Скованные/Manacled - Сен Лин Ю
Книгу Скованные/Manacled - Сен Лин Ю читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
35 0 11:02, 01-07-2026Книга Скованные/Manacled - Сен Лин Ю читать онлайн бесплатно без регистрации
Скованные/Manacled (https://ficbook.net/readfic/8605591) Направленность: Гет Автор: SenLinYu Переводчик: Ekaterina Dunenkova (https://ficbook.net/authors/2798077) Оригинальный текст: https://archiveofourown.org/works/14454174/chapters/33390198 Соавторы: Agrafina Беты (редакторы): MrsRay Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер(кроссовер) Пэйринг и персонажи: Гермиона Грейнджер/Драко Малфой, Грэхем Монтегю , Астория Малфой, Северус Снейп, Долорес Амбридж, Том Марволо Реддл Рейтинг: NC-21 Размер: 1 051 страница Кол-во частей:77 Статус: завершён Метки: Отклонения от канона, Слоуберн, Потеря памяти, Психологические травмы, Шпионы, Война, Рейтинг за насилие и/или жестокость, Сложные отношения, Серая мораль, Тайны / Секреты, Воспоминания, Хороший плохой финал, Развитие отношений, Жертвы обстоятельств, Изнасилование, Ангст, Драма, Повседневность, Дарк, Hurt/Comfort, AU, Антиутопия, Беременность, Смерть второстепенных персонажей, Победа Волдеморта Описание: Гарри Поттер мертв. После окончания войны, чтобы укрепить свою власть, Волдеморт прибегает к программе повышения рождаемости и возрождения магического населения. У Гермионы Грейнджер есть тайна, скрытая и защищённая ее разумом, которая ставит под угрозу существование нового режима. Поэтому ее, как пленницу, отправляют к Верховному Правителю, чтобы взять под контроль и использовать в качестве суррогатной матери. Пока ее разум наконец не будет сломлен. Примечания: Комментарий от автора: — Эта работа очень мрачная. Изнасилование и секс без согласия являются одними из основных аспектов сюжета. Также присутствуют смерти персонажей, психологические травмы, описания насилия на поле боя и пыток. Читателю рекомендуется соблюдать осторожность перед прочтением. — Первоначальным вдохновением для сюжета этой истории послужил просмотр первого эпизода сериала «Рассказ служанки». Оттуда заимствовано несколько элементов, сохраняемых на протяжении всей истории. — Альтернативное развитие событий после книги «ГП и Орден Феникса». Комментарий от переводчиков: — Не дайте предупреждениям вас обмануть. Это не типичный рассказ о Стокгольмском синдроме и обо всём том, о чем вы подумали, когда прочитали аннотацию.
Октябрь 2002.
В следующий раз, когда Гермиона появилась в хижине, Драко нес граммофон и выглядел явно раздраженнее, чем обычно.
Она внимательно посмотрела на него:
— Кажется, я что-то пропустила.
— Будь уверена, Грейнджер, если бы я мог придумать решение получше, я бы им воспользовался. — Он наколдовал стол и поставил на него граммофон. После взмаха палочки в комнате заиграла музыка.
— Это... — Гермиона слегка задохнулась и недоверчиво уставилась на него. — Ты хочешь, чтобы мы танцевали?
— Вальс. — Он повернулся и пристально посмотрел на нее. — Во время дуэлей ты двигаешься как пингвин.
Гермиона почувствовала, как ее щеки запылали.
— Конечно же, нет, — отрезала она.
— Я провел гораздо больше времени, наблюдая за твоей дуэльной техникой, чем ты, и поверь мне, именно так ты и двигаешься, — его губы насмешливо скривились. — Ты медлительна и неуклюжа, и единственная причина, по которой я не попадаю в тебя чаще, состоит в том, что я намеренно не целюсь.
Гермиона едва сдержалась, чтобы не возразить.
— И поэтому ты думаешь, что решением этой проблемы станет вальс? — натянуто произнесла она.
— Не думаю, а знаю. Беллатриса была одной из самых выдающихся танцовщиц, с которыми я когда-либо имел несчастье танцевать. Сражалась она с той же легкостью. Я знаю, что ты умеешь танцевать. Нам просто нужно перевести эти движения в дуэльную технику.
Гермиона на мгновение задумалась, а затем кивнула и отложила сумку в сторону:
— Хорошо.
Драко подошел к ней с выражением человека, который скорее получит пощечину, чем сделает то, что собирался сделать.
Спустя мгновение он поднял левую руку, чтобы она приняла ее. Затем он жестко сжал челюсти и положил правую руку на ее спину, поместив ниже лопатки, прежде чем притянуть девушку ближе, пока между ними не осталось всего несколько дюймов. Гермионе казалось, что она едва дышит.
Она пристально посмотрела ему в лицо, положив левую руку на его плечо.
Они стояли неподвижно, просто глядя друг на друга. Она видела, каким напряженным был его подбородок и как ожесточилась линия рта, когда он почти насмешливо посмотрел на нее сверху вниз. Она также могла видеть его глаза и, встретившись с ним взглядом, увидела, как расцвели его радужки, пока он резко не вздернул подбородок и не уставился в другой конец комнаты.
Она почувствовала, как его пальцы дрогнули на ее спине, прежде чем Драко успел взять себя в руки.
— Итак, — его голос был жестким, когда он отвел взгляд. — Танец, который лучше всего отражает скорость и плавность движений, которых тебе явно недостаёт, это венский вальс. Обычно для женщины не составляет никакого труда овладеть соответствующим чувством такта, если та отзывчива и способна следовать за мужчиной. Учитывая, что ничего из этого не является теми качествами, которые каким-то образом могли бы быть применимы к тебе, я уже смирился с тем, что потребуется значительное количество времени, прежде чем ты овладеешь хоть каким-то подобием изящества.
Он снисходительно улыбнулся ей.
Гермиона почувствовала, как в груди начинают подниматься возмущение и решимость, и она слегка напряглась, прежде чем до нее дошло. Драко явно не хотел «держать» ее в своих объятиях и пытался спровоцировать ее на то, чтобы она изо всех сил старалась как можно скорее закончить их «уроки танцев».
Она ответила ему тонкой копией его собственной ухмылки.
— Сделаю все, что в моих силах, — сказала девушка, слегка пошаркав ногой, почти случайно задевая его ногу.
— Тогда, пожалуйста, не наступай мне на ноги. — Он презрительно посмотрел на нее сверху вниз. — Я бы предпочел не бегать к целителю каждый раз только из-за того, что твоя неуклюжесть приводит к переломам.
— Я с радостью исцелю их ради тебя, — сказала она с притворной нежностью.
Он снова ухмыльнулся ей и резко двинулся с места. Гермиона попыталась следовать за ним, их колени ударились. Она взвизгнула, и он выругался.
— Предупреждай, прежде чем начнешь двигаться, — сказала она напряженным голосом, чувствуя, как пульсирует ее правое колено.
— Учись следовать за мной, — отрезал он. — И говоря о дуэли. Никто не собирается давать тебе «предупреждения», прежде чем бросать проклятия. Тебе нужно научиться двигаться инстинктивно.
Гермиона сжала челюсть.
— Ладно.
— Начнём сначала.
Гермионе не нужно было притворяться неуклюжей, когда она танцевала с Драко. Скорость, которую он ждал от нее в танце, была почти головокружительной. Он не был с ней терпеливым. На самом деле он, казалось, был полон решимости сделать эти уроки настолько невыносимыми, насколько возможно. Вероятно, с целью замотивировать ее ускорить своё обучение.
Пальцы ее ног пульсировали, и Гермиона была совершенно уверена, что его ботинки из драконьей кожи были укреплены сталью, потому как в момент, когда он случайно пнул ее в голень, она подумала, что он мог с легкостью сломать ей ногу.
Гермиона с воем упала на пол и обхватила свою ногу руками.
— Ты худший учитель по танцам на этой планете, — прорычала девушка и рывком задрала брюки, обнаружив, что на ее голени уже расцвел фиолетовый синяк.
— И как же я теперь буду с этим жить? — сухо сказал он, даже не взглянув на нее. — Моей тайной мечте о преподавании не суждено сбыться.
— Ты что, хочешь сломать мне ногу? Почему на тебе вместо туфель военные ботинки? — спросила она с яростью в голосе.
Малфой резко обернулся и увидел синяк на ее ноге. Выражение его лица дрогнуло на долю секунды, прежде чем он вернул себе маску безразличия.
— Не ожидал, что ты будешь настолько неуклюжей, — ответил он.
— Ты настоящий мерзавец, — сказала Гермиона, роясь в своей сумке в поисках целебного набора.
— И все же, если бы не я, большая часть твоего драгоценного Ордена уже была бы мертва, — Драко злобно ухмыльнулся ей. — Теперь я их спаситель, превосходящий по своей эффективности даже Святого Поттера, и ты принадлежишь мне, так что не в твоём положении сейчас меня оскорблять.
Гермиона почувствовала, что бледнеет, когда ощутила, как ярость пульсирует в ее груди. Она ненавидела его. Она ненавидела его и одновременно хотела, и это заставляло ее ненавидеть его еще сильнее.
Но, возможно, она ненавидела в большей степени потому, что он был прав
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
