LoveRead.info » Книги » Приключение » Ожерелье королевы. Анж Питу - Александр Дюма

Ожерелье королевы. Анж Питу - Александр Дюма

Книгу Ожерелье королевы. Анж Питу - Александр Дюма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

52 0 09:04, 23-01-2026
Ожерелье королевы. Анж Питу - Александр Дюма
23 январь 2026

Книга Ожерелье королевы. Анж Питу - Александр Дюма читать онлайн бесплатно без регистрации

«Ожерелье королевы» и «Анж Питу» – два увлекательных историко-приключенческих романа Александра Дюма, действие которых происходит во Франции во второй половине XVIII века. Роман «Ожерелье королевы» повествует о загадочном исчезновении бриллиантового украшения, которое король Людовик XVI заказал для своей супруги Марии-Антуанетты. Под подозрением оказываются все приближенные к королевскому двору, включая таинственного графа Калиостро, авантюристку Жанну де Ламотт и саму королеву… Главный герой романа «Анж Питу» – провинциальный студент, вовлеченный в бурный водоворот Великой французской революции.В России романы впервые печатаются в сопровождении замечательных иллюстраций Франтишека Хорника и Cтанислава Гудечека.

    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 315
    Перейти на страницу:
    далеко, графиня опомнилась и ответила на неопределенный жест, сделанный принцем:

    – Монсеньор, я прошу вас угостить меня ужином.

    Кардинал сбросил плащ, который до сих пор не снимал, пододвинул графине стул и, одетый в светскую одежду, которая ему очень шла, приступил к обязанностям дворецкого.

    Через несколько минут ужин был на столе.

    Когда в прихожей появились лакеи, Жанна прикрыла лицо полумаской.

    – Это я должен прятать лицо, – проговорил кардинал. – Вы у себя дома, окружены своей челядью, а вот я здесь чужой.

    Жанна расхохоталась, но маску не сняла. Несмотря на снедавшие ее радость и изумление, трапезе она отдала должное.

    Как мы уже неоднократно отмечали, кардинал был человеком великодушным и по-настоящему умным.

    Долгое пребывание при самых цивилизованных дворах Европы, дворах, управлявшихся королевами, приучило его к женщинам, которые в те поры осложняли, но часто и разрешали политические вопросы. Этот опыт, впитанный им, так сказать, с молоком матери, помноженный на собственную искушенность, а также все его достоинства, столь редкие теперь, да и тогда встречавшиеся нечасто, сделали из принца человека, которого было чрезвычайно трудно раскусить его соперникам-дипломатам и его женщинам-любовницам.

    Приятные манеры и необычайная галантность служили ему непробиваемым щитом.

    Вместе с тем кардинал считал, что он – гораздо выше Жанны. Эта высоко мнящая о себе провинциалка, которая под напускной гордостью не могла скрыть от него своей алчности, казалась ему добычей легкой, но вместе с тем и желанной благодаря красоте, остроумию и еще чему-то, что гораздо чаще пленяет мужчин пресыщенных, нежели наивных. Быть может, на этот раз кардинал, разгадать которого было невероятно трудно, сам не выказал должной проницательности и ошибся, но факт остается фактом: хорошенькая Жанна не внушала ему никаких подозрений.

    Это означало гибель для столь выдающегося человека. Он стал не только слабее обычного – он стал пигмеем: разница между Марией Терезией и Жанной де Ламотт была слишком велика, чтобы такой закаленный боец, как Роган, дал себе труд вступить в борьбу.

    Однако, как только схватка началась, Жанна, почувствовав слабость соперника, старалась не показать свою действительную силу и изображала провинциальную кокетку, пустую бабенку, дабы сохранить у противника уверенность в силах и, следовательно, ослабить его атаки.

    Кардинал, заметив кое-какие жесты, которых она не смогла сдержать, решил, что г-жа де Ламотт захмелела от только что полученного подарка. Так оно и было: подарок этот превосходил не только все надежды графини, но даже самые радужные ее мечты.

    Кардинал забыл лишь одно: это он должен был стоять выше амбиций и гордыни такой женщины, как Жанна.

    В графине же хмель скоро рассеялся под влиянием новых желаний, которые тут же заняли место прежних.

    – Итак, – проговорил кардинал, наливая Жанне кипрского в небольшой хрустальный бокал, усыпанный золотыми звездами, – поскольку вы подписали со мною договор, перестаньте дуться, графиня.

    – Я на вас дуюсь? Нисколько.

    – Стало быть, вы когда-нибудь примете меня здесь без особого отвращения?

    – Я никогда не буду настолько неблагодарна, чтобы забыть, что здесь вы у себя дома, монсеньор.

    – Дома? Что за глупости!

    – Нет-нет, конечно дома.

    – Предупреждаю, со мной лучше не спорить.

    – А что будет?

    – Я навяжу вам другие условия.

    – В таком случае берегитесь!

    – Чего?

    – Всего.

    – Вот еще!

    – Я у себя дома.

    – И…

    – И если найду ваши условия неприемлемыми, кликну своих людей.

    Кардинал рассмеялся.

    – Ну вот видите? – осведомилась графиня.

    – Ничего я не вижу, – ответил кардинал.

    – О нет, вы прекрасно видите, что потешаетесь надо мной.

    – Почему это?

    – Вы смеялись.

    – По-моему, момент был подходящий.

    – Конечно подходящий: вы же прекрасно знали, что, если я позову своих людей, никто не придет.

    – Ах черт!

    – Фи, ваше высокопреосвященство!

    – А что я такого сделал?

    – Выбранились, сударь.

    – Здесь я не кардинал, графиня, здесь я просто имею счастье находиться у вас в гостях.

    И кардинал снова расхохотался.

    «Ей-богу, – подумала графиня, – он – прекрасный человек».

    – Кстати, – произнес де Роган, делая вид, что мысль только сейчас случайно пришла ему на ум, – что вы в прошлый раз говорили об этих дамах-благотворительницах – немках, кажется?

    – О тех, что забыли шкатулку с портретом? – отозвалась Жанна, которая, повидавшись с королевой, мгновенно насторожилась и приготовилась к ответному удару.

    – Да, о них.

    – Монсеньор, – глядя на кардинала, ответила г-жа де Ламотт, – держу пари, что вы знаете их не хуже меня, даже лучше.

    – Я? О графиня, вы меня обижаете. Разве вы сами не хотели узнать, кто они?

    – Разумеется. По-моему, это вполне естественное желание – знать своих благодетелей.

    – Если бы я знал, кто они, вы бы тоже знали это.

    – Повторяю, господин кардинал, вы их знаете.

    – Нет.

    – Еще раз скажете «нет», и я назову вас лжецом.

    – О, тогда я отомщу за оскорбление.

    – Каким же образом, интересно знать?

    – Я вас поцелую.

    – Господин посол при Венском дворе! Господин друг императрицы Марии Терезии! Мне кажется, хотя сходство и не очень велико, вы должны были узнать портрет вашей приятельницы.

    – Ну да! Это портрет Марии Терезии, графиня.

    – Давайте, давайте прикидывайтесь, что ничего не понимаете, господин дипломат!

    – Так что ж из того, что я узнал Марию Терезию?

    – Когда вы узнали на портрете Марию Терезию, у вас должны были появиться догадки относительно женщин, которым этот портрет принадлежит.

    – Но почему вы считаете, что я должен это знать? – спросил встревоженный кардинал.

    – Да потому, что портрет матери – заметьте, матери, а не императрицы – обычно бывает у…

    – Договаривайте же.

    – Обычно бывает у дочери.

    – Королева! – вскричал Луи де Роган столь убедительно, что Жанна ему поверила. – Королева! У вас была ее величество!

    – Как! Неужели вы не догадались сами, сударь?

    – О боже, конечно нет, – простодушно ответил кардинал. – В Венгрии есть обычай, по которому портреты царствующих особ переходят от семьи к семье. Вот я, например: я не сын, не дочь и даже не родственник Марии Терезии, а ее портрет у меня с собой.

    – У вас, монсеньор?

    – Взгляните, – холодно предложил кардинал.

    Достав из кармана табакерку, он продемонстрировал ее опешившей Жанне.

    – Теперь вы видите, – добавил он, – что раз у меня, не имеющего чести принадлежать к императорской фамилии, есть этот портрет, значит забыть у вас шкатулку с портретом мог кто угодно и вовсе не обязательно член августейшего австрийского дома.

    Жанна молчала. Способности к дипломатии у нее были, но вот практики пока не хватало.

    – Стало быть, вы полагаете, – продолжал принц Луи, – что вам нанесла визит королева Мария-Антуанетта?

    – Вместе с другой дамой.

    – Госпожой де Полиньяк?

    – Не знаю.

    – Госпожой де Ламбаль?

    – Это была молодая женщина, очень красивая и очень серьезная.

    – Быть может, мадемуазель де Таверне?

    – Возможно. Я с нею незнакома.

    – Но раз ее величество приходила к вам, стало быть вы можете быть уверены, что она вам покровительствует. Это большой шаг вперед в вашей судьбе.

    – Я тоже так полагаю, монсеньор.

    – Ее величество была к вам добра, простите за нескромный вопрос?

    – Но ведь это, по-моему, она и дала мне сто луидоров.

    – Вот как! Ее величество небогата, особенно сейчас.

    – Это лишь удваивает мою признательность.

    – А она выказала к вам интерес?

    – И довольно живой.

    – Тогда все в порядке, – задумчиво проговорил прелат, позабыв на секунду о своей протеже ради ее покровительницы. – Теперь вам осталось лишь одно.

    – Что же?

    – Проникнуть в Версаль.

    Графиня улыбнулась.

    – Не буду скрывать, графиня, это главная трудность.

    Графиня снова улыбнулась, еще более многозначительно, чем в первый раз.

    На этот раз улыбнулся и кардинал:

    – Ей-богу, вы, провинциалы, не сомневаетесь ни в чем. Стоит вам увидеть, как в Версале открываются ворота и люди поднимаются по лестницам, как вы уже воображаете, что открыть эти ворота и подняться по этим лестницам может любой. Вы видали чудовищ из бронзы, мрамора и свинца, которые украшают парк и террасы в Версале?

    – Конечно, монсеньор.

    – Гиппогрифы, химеры, горгоны, вампиры и прочие забавные создания, их там сотни! Так вот представьте, что среди принцев с их благодеяниями встречаются твари раз в десять злее, чем эти неживые монстры, стоящие в саду среди цветов.

    – Надеюсь, ваше высокопреосвященство поможет

    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 315
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки