LoveRead.info » Книги » Романы » Босс замедленного действия - Оливия Хейл

Босс замедленного действия - Оливия Хейл

Книгу Босс замедленного действия - Оливия Хейл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

153 0 01:05, 04-06-2026
Босс замедленного действия - Оливия Хейл
04 июнь 2026
Автор: Оливия Хейл Жанр: Романы / Эротика
+1 1

Книга Босс замедленного действия - Оливия Хейл читать онлайн бесплатно без регистрации

Золотой ангел, который примчался спасать меня с кошмарного первого свидания, оказался миллиардером-стервятником, кружащим над компанией, в которой я работаю. Картер Кингсли: мой спаситель и безжалостный корпоративный рейдер, одержимый идеей уничтожить газету, которую я люблю. Ах да, и еще мой новый босс. Его первый приказ? Сократить половину сотрудников. Я должна его ненавидеть. Легко, да? Не тут-то было. Я встретила его две недели назад, когда он спас меня от самого неловкого первого свидания в моей жизни. Я искала путь к отступлению, когда он подошел в костюме за десять тысяч долларов с победоносной улыбкой и сказал невинную ложь, превратившую свидание из ада в райское блаженство. Я ушла с его номером в телефоне и провела следующие две недели, допоздна переписываясь с ним. Он очаровательный. Забавный. Искренний. Совершенно не похож на безжалостного злодея, который приходит и разносит нас в щепки. Мое первое задание — взять интервью у нового босса. Но кто сидит по ту сторону стола? Мужчина, который спас и очаровал меня, или тот, кто угрожает всему, что мне дорого? Картер настаивает, что мы все еще можем быть друзьями, но я знаю, что вся эта ситуация — бомба замедленного действия.

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 65
    Перейти на страницу:
    подтверждая мою мысль.

    — Не знаю, стоит ли мне быть польщенным или обиженным.

    — Наверное, облегченным, — говорю я. — Не смогла бы помочь тебе спасти «Globe», если бы язык у меня заплетался рядом с тобой, не так ли?

    — Веский аргумент, — говорит он. — Ты вся в работе, Зажигалка. Я восхищаюсь этим в тебе.

    Я допиваю остатки шампанского. Его глаза расширяются, а затем он тихо смеется. Это темный и чувственный смех, как и его голос, и посылает дрожь по моей спине.

    — Жидкая храбрость, — говорю я. — Думаешь, я смогу представиться Дину Аллену?

    Картер берет мой бокал, наши пальцы соприкасаются, и ставит его на стойку.

    — Конечно, сможешь, хотя я могу представить вас, если хочешь.

    — Ты его знаешь?

    — Не близко, — признает он. — Но мы сидели рядом на одном отраслевом мероприятии в прошлом году. Я присматривался к «Globe» и посещал их все.

    — Год только и делать, что говорить с такими людьми?! Как мне жить твоей жизнью?

    Он снова усмехается и кивает в сторону толпы.

    — Пойдем. Дин Аллен ждет. У тебя есть блокнот?

    — Очень смешно, — говорю я. — Я не собираюсь записывать его ответы.

    Картер наклоняется, чтобы прошептать мне на ухо.

    — Но признайся. Тебе хочется.

    Я ухмыляюсь, чувствуя себя сильной, свободной и уверенной, женщиной, управляющей своей судьбой.

    — Да.

    Уже поздно, когда я наконец забираю пальто из гардероба. Не знаю, насколько поздно, потому что не смотрела на телефон несколько часов. Но, судя по стремительно редеющей толпе, я среди тех, кто задержался до последнего.

    Оно того стоило.

    Голос Картера звучит с той же сухой иронией, что и раньше.

    — Пришлось отрывать вас друг от друга, — говорит он.

    — Спасибо, — искренне говорю я ему. — Спасибо, спасибо, спасибо за то, что представил нас. Кажется, это был лучший разговор в моей жизни.

    Он проводит рукой по подбородку.

    — Что ж, мне придется это переплюнуть.

    — Что?

    — Неважно, — говорит он, придерживая мой левый рукав и помогая надеть пальто. — Судя по улыбке на твоем лице, вы хорошо провели время?

    — Я точно. Думаю, ему тоже понравилось, но у него такое статичное лицо, понимаешь? Его трудно читать. Знаешь, что он сказал?

    — Расскажи, — говорит Картер.

    — Что будет следить за моими статьями в «Globe».

    Мое сердце, кажется, трепещет, когда я говорю это. Дин Аллен — легенда, работающий далеко за пенсионным возрастом, с бесчисленными наградами. На этом мероприятии был дресс-код black tie, а он надел твидовый пиджак с дыркой на рукаве.

    Деклан бы умер и попал в рай, увидев это.

    — Я рад, — говорит Картер, с легкой улыбкой на лице.

    — Ладно, ладно, я знаю, что фанатею, но, кажется, у меня был лучший вечер в жизни. Боже, я должна поблагодарить за это Букер. Но как? Не будет ли слишком подарить ей цветы?

    Картер смеется, его рука находит мою.

    — Пойдем, мелкая. Ты выпила слишком много шампанского.

    — Я выпила ровно столько, сколько нужно. Если бы я выпила меньше, у меня бы не хватило смелости задать Дину Аллену все эти вопросы.

    — Думаешь, теперь можешь называть его просто Дином?

    Я качаю головой.

    — Нет. С такими людьми не переходят на «ты». Он немного похож на тебя, знаешь. Не для нас, простых смертных.

    Картер фыркает.

    — Что ж, к этому замечанию я вернусь чуть позже. Как ты добираешься домой?

    Я останавливаюсь на ступеньках. Нью-Йоркский воздух прохладен, в воздухе висит легкая морось. Мы окончательно вступили в осень.

    — Я пойду… в ту сторону, — говорю я, указывая на ближайшую станцию.

    — Ты поедешь домой на метро, — говорит Картер.

    — Да. А как еще мне туда добраться?

    Он делает шаг назад и окидывает меня взглядом с головы до ног, от моих черных лодочек до выпускного платья. Внутри оно смотрелось не слишком неуместно, но сомневаюсь, что я обманула хоть одну модницу.

    Может, мне тоже стоит начать носить твидовые пиджаки.

    — В этом? — говорит Картер. — К тебе же пристанут.

    Я смотрю на свое скромное платье с недоумением.

    — Это мое выпускное платье.

    Он молчит долгую минуту.

    — Твое выпускное платье, — тихо повторяет он. — Правда?

    — Да. Я пошла с Свейнном, исландским студентом по обмену, мы большую часть вечера проторчали за трибунами. У меня было пищевое отравление.

    — Ого, — говорит он, у него абсолютно нет слов.

    — Ты потерял дар речи? Это, должно быть, впервые.

    Он качает головой.

    — Тут просто слишком много информации. Слишком много вопросов. Но сначала: на метро ты не поедешь. Пойдем, я отвезу тебя домой.

    — Ты тоже пил шампанское, — указываю я. — И в Нью-Йорке никто не водит.

    — Ну, мой водитель на этот вечер — водит.

    Это меня мгновенно затыкает. Водитель. Я никогда не встречала никого, у кого есть водитель на подхвате. Мы молча спускаемся по ступенькам, он в телефоне, у меня в голове крутится тысяча мыслей. Каждый раз, когда я привыкаю к мысли, что мы друзья, несмотря на наши различия, реальность снова бьет меня по голове.

    — Это не так уж необычно, — говорит Картер. — Воспринимай это как таксиста на окладе. Мой личный Uber, по сути.

    Он правильно прочитал мое молчание. Он часто так делает, я заметила.

    — Это не делает это менее странным, знаешь. У тебя еще и дворецкий есть?

    — Я даже не знаю, где в современном Нью-Йорке можно найти дворецкого.

    — В интернете можно найти все что угодно.

    — Да, ну, я не хочу нанимать мужчину средних лет, который слишком много смотрел «Аббатство Даунтон», — он убирает телефон в карман и ведет нас к месту на тротуаре. — Мы скоро поедем. А теперь, кое-что, что ты сказала ранее.

    Ветер треплет выбившиеся локоны, которые я несколько часов назад так искусно уложила вокруг лица. Без сомнения, они растрепались, помада размазалась, тушь потекла. И мне абсолютно все равно.

    Сегодняшний вечер был всем, о чем я мечтала в плане карьеры.

    — О нет, — говорю я. — Цитирование пугает. Что я сказала?

    — Что я, как Дин Аллен. Не из тех, к кому простые люди могут приблизиться.

    — А, это. Ну, я это подтверждаю. Отличное заявление. Можно на футболку напечатать.

    Уголок его рта дергается, но это не обычная обаятельная улыбка. Похоже, он пытается сдержать искреннюю усмешку.

    — Ты правда пьяна.

    — Нет, а даже если бы и была, было бы очень не по-джентльменски с твоей стороны это отмечать.

    — Ты имеешь в виду не по-джентльменски?

    — Да. А что я сказала?

    Он закатывает глаза.

    — Ты обычный человек, и ты со мной знакомишься.

    — Правда? — спрашиваю я. — Мы переписывались о всяких вещах, но это не стоящие вещи. Все, что мы делаем —

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 65
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки