LoveRead.info » Книги » Разная литература » Краткий русско-испанский и испанско-русский словари гидрографической и гидрометеорологической терминологий - Алексей Константинович Платонов

Краткий русско-испанский и испанско-русский словари гидрографической и гидрометеорологической терминологий - Алексей Константинович Платонов

Книгу Краткий русско-испанский и испанско-русский словари гидрографической и гидрометеорологической терминологий - Алексей Константинович Платонов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

183 0 09:00, 23-11-2022

Книга Краткий русско-испанский и испанско-русский словари гидрографической и гидрометеорологической терминологий - Алексей Константинович Платонов читать онлайн бесплатно без регистрации

Настоящий краткий русско-испанский и испано-русский словарь является специализированным изданием и охватывает области морской гидрографии и гидрометеорологии. Русско-испанская его часть содержит 2329 слов и терминов, испанско-русская — 2267.Словарь составлен на основании первого издания, выполненного группой специалистов Гидрографического предприятия ММФ, работавших в Республике Куба в восьмидесятых годах двадцатого века в Институте гидрографии Кубы (Instituto Cubano de Hidrografía ICH, La Habana). Содержание представляемого издания было актуализировано в 2020 году, а также в него были внесены необходимые уточнения и исправления. Надо отметить, что первоначально словарь был представлен только в русско-испанской версии. Испанско-русский вариант был разработан для настоящего издания. Словарь предназначен и для людей, связавших свою жизнь или увлечения с морем и морскими путешествиями. Автор благодарит В.Н. Степанова и М.И. Кастрана за неоценимую помощь в составлении данного словаря.

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 66
    Перейти на страницу:

    искажение ср импульса

    deformación f lineal

    линейное искажение ср

    del limbo

    нуль м лимба

    demolición f

    снос м

    demostración f directa

    прямое доказательство ср

    demostración f indirecta

    косвенное доказательство ср

    densidad f

    плотность ж

    densidad f condicional del agua del mar

    условная плотность ж морской воды

    densidad f potencial del agua del mar

    потенциальная плотность ж морской воды

    dependencia f

    зависимость ж

    dependencia f lineal

    линейная зависимость ж

    dependencia f no lineal

    нелинейная зависимость ж

    dependencia f proporcional

    пропорциональная зависимость ж

    depósito m auxiliar

    дополнительный бак м

    depósito m del agua, tanque m, cisterna f

    бак м для воды, танк м, цистерна ж

    deriva f del buque por el viento

    ветровой дрейф м (судна)

    deriva f del cero

    дрейф м нуля (шкалы прибора)

    desarreglo m, defecto m

    неполадка ж, дефект м

    desbastar

    обрабатывать начерно, вчерне

    descarga f

    разгрузка ж, выгрузка ж

    descargar

    выгружать,

    descartar, rechazar

    браковать, отклонять

    desciframiento m

    расшифровка ж

    desconexión f

    разъединение м

    descripción f

    описание ср

    desfasaje f

    сдвиг м фаз

    desgasto m

    изнашиваемость ж

    designación f, denominación f, símbolo m, signo m

    обозначение ср, знак м, символ м

    desigual

    неравный

    desigualdad f de marea

    неравенство м прилива

    desigualdades f pl semimensuales

    полумесячные неравенства ср мн

    desmontaje m

    демонтаж м

    desplazamiento m

    смещение ср

    desplazamiento m angular

    угловое смещение ср

    desplazamiento m axial

    осевое смещение ср

    desplazamiento m lineal

    линейное смещение ср

    desplazamiento m, desviación f, deriva f

    сдвиг м

    destacamento m hidrográfico

    гидрографический отряд м

    destello m, flash

    вспышка ж

    destrucción f, rotura f

    разрушение ср, разлом м

    desviación f

    отклонение м

    desviación f admisible

    допустимое отклонение м

    desviación f de la norma

    отклонение м от нормы

    desviación f límite

    предельное отклонение м

    desviarse de rumbo

    отклониться от курса м

    detalles m de relevo

    подробность ж рельефа

    determinación f de coordinadas

    определение ср координат

    determinación f de la latitud geográfica

    определение ср геогр. широты

    determinación f de la longitud geográfica

    определение ср геогр. долготы

    determinación f de la posición

    определение ср места

    determinación f de salinidad

    определение ср солености (пробы воды)

    determinación f de temperatura

    определение ср температуры

    determinación f del azimut

    определение ср азимута

    determinación f gráfica

    определение ср графическое

    determinación f, definición f

    определение ср

    diagrama m

    диаграмма ж

    diámetro m

    диаметр м

    diámetro m de la rueda

    диаметр м колеса

    diario m (libro m) de navegación

    журнал м навигационный

    diario m de observación

    журнал м наблюдений

    dibujar la plancheta

    вычерчивание планшета

    dibujo m

    рисунок м

    dibujo m a mano libre

    вычерчивание от руки

    dibujo m acetado

    масштабный чертеж м

    dibujo m de detalle

    детальный чертеж м

    dibujo m de trabajo

    рабочий чертеж м

    dibujo m esquemático

    схематический чертеж м

    dibujo m, plano m

    чертеж м, план (местности) м

    diferencia f

    разница ж

    diferencia f de cotas

    разница ж высотных отметок

    diferencia f de fases

    разница ж фаз

    diferencia f de frecuencias

    разница ж частот

    diferencia f de las alturas (altitudes)

    разница ж высот

    diferencia f de niveles

    разница ж

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки