LoveRead.info » Книги » Разная литература » Сапфиры мудрости. Избранные стихи имама аш-Шафии - Мухаммад Ибрахим Салим

Сапфиры мудрости. Избранные стихи имама аш-Шафии - Мухаммад Ибрахим Салим

Книгу Сапфиры мудрости. Избранные стихи имама аш-Шафии - Мухаммад Ибрахим Салим читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

43 0 23:31, 01-03-2026

Книга Сапфиры мудрости. Избранные стихи имама аш-Шафии - Мухаммад Ибрахим Салим читать онлайн бесплатно без регистрации

Витражи мудрости, самоцветы смысла, кладовые разума – как только не называют ставшие афоризмами умозаключения выдающихся людей от древности до наших дней. Обогащая сокровищницу человеческой мысли, великие умы дают нам уроки, сквозь толщу лет пробиваясь в настоящее ростками добра, мудрости и здравого смысла. К таким замечательным учителям прошлого относится и видный исламский ученый Абу ‘Абдуллах Мухаммад ибн Идрис аш-Шафи‘и – богослов, правовед, хадисовед, заложивший основы шафиитского мазхаба и давший ему имя. Имам аш-Шафи‘и сыграл ключевую роль в формировании мусульманской правовой мысли, внеся неоценимый вклад в религиозно-правовую методологию. Настоящая книга демонстрирует творческий подход имама к изложению сложных религиозных вопросов через притчи, предания и стихотворные произведения. Ориентирована книга на широкий круг читателей, всех интересующихся историей Ислама и восточной культурой в широком смысле.

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 42
    Перейти на страницу:
    дней, а потом попросил его дать ему провизию, чтобы ее хватило на путь домой. На эту просьбу правитель-родственник ответил ему письмом с извинениями и предложил совсем немного из того, что было нужно имаму. Тогда Аш-Шафи‘и написал эти бейты на обратной стороне письма:

    Оправданье твоё неуместным сочту,

    Будто ты избегаешь меня на беду.

    Твою щедрость увидел я на языке,

    Но даров не узрел я в дарящей руке.

    Славой предков достойных твой славился дом,

    Жили правда и щедрость прекрасные в нём.

    Ты поступком своим в одночасье разрушил,

    Дом, воздвигнутый ими за годы с трудом.

    Их дела помнят люди везде до сих пор,

    Ну а ты навлекаешь на предков позор.

    Близких ты отдаляешь, приблизив далеких,

    И выносишь как будто себе приговор.

    Расточаешь ты блага бездумно порой,

    Меж упреком на грани стоишь и хвалой.

    Я не знаю, к какой ты придешь стороне,

    Сделай выбор сейчас, сообщи его мне.

    В ответ тот написал: «Пусть мой отец и моя мать будут тебе выкупом85, я выбираю твою похвалу. Я направил к тебе пять сотен динаров86 на твои нужды, десять покрывал (плащей) из лучших мантий Йемена87 и двух верблюдов. С миром88»

    Обзор текста:

    Эти бейты несут упрёк аш-Шафи‘и в адрес его родственника из Йемена, указывая на то, что у него нет причины оправдываться в том, что не проявил должного добра к нему, воздав имаму благами. Аш-Шафи‘и упоминает, что он слышал о великодушии правителя, но щедрость его пока остается только на языке и не подтверждена действиями. Затем он объясняет эмиру, что тот своим поведением будто бы рушит «строение» добрых дел своих предков.

    В конце он заключает, что отдаляющий от себя родственников и приближающих людей далеких – в конце концов, окажется в одиночестве, а сейчас эмир находится между похвалой и порицанием, пока не примет нужное решение… Потому аш-Шафи‘и спрашивает его: «Что ты выбираешь?»

    Этот упрек оставил свой след в душе его родственника, эмир сделал выводы и выбрал похвалу, а не упрек имама, одарив его щедрыми подаяниями.

    Вражда завистника

    Автор книги «Нуруль абсар»89 приводит следующее высказывание имама аш-Шафи‘и:

    От всякой вражды можно ждать перемены,

    Враг может стать другом твоим непременно.

    Но только завистник, похожий на стену,

    Всегда замышляет вражду и измену.

    Обзор бейта:

    У завистника ненависть лежит глубоко в сердце, и он несёт в себе неприязнь к одарённому благами, он ненавидит все дары Аллаха, что ниспосылаются объекту его ненависти и желает их скорейшего исчезновения. Поэтому Аллах Свят Он и Велик, обязал Своего посланника (мир ему и благословение Аллаха) остерегаться от зла завистника, когда тот завидует.

    Как говорят грамматики арабского языка: завистник подобен местоимению (يََأ)90 «какой» – «оно таким создано», (т. е. всегда является неизменным, несклоняемым в арабской речи, обычные три падежа к нему не относятся).

    Поэтому нет надежды на симпатию завистника или перемены к лучшему в отношениях с ним, и мы обязаны принимать это во внимание и всегда прибегать к защите Аллаха от его зла.

    Знания для того света

    Имам аш-Шафи‘и (да будет доволен им Аллах) сказал:

    Кто в ученье для мира иного радеет

    Тот во многом и в этом миру преуспеет:

    Наставленья и блага достойных получит,

    Свою душу к деяньям прекрасным приучит.

    Обзор текста:

    Обучение наукам, нужным для Судного Дня, не обойдётся без приобретения благ для того, кто обучается. Знания эти помогут ему встать перед Аллахом, обрести Его довольство и уже в этой жизни получить весомую долю наставлений на правильный путь, которыми с ним щедро поделятся наставники и друзья. Также ученик встретит одобрение других обучающихся подобным знаниям и сможет принести всем им пользу, а благочестивые рабы Аллаха поддержат его своими подаяниями.

    Вечный Рай

    Говорю тебе, брат мой, я как на духу,

    Обнимаешь ты мир, что похож на труху.

    Днем и ночью ты к смерти идешь непрестанно,

    Поджидает она и внизу, и вверху.

    Ждут достойных сады, нам обещанный Рай,

    Но о близости Ада ты не забывай.

    Обзор текста:

    Некоторые имеют пристрастие к мирским наслаждениям, забывая, что они находятся на пути к жизни вечной. Разве им не стоило оставить свои страсти, если они желают себе вечного Рая, где будут пребывать в объятиях райских девиц – гурий, как им обещано?!

    Если они действительно желают войти в Рай, то им не стоит считать себя в безопасности, пока угроза попасть в Ад висит над ними. И пусть мирское своими прикрасами не отвлекает людей от страха Судного Дня и вечного благоденствия.

    Этот мир не является местом нашего вечного пребывания, и все мы в нем только путники.

    Целеустремленность

    Автор «Энциклопедии XX века» в пятом томе приводит первые три бейта из следующего отрывка, относя их к Баруди91, так как именно он был сослан на Шри-Ланку. Возможно, это и не его сочинения, а те, что он просто зачитывал (вероятно, из стихов Аш-Шафи‘и). В отрывке, состоящем из следующих бейтов, говорится следующее:

    Горы дальней Шри-Ланки богаты рудой,

    Где могу самородок найти золотой.

    Только лишнего в мире искать я не буду,

    Пропитанья всегда я найду под Луной.

    Смерть дежурит всё время средь ночи и дня,

    Я умру – и могила накроет меня.

    Выше царских достоинств мои устремленья,

    Мне претит недостойных мирская возня.

    Мне и так уготован Всевышним удел,

    Обивая пороги, просить я не смел.

    Я неверием душу свою не унижу,

    Тот несчастен, кто руки к Творцу не воздел.

    В этом отрывке:

    Отрывок говорит о достаточности для человека необходимого ему пропитания, имея которое он сохраняет свою честь и не нуждается в посещении кого-либо из людей, чтобы просить у них помощи и подаяния!

    И пока честь сохранена, пропитание для него где-нибудь да найдётся, а могила, где бы она ни была, тоже ежечасно будет поджидать любого смертного.

    И пусть даже горы щедро вознаградят его сокровищами, а недра земли подарят, самоцветы, нефть или золото, но его положение от этого не изменится, так он всё так же будет целеустремленным и будет свободен, не желая лишнего, достойно неся свою честь, которая считает унижением души неверие.

    Одиночество лучше плохого собеседника

    Люди разные: есть набожные и заблудшие. Набожный это тот, кто придерживается правил и находится в послушании

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 42
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки