LoveRead.info » Книги » Разная литература » Краткий русско-испанский и испанско-русский словари гидрографической и гидрометеорологической терминологий - Алексей Константинович Платонов

Краткий русско-испанский и испанско-русский словари гидрографической и гидрометеорологической терминологий - Алексей Константинович Платонов

Книгу Краткий русско-испанский и испанско-русский словари гидрографической и гидрометеорологической терминологий - Алексей Константинович Платонов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

183 0 09:00, 23-11-2022

Книга Краткий русско-испанский и испанско-русский словари гидрографической и гидрометеорологической терминологий - Алексей Константинович Платонов читать онлайн бесплатно без регистрации

Настоящий краткий русско-испанский и испано-русский словарь является специализированным изданием и охватывает области морской гидрографии и гидрометеорологии. Русско-испанская его часть содержит 2329 слов и терминов, испанско-русская — 2267.Словарь составлен на основании первого издания, выполненного группой специалистов Гидрографического предприятия ММФ, работавших в Республике Куба в восьмидесятых годах двадцатого века в Институте гидрографии Кубы (Instituto Cubano de Hidrografía ICH, La Habana). Содержание представляемого издания было актуализировано в 2020 году, а также в него были внесены необходимые уточнения и исправления. Надо отметить, что первоначально словарь был представлен только в русско-испанской версии. Испанско-русский вариант был разработан для настоящего издания. Словарь предназначен и для людей, связавших свою жизнь или увлечения с морем и морскими путешествиями. Автор благодарит В.Н. Степанова и М.И. Кастрана за неоценимую помощь в составлении данного словаря.

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 66
    Перейти на страницу:

    compensación f, equilibrio m, igualación f

    уравнивание ср, равновесие ср, выравнивание ср

    compensador m

    компенсатор м

    complejo m

    комплекс м

    composición f (química)

    состав м

    comunicación f a través del radio

    связь ж по радио

    comunicación f acústica

    акустическая связь ж

    comunicación f continua

    бесперебойная связь ж

    comunicación f de correlación entre…

    связь ж соотношений между…

    comunicación f, transmisión, enlace

    связь ж, передача ж

    conclusión f

    вывод м

    concordancia f

    согласие ср.

    condensación f

    сгущение ср

    condensación f de isobatas

    сгущение ср изобат

    condensación f de líneas de sondeo

    сгущение ср галсов

    condición f

    условие ср

    condición f de realizar las pruebas, los ensayos

    условие ср проведения испытаний

    condición f de recepción

    условие ср приема (сигнала)

    condiciones f pl de servicio

    условия ср мн. эксплуатации

    conductividad f eléctrica

    проводимость ж (электр.)

    conductor m, líder m, delantero m

    ведущий м, лидер м, передний

    conexión f, inclusión f (geodes.)

    включение ср (света); включение (конкреций) (геолог.)

    configuración f

    конфигурация ж

    configuración f del terreno

    контур м местности

    constante f

    константа ж, постоянное ср (значение)

    constantes f pl armónicas

    гармонические постоянные

    constantes f pl no armónicas

    негармонические постоянные

    construcción f artificial

    искусственное сооружение ср

    construcción f costera

    береговое сооружение ср

    construcción f de ingeniería

    инженерное сооружение ср

    construcción f hidrotécnica

    гидротехническое сооружение ср

    construcción f, estructura f, obra f

    конструкция ж, структура ж, сооружение ср

    consumo m, gasto m

    потребление ср, расход м

    contacto m

    контакт м

    contador m, computador m

    счетчик м

    contaminación f del medio ambiente

    загрязнение окружающей среды

    contenedor m

    контейнер м

    continuo

    непрерывный

    contorno m exterior

    наружный контур м

    contorno m, perfil m, circuito m

    контур м

    control a dos manos

    контроль м в две руки

    control m de la potencia

    регулирование ср мощности

    control m de la tensión

    регулирование ср напряжения

    control técnico, comprobación f/inspección técnica

    технический контроль м, проверка ж

    convección f

    конвекция ж

    convergencia f de meridianos

    сближения ср мн. меридианов

    convergencia f, coincidencia f

    сходимость ж, совпадение ср

    coordinadas f pl calculadas

    cчисление ср координат (судна)

    coordinadas f pl cartesianas

    декартовы координаты ж мн.

    coordinadas f pl convencionales

    условные координаты ж мн.

    coordinadas f pl geodésicas

    геодезические координаты ж мн.

    coordinadas f pl geográficas

    географические координаты ж мн.

    coordinadas f pl planas

    плоские координаты ж мн.

    coordinadas f pl rectangulares

    прямоугольные координаты ж мн

    coordinadas f pl.

    координаты ж мн

    coordinatógrafo m

    координатограф м

    copia f

    копия ж

    coral m

    коралл м

    corrección f absoluta

    абсолютная поправка ж

    corrección f azimutal

    азимутальная поправка ж

    corrección f de centrado

    поправка ж за центровку

    corrección f de errores

    исправление ср ошибок

    corrección f ortodrómica

    поправка ж ортодромическая

    corrección f por nivel del mar

    поправка ж за уровень (моря)

    corrección f relativa

    относительная поправка ж

    corrección f, compensación f

    коррекция ж

    corrección f, rectificación f

    поправка ж

    corrección, ajuste

    корректирование ср

    corredera f

    лаг м

    correlación f lineal

    линейное соотношение ср

    correntógrafo m; medidor m de corriente

    самописец м течения; измеритель м скорости течения

    correntógrafo m electromagnético

    электромагнитный самописец м скорости течения

    corriente f interrumpido

    разрывное

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки