в руке деревянный меч.

    Эрик толкает «корабль» вперед по переулку прямо к витрине магазина Джо. Оба, и взрослый, и мальчишка, весело хихикают.

    Они двигаются мимо виднеющегося за стеклом дубового прилавка.

    – Где же она? – говорит Ферди. – Ее там нет.

    Эрик прекращает толкать и выпрямляется.

    В магазине темно.

    – Ну где же она? – дрожащим от разочарования голосом повторяет вопрос Ферди.

    Захныкать он не успевает: Эрик хватает его и спускает с «корабля» на «берег». Прижимает к бедру и показывает на витрину:

    – Какая жалость, приятель. Думаю, ей срочно понадобилось куда-то отлучиться. Зато, видишь, там, на доске, твой рисунок с тюленем? На самое видное место повесила. Наверное, он ей очень понравился. Еще бы! – Эрик прижимает к себе Ферди еще крепче. – Ну что, отложим на другой раз. Ничего, корабль у нас крепкий, выдержит, – пытается утешить мальчика Эрик.

    Ферди что-то бормочет себе под нос.

    – Что ты сказал? – Эрик наклоняется к нему поближе.

    – Это не тюлень, это саламандра.

    – Ну конечно, приятель! – соглашается Эрик, а потом заговорщически шепчет: – Может, сплаваем в салон к твоему папе, напугаем его?

    – Ага, – сразу оживляется Ферди. – Ноко.

    Глава 33

    Несколько советов от преподобной Руфи Гамильтон

    – Ох, Джо… – Это вздыхает Руфь.

    – Ох, Джоанна. – А это Малкольм.

    Вот на это Джо и надеялась. Они сидят в кафе магазина деликатесов за столиком, установленным в эркере.

    – Бедная Люси, – с чувством говорит преподобная Руфь.

    – Да-да, разумеется, бедная, бедная Люси, – как эхо, вторит ей Малкольм.

    «Что значит „бедная Люси“? – думает Джо. – А как же я? Вы ведь должны быть на моей стороне».

    Кажется, Руфь читает ее мысли и своим плечом толкает в плечо Джо.

    – Да-да, и бедная Джо тоже, – говорит она.

    Как ищущему внимания избалованному ребенку, Джо кажется, будто ее коварно подловили.

    – Она же должна была мне все рассказать, – только и может выдавить из себя Джо.

    – Мне кажется, она старалась, – делает предположение Руфь.

    – Она же как-никак пошла к этому мерзавцу Джеймсу, – вторит ей Малкольм, – а я нисколько не сомневаюсь в том, что для этого требуется много мужества.

    Джо сдается.

    – Так вы все-таки на ее стороне, я правильно понимаю? – спрашивает она, нервно смеясь.

    – Не думаю, что дело тут в том, кто на чьей стороне, Джоанна, – ласково говорит Малкольм.

    – А что бы вы сами сделали, оказавшись в ее положении? – вставляет Руфь.

    – Санджив никогда Люси не изменял, – решительно заверяет их Джо.

    – Но если бы изменил? – продолжает наступать Руфь.

    – Ну, думаю, пошла бы и поговорила с ним…

    – И если бы у него не хватило мужества признаться ей самому… – говорит Руфь и ждет от нее продолжения.

    Рассказала бы Джо обо всем Люси? Наверное, да, рассказала бы. Надеется, что так бы и сделала. Но поверила бы ей Люси, и если бы поверила, разве это не разрушило бы их дружбы?

    – О господи, я неправильно все поняла, – стонет Джо, переводя взгляд то на Руфь, то на Малкольма. – Просто зациклилась на мысли о том, что они вдвоем, Люси и Джемайма, перемывали мне косточки. Представить это для меня было невыносимо.

    Сейчас она уже понимает, что оправдывается.

    – О, только не надо преувеличивать, – пытается успокоить ее Руфь. – Вас просто укусило известное зеленоглазое чудовище[24].

    – А мне-то казалось, что я переросла эти глупости, – отвечает Джо.

    Руфь громко хохочет:

    – Ей казалось! – Глядя на Малкольма, она кивает на Джо, и тот тоже смеется.

    И снова перед внутренним взором Джо предстает картина: Люси, Уилбур, Джемайма и Финн стоят перед ней, плотно сжав губы, сложив на груди руки, и неодобрительно, имея в виду Джеймса, покачивают головами. И сразу же в голову ей приходит ясная мысль: «Я никогда не вернусь к этому человеку». Снова вспоминаются слова Малкольма: «Джоанна… другом вашим он не был никогда».

    – Ну хорошо, – решительно говорит Джо, поворачиваясь к друзьям, – скажите, что надо делать.

    – Для начала, думаю, – говорит Руфь, – надо посмотреть на ситуацию с точки зрения Люси. Вы ревнуете. А что, по-вашему, чувствует она?

    – Точь-в-точь о чем думал и я, – подхватывает Малкольм. – Мне кажется, если вы станете все свое время тратить на друзей Джеймса, она будет ревновать… – И затем добавляет как бы между прочим: – Хотя, если честно, я с трудом могу назвать их друзьями, лучше назовем их, скажем, прихлеба…

    – О нет, не надо, прошу вас, Малкольм, – улыбаясь, говорит Руфь. – Но вы правы… именно они, Джо, отобрали вас у Люси. А потом вас отобрал у нее Лондон. А теперь она боится, что вы останетесь здесь, что вас заберем у нее мы.

    – Вероятно, она понимала, что не вправе поднимать из-за этого шум, поскольку и сама в свое время надолго уехала с мужем за границу, – проницательно добавляет Малкольм.

    – Но я же собираюсь вернуться домой, – удивленно говорит Джо.

    – Правда? – спрашивает Малкольм, и Джо отчетливо слышит в его голосе нотку сожаления.

    – Ну, рано или поздно, – отвечает она, припомнив то время, когда ей казалось, что ее будущее может быть связано с магазином дяди Уилбура. Тогда еще были сомнения, а сейчас? Сейчас она поняла, что ее дом не в Лондоне.

    – А Люси об этом знает? – задает Руфь простой вопрос.

    – Ох, – протяжно выдыхает Джо, почти так же, как выдохнула и Люси, когда они разговаривали в квартире дяди Уилбура.

    Теперь она понимает, почему Люси не ответила на ее письмо, где Джо рассказывала про Руфь, Малкольма и магазин. А также смысл ее язвительного замечания по поводу ее друзей.

    – Ой! – вдруг восклицает Джо. – Мне же надо срочно к ней возвращаться.

    – Погодите. – Руфь протягивает к ней руку. – Перед уходом я бы хотела вам кое-что сказать.

    Джо заглядывает ей в глаза, которые сейчас смотрят серьезно, без малейшей тени игривости. Неужели сейчас они узнают тайну Беглянки-викария?

    – Моя лучшая подруга Джулия умерла, когда нам обеим было едва за сорок. У нее обнаружился рак груди.

    Джо с Малкольмом невольно подвигаются к Руфи поближе.

    Джо ожидала совсем не этого.

    – Для ее мужа и родственников, разумеется, это был тяжелый удар, но мало кто понимал, что чувствовала тогда я, ее лучшая подруга. Думаю, мы не вполне понимаем, что значит для нас такая дружба. В общественном сознании нет места для оправдания

    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 98
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки