LoveRead.info » Книги » Романы » Запретные отношения - Джордан Линд

Запретные отношения - Джордан Линд

Книгу Запретные отношения - Джордан Линд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

105 0 18:05, 09-12-2023
Запретные отношения - Джордан Линд
09 декабрь 2023
Автор: Джордан Линд Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Запретные отношения - Джордан Линд читать онлайн бесплатно без регистрации

Новый, молодой учитель Холли имеет тёмное прошлое и опасное будущее. Вскоре она оказывается очарована его нравами и попадает в хаос. Кто знал, что общение с учителем экс-гангстером может быть таким хлопотным? По мере того, как Холли и мистер Хейвуд сближаются, у Холли возникает больше вопросов о его прошлом, равно как и проблем. Что мистер Хейвуд скрывает от Холли? И почему это так опасно? Но, самое главное, если она влюбится в него, будет ли у их отношений шанс? В конце концов… это были бы запретные отношения.

    1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 146
    Перейти на страницу:
    раз.

    — Я не знаю, — честно ответила я. — Всякий раз, когда я думаю о нас с тобой, я вспоминаю те сумасшедшие любовные романы, в которых могло произойти только нечто подобное.

    — Значит, мы похожи на пару из сумасшедшего любовного романа? — изогнул брови мистер Хейвуд.

    Я кивнула.

    — Ты крутой парень, которого все хотят, а я девушка, которая каким-то образом оказывается с ним, хотя во мне нет ничего особенного.

    — Хорошо, что мы не персонажи любовного романа, — заявил мистер Хейвуд. — Мы совсем не такие. Мне повезло, что у меня есть ты. А теперь пойдём, пора за продуктами.

    После ужасной, минутной прогулки по ледяному холоду от машины до магазина мы вошли, и мистер Хейвуд схватил корзину с полки у входа. Я оглядела ряд кассиров в поисках кого-нибудь знакомого. К счастью, я никого не узнала. Мистер Хейвуд начал отходить от меня, и я быстро поспешила догнать его.

    — Мистер Хейвуд, что будем брать?

    — Зависит от того, чего ты хочешь, — ответил он, оглядываясь на меня через плечо. — Что ты хочешь съесть?

    — Я могу выбирать? — удивлённо посмотрела я на него.

    — Потому и спрашиваю.

    — Можно… — колебалась я, пытаясь придумать что-нибудь, что не было бы стейком. — Э-э… Тако?

    Мистер Хейвуд резко остановился, заставив меня налететь на него. Он усмехнулся и сделал шаг вперёд, когда я потёрла нос.

    — Тако? — повторил он с интересом в голосе. — Прошло много времени с тех пор, как я готовил тако в последний раз. Давай попробуем.

    Без предупреждения мистер Хейвуд схватил меня за руку и потащил по десятому проходу.

    Моё лицо вспыхнуло, когда я поспешила, чтобы не отстать от него. Было ли держаться за руки в таком общественном месте такой уж хорошей идеей? Мистер Хейвуд остановился перед мексиканским отделением, уставившись на коробку с раковинами для тако и приправами.

    — Купить готовые? — пробормотал он себе под нос, косясь на коробку. — Может быть, это наш лучший выбор… Холли, как ты думаешь, ты сможешь найти сыр и салат? Я возьму булочки для гамбургеров и другие продукты и встретимся в пекарне. Крайний правый угол магазина, — объяснил он, указывая в нужном направлении. — Овощи и сыр тоже там.

    — Конечно. — Я неохотно отпустила его руку.

    — Что? — ухмыльнулся он. — Не хочешь отпускать мою руку?

    — Нет, — быстро отвернулась я. — Скоро увидимся.

    Это был прямой путь в овощную секцию. К счастью для меня, салат был прямо рядом с сыром. Вдруг я краем глаза заметила, что что-то мелькнуло рядом со мной. Я быстро обернулась, моё сердце подпрыгнуло в тревоге, но ничего не обнаружила. Я осторожно сделала несколько шагов назад, всё ещё оглядываясь по сторонам.

    — Бу!

    Громкий, пронзительный крик сорвался с моих губ, когда я в ужасе обернулась, наполовину ожидая, что там стоит Шон. Когда мой взгляд упал на знакомого блондина, я почувствовала облегчение, а затем разозлилась. Я нацелился ударить его ногой в голень.

    — Джереми! Ты напугал меня до чёртиков!

    Джереми рассмеялся, легко избегая моего нападения.

    — Очевидно. Иначе ты бы не кричала так громко. Я уверен, что тебя слышал весь магазин.

    — Что ты здесь делаешь? — спросила я, нахмурившись.

    Джереми многозначительно посмотрел на свою грудь. Я проследила за его взглядом и поняла, что на нём был чёрный фартук. На правой стороне его груди была прикреплена маленькая табличка с именем «Джереми Р».

    — Ты здесь работаешь? — спросила я.

    Джереми кивнул.

    — Я должен как-то платить за колледж.

    — Ты ходишь в колледж?

    — Ты ничего не знаешь обо мне, не так ли? — спросил Джереми со вздохом. — После всего, через что мы прошли, можно подумать, что я оставлю неизгладимое впечатление.

    — Мы никогда не говорим тебе, мистер Скрытный бакалейщик. — закатила я глаза.

    — Я знаю, — ответил Джереми с усмешкой. Он взял салат из моей руки и взвесил его на ладони. — Так ты здесь одна?

    — Нет, эм, мистер Хейвуд тоже здесь.

    — Крис здесь? С тобой?

    — Ага.

    На лице Джереми внезапно появилась широкая улыбка.

    — В самом деле? Это здорово! — Внезапно он бросился на меня, чуть не сбив с ног, и заключил в гигантские медвежьи объятия. Он сжал меня так сильно, что мне стало трудно дышать. — Я так понимаю, случилось что-то хорошее?

    — Джереми, — прохрипела я, пытаясь заставить его отпустить. — Ты убиваешь меня.

    — Что?

    Я изо всех сил пыталась оттолкнуть его от себя.

    — Я не могу дышать!

    — Я тебя не слышу, — пропел он, крепче прижимая меня к себе.

    Я открыла рот, чтобы снова запротестовать, но Джереми резко отстранился от меня. Он посмотрел мне за спину и застенчиво улыбнулся. Мне не нужно было оборачиваться, чтобы понять, что это был мистер Хейвуд.

    — Привет, Крис, — поздоровался Джереми.

    — Не мог бы ты рассказать мне, почему ты пытался задушить Холли?

    — Я просто счастлив!

    — Я бы не хотел увидеть, что ты будешь делать, когда будешь на седьмом небе от счастья, — пробормотал мистер Хейвуд, положив руку мне на плечо. — Ты нашла сыр и салат?

    Я указала на руку Джереми, оборачиваясь, чтобы посмотреть на него.

    — У него салат. У меня сыр. А я думала, мы встречаемся в пекарне.

    Мистер Хейвуд бросил на меня равнодушный взгляд.

    — Когда я услышал, как ты кричишь, я пришёл посмотреть, всё ли с тобой в порядке. Хорошо, что я это сделал, иначе Джереми мог бы на самом деле убить тебя.

    — Я бы этого не сделал, — запротестовал Джереми, шмыгая носом. — Ну, если бы я это сделал, это был бы несчастный случай.

    — У тебя такой обеспокоенный голос. — Я криво улыбнулась ему.

    — Que sera sera (Что будет, будет, исп.), — пожал он плечами. — В любом случае, что вы двое делаете сегодня вечером?

    — Готовлю тако. — Мистер Хейвуд поднял корзину, которую держал в руке.

    — О, можно мне пойти?

    — Нет, — протянул мистер Хейвуд, протягивая руку и вырывая салат из рук Джереми. — Тебе лучше вернуться к работе.

    Джереми повернулся ко мне, надув губы.

    — Холли? — сказал он умоляющим голосом.

    Я уставилась на него в ответ, прикусив губу. Он выпятил нижнюю губу, одарив меня щенячьим взглядом, и сделал шаг ближе ко мне. Мистер Хейвуд послал мне многозначительный взгляд, и я быстро опустила голову.

    — Это его дом. Я не могу просто пригласить тебя в гости.

    Мистер Хейвуд ухмыльнулся, когда выражение лица Джереми вытянулось.

    — Я понимаю, как это бывает, Холли. — Он скрестил руки на груди и повернулся ко мне спиной.

    — О, Джереми…

    — Нет, нет, я понимаю, — сказал он, поднимая руки. — Я вам двоим больше не нужен.

    — Джереми, дело не в этом, — запротестовала я, хватая его сзади за фартук. — О чём ты

    1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 146
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки