LoveRead.info » Книги » Разная литература » Великобритания изнутри. Как на самом деле живут в стране, где монархия стала визитной карточкой? - Ирина Фаруровна Галкина

Великобритания изнутри. Как на самом деле живут в стране, где монархия стала визитной карточкой? - Ирина Фаруровна Галкина

Книгу Великобритания изнутри. Как на самом деле живут в стране, где монархия стала визитной карточкой? - Ирина Фаруровна Галкина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

109 0 23:01, 31-12-2023

Книга Великобритания изнутри. Как на самом деле живут в стране, где монархия стала визитной карточкой? - Ирина Фаруровна Галкина читать онлайн бесплатно без регистрации

Великобритания – страна туманов, богатой истории, а также великих писателей, драматургов и поэтов, Гамлет, Шерлок Холмс, Гарри Поттер, Алиса в Стране чудес, Эркюль Пуаро, Джеймс Бонд – все эти и многие другие герои вышли из-под пера британских авторов. Несмотря на небольшую территорию, она является одной из самых влиятельных стран в мире. Какие же на самом деле «эти милые британцы»?Ирина 16 лет живет в Великобритании и активно исследует особенности этой удивительной страны, чем делится в своем блоге. Из личного опыта она расскажет о том, как англичане проводят свободное время, что для них значит кухня, как они относятся к королевской семье и многое другое.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 47
    Перейти на страницу:
    быть прозрачным.

    Курд – когда фрукты, сахар, яйца, масло готовятся до нежной однородной массы.

    Conserve – люксовый вариант джема. К фруктам/ягодам добавляют орехи, сухофрукты, специи.

    Preserve – варенье из цельных фруктов, сваренных прямо с косточками и семечками.

    Почему же появилось столько названий? Особенно странно, что у британцев есть важная разница между джемом и мармеладом.

    Слово «джем» (jam) появилось в обиходе в начале XVIII века как слово, обозначающее «сжать, выдавить что-то» или «заклинить, застрять» (например, в проеме). Оно должно было отражать звук, вид или чувство, возникающее, когда что-то втискивается во что-то не совсем подходящее по размеру.

    Название «мармелад» пришло в английский язык из французского, а туда из португальского marmelada, хотя португальцы называли так исключительно варенье из айвы – marmelo.

    Впервые появившись в Англии в 1480 году, мармелад выглядел совсем по-другому. Это была очень густая и плотная паста, сваренная из фруктов, которую нарезали кусочками и ели руками.

    В 1524 году Генрих VIII получил в подарок коробку с португальским мармеладом от своих придворных, это сразу же было занесено на страницы истории, и, как это обычно бывает, лакомство быстро захватило столы аристократов. Говорят, что Анна Болейн и ее фрейлины были большими поклонницами «айвовой пасты».

    Постепенно английские и шотландские кухарки освоили и поменяли на свой лад метод приготовления, и от португальского мармелада из айвы осталось только название. Возможно, и уэльские кухарки участвовали в эволюции лакомства, но об этом исторических справок я не нашла.

    Использовались как айва, персики, абрикосы, так и более типичные для Англии XVII века фрукты – яблоки, вишня, груши. Позднее на арену вышли цитрусовые! Добавлялись специи, мед, а не только сахар.

    Использование апельсинов нравилось британцам не только за интересный вкус – сочетание кислого, горького и сладкого. Многие травники утверждали, что цитрусовый мармелад автоматически становился лекарством: помогал пищеварению, лечил больной желудок и боролся с газами.

    Существует еще одна легенда, что слово «мармелад» пошло со времен Марии Стюарт, которая очень любила варенье из апельсинов, особенно когда плохо себя чувствовала. «Marie est malade!»[39], – кричали ее французские фрейлины шотландским кухаркам! И те быстро несли Ее Величеству целительное снадобье. Говорят, оно очень поднимало настроение королеве и опять же использовалось в лечебных целях.

    Вероятно, что именно приписываемые целительные свойства так помогли распространению лакомств из цитрусовых. Кроме мармелада очень популярны также были цукаты.

    В середине 1677 года мармелад из апельсинов появляется в книге рецептов госпожи Элизы Чолмондели. Именно эта запись становится одной из важнейших в истории британского мармелада! В 1736 году новый, немного измененный рецепт увидел свет в поварской книге миссис МакЛинток.

    А благодарить за популяризацию и распространение мармелада в стране и за рубежом мы можем семью Келлер из шотландского города Данди. Джеймс Келлер, владелец бакалейной лавки, и его мать Дженет стали одними из первых производить мармелад в промышленных масштабах. Тем более что у них уже был заводик, который производил джемы.

    Однажды Джеймс выкупил груз испанского корабля с большим количеством севильских апельсинов, которые нужно было довольно быстро утилизировать. Дженет, конечно же, знала рецепт, и наварила просто кучу мармелада!

    В 1797 году появился рецепт, который считается классическим до сих пор. Келлеры добавили в мармелад нарезанную кусочками кожуру цитрусовых. Также была изменена консистенция с твердой до полужидкой, теперь можно было намазать мармелад на тост! Это был прорыв, ведь британцы обожают все, что можно намазать на тост (и не париться с готовкой).

    Их продукт стал доступен рабочему классу и получил распространение по всей Британии, чему немало способствовало развитие железных дорог в стране и любовь к лакомству королевы Виктории. Когда у тебя такой бренд-амбассадор, ты просто обречен на успех.

    К концу XIX века мармелад компании «Келлер и сын» продавался в Австралии, Новой Зеландии, Южной Африке, Китае и Индии.

    Если вы хотите окунуться в атмосферу мармеладного безумия, приглашаю в город Пенрит в Озерном крае на Ежегодный международный конкурс мармелада. Да-да! Прекрасная возможность увидеть всех мармеладных фанатиков в одном месте. Конкурс давно перестал быть английским, и сейчас туда стекаются самые интересные творения из Азии, Латинской Америки и Европы.

    Мармелад обожали мореплаватели за витамин С, защищающий от цинги, его брал с собой в экспедицию на Южный полюс капитан Скотт[40]. Мармелад поднимался вместе с Эдмундом Хиллари[41] на Эверест, и если помните, то медвежонок Паддингтон как раз тоже очень любил мармелад!

    Почему во всем мире нет разницы между джемом и мармеладом, а в Британии есть?

    Кто-то считает, что так повелось, другие говорят, что он привносит в жизнь чувство стабильности. Все течет, все меняется, а мармелад нет!

    Рецепты

    Итонский беспорядок

    Стоял теплый летний день. Итонский колледж принимал команду из школы Харроу. Впереди были традиционный крикетный матч и ланч. И то ли повар волновался, испортил меренги и решил их художественно поломать и перемешать с клубникой. То ли на пикнике на торт «Павлова» села собака, и конструкция, так сказать, разрушилась.

    Но десерт с тех времен выглядит именно так.

    Ученики Итона, даром что аристократы, не побрезговали и уплетали все за обе щеки.

    Факт остается фактом – из всех этих легенд родился традиционный английский десерт ETON MESS (Итонский беспорядок).

    Уж не знаю, какая версия точная, но британские ученые доказали, что произошло это скорее всего в году так 1893-м, а может, и в 1930-м, а может, и не случалось вовсе, такие вот дела.

    Если вы захотите устроить такой беспорядок на своей кухне, то рецепт очень прост.

    1. Клубника.

    2. Взбитые с сахаром сливки.

    3. Ломаные меренги.

    4. И все перемешать. Или выложить слоями – на ваше усмотрение.

    Ну или сделайте торт «Павлова» и попросите пса сесть на торт. У кого нет пса, сажайте ребенка!

    Чтобы сделать рецепт более вкусным (и опасным для фигуры), можно добавить мороженое, джемы, еще побольше сахара.

    Подавать десерт принято в прозрачных высоких стаканчиках или креманках.

    Приятного аппетита!

    Чатни

    Чатни прекрасно подойдет к птице, свинине, сырам. Его добавляют в сэндвичи, к мясным нарезкам, паштетам. Если сделать пюре из чатни, то можно заправлять им салаты, использовать как глазурь для мяса, тыквы и сладкого картофеля.

    Ингредиенты:

    • 1 кг слив без косточек, нарезанных кубиками;

    • 3 луковицы;

    • 100 г сушеной клюквы или изюма, рубленные ножом и смазанные растительным маслом;

    • 1 ст. ложка тертого имбиря;

    • 1 ст. ложка семян черной горчицы;

    • 1 ст. ложка молотого тмина;

    • 1 ст. ложка паприки;

    • 1 ст. ложка хлопьев перца чили;

    • 400 мл красного винного уксуса;

    • 500 г сахара

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 47
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки