LoveRead.info » Книги » Романы » Ворона в гареме. Книга 1 - Коуко Сиракава

Ворона в гареме. Книга 1 - Коуко Сиракава

Книгу Ворона в гареме. Книга 1 - Коуко Сиракава читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

63 0 14:01, 30-04-2026
Ворона в гареме. Книга 1 - Коуко Сиракава
30 апрель 2026

Книга Ворона в гареме. Книга 1 - Коуко Сиракава читать онлайн бесплатно без регистрации

В сердце дворца живет та, чья жизнь окутана тайной и мраком.Ее называют госпожа Ворона. Одни шепчут, что она бессмертная кудесница, другие – что она демоница, способная наложить проклятие, вызвать духа или найти любую потерянную вещь. Она живет в затворничестве, не подчиняясь никому, и даже император никогда не переступал порог ее покоев.Молодой император Ся Гаоцзюнь, чье правление омрачено тенью заговоров и предательств, однажды все же приходит к ней с просьбой найти владелицу нефритовой сережки, найденной в лабиринтах женской половины дворца. Но за этим поручением скрываются секреты, способные потрясти самые основы власти.Их встреча – столкновение двух одиноких душ, запертых в клетке дворцовых правил. Вместе они начинают вести расследования, которые могут завести их во тьму и обнажить то, что всегда должно быть скрыто от чужих глаз…Начало чарующей истории о магии и секретах, скрытых в глубине императорского дворца!

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 51
    Перейти на страницу:
    дверь. Синсин захлопала крыльями. – Если…

    Раздался женский голос. Это она, Хуанян.

    – Это я. Прошу, откройте.

    Шоусюэ сделала приглашающий жест рукой. Дверь открылась. Там стояла Хуанян в сопровождении двух прислужниц. Девушка сделала им знак и вошла внутрь одна. Дамы остались у порога, дверь закрылась. Хуанян подошла ближе и поклонилась Гаоцзюню. Тот встал.

    – Если у тебя просьба к госпоже Вороне, мне, наверное, стоит уйти?

    – Нет, вы можете остаться. – Хуанян улыбнулась.

    Стульев было только два, и Цзюцзю с Хунцяо поспешно принесли из другой комнаты еще один. Хуанян села.

    – Прошу, ваше величество, вы тоже выслушайте меня.

    – Что ж, если ты этого хочешь…

    Гаоцзюнь снова сел. Как будто из них двоих право лидерства было у Хуанян, и смотрелись они не как мужчина и женщина или супруги, а как старшая сестра и младший брат. И дело было не только в возрасте. Эти двое…

    – Прошу, взгляните на это.

    Хуанян сняла с пояса свою свистульку и положила на стол. Свистулька в форме цветка магнолии была сделана из драгоценного камня серо-зеленого цвета. На лепестках в нескольких местах находились отверстия, чтобы издавать звук.

    – Эта свистулька еще ни разу не звучала. Ее сделали специально для одного человека, но она не издает звуки. Как вы думаете почему?

    Шоусюэ взяла свистульку в руки. Сделана аккуратно, никаких ошибок она не нашла.

    – Может быть, она не свистит, потому что он не возвращается ко мне?

    Звук свистульки означал, что оплакиваемый навестил своих близких. Если звуков не было, значит, душа человека не вернулась.

    – А кто это «он»? – спросила Шоусюэ.

    – Тот, кого я любила, – ответила Хуанян, не меняясь в лице.

    Шоусюэ бросила взгляд на Гаоцзюня. Его лицо, как обычно, ничего не выражало. Судя по всему, он об этом знал.

    – Три года назад он – его звали Оу Сюанью – умер. Весной в тот год я впервые повесила эту свистульку и ждала, что он вернется… Но свистулька молчит. Почему так? Почему он не возвращается?

    Хуанян говорила тихо, но Шоусюэ показалось, что она впервые заметила в голосе девушки проблески чувств. Вот они, эти чувства – к умершему возлюбленному… Шоусюэ снова посмотрела на Гаоцзюня, а потом на свисток.

    – Вы можете в него посвистеть? Можете вызвать его?

    – Это и есть твоя просьба?

    Хуанян кивнула:

    – Да.

    Шоусюэ положила свистульку, которую держала в руке, на стол.

    – Хорошо. Я попробую призвать его душу.

    Глаза Хуанян широко раскрылись.

    – Неужели получится?

    – Я могу призвать душу из Благодатной земли лишь раз. Запомни это.

    Шоусюэ вынула из шкафчика тушечницу и перо. Растирая тушь, она спросила Хуанян:

    – Сюанью – это прозвище?

    – Да.

    – А как его звали?

    – Сяо.

    Шоусюэ вынула из-за пазухи маленький листок бумаги в форме лепестка лотоса и написала на нем: «Оу Сяо». Положив листок на стол, девушка поместила поверх него свистульку. Вытащила из волос цветок пиона и легонько на него дунула. Цветок превратился в дым и окутал свистульку. Та тоже заколебалась вместе с дымом, ее очертания расплылись. Хуанян привстала было, но, посмотрев на Шоусюэ, снова села обратно. Шоусюэ сунула в дым правую руку. Дым обволакивал ее пальцы, словно прохладная, мягкая, гладкая грязь. Она пыталась призвать душу, словно вытягивая оттуда нитку, но вдруг нахмурилась от какого-то неправильного ощущения.

    – Это же…

    Она отдернула руку и, дунув, развеяла дым. Дым разлетелся клочьями, свистулька вновь стала обретать форму. Когда дым полностью исчез, вырезанный цветок выглядел так же, как раньше.

    – Не выходит, – нехотя сказала она, и Хуанян удивленно переспросила:

    – Что это значит?

    – Душу, которая тебе нужна, в Благодатной земле я не нахожу. Поэтому и на вызов она не откликается.

    – Но что это значит?

    – Это значит, что Оу Сяо еще жив. Либо по какой-то причине он находится в состоянии, не позволяющем его призвать.

    Хуанян смущенно отвела глаза.

    – Он умер. Я своими глазами видела его тело. И все погребальные церемонии были соблюдены. А что значит «по какой-то причине»?

    – Не знаю. Я впервые не смогла призвать душу.

    Линян говорила, что иногда это не получается, но Шоусюэ до сих пор не приходилось с таким сталкиваться.

    – А как он умер? – спросила она.

    Но вместо Хуанян ей ответил Гаоцзюнь:

    – Оу Сюанью три года назад отправился в провинцию Ли советником ревизора цы-ши. Он оказался втянут в мятеж и погиб. К сожалению, ему в голову попал брошенный кем-то камень.

    Гаоцзюнь сказал, что тоже знал Сюанью. И тоже сам видел его тело. Это было еще до того, как он взошел на престол.

    – Он был хорошим чиновником. Поэтому его и отправили в провинцию Ли. Там в то время распространилось странное верование под названием «юэ чжэньцзяо», «истинное учение Луны». Поговаривали о том, что с этим учением связаны местные власти, поэтому мы и сменили ревизора, чтобы проверить слухи. А мятеж подняли последователи учения. Мятеж был подавлен, верование исчезло.

    – Истинное учение Луны? Не знаю такого.

    В городе часто случалось, что вдруг строили храм, ибо кому-то было божественное откровение. Или начинали поклоняться как божеству прибившемуся к берегу куску дерева. Если народ увлекался, то новых храмов становилось даже больше, чем тех, что посвящены богине Улянь. Ведь поклоняться ей считалось уже «немодным».

    – Луне они не поклонялись. Просто превозносили в качестве живого бога человека по имени Юэся-вэн, «Подлунный старец». Говорили, что он предвидит будущее, угадывает прошлое. Я даже слышал, что он чуть ли не маг. В общем, ужасно подозрительное было дело, но после мятежа его схватили, обвинили в совращении человеческих душ и подвергли битью батогами, после чего отправили в изгнание.

    – Значит, маг?

    Обычный колдун… Среди них есть и те, кто прекрасно владеет искусством ворожбы, есть и обманщики. Интересно, к кому относился этот старец?

    Шоусюэ немного подумала и попросила Гаоцзюня:

    – Расскажи мне еще немного про Юэся-вэна.

    – Про Подлунного старца? Хорошо.

    Гаоцзюнь сомневался, что тот остался в живых. Хоть речь и шла о битье батогами, человеку прочными палками наносили сто ударов. А это почти то же самое, что смертная казнь. Даже если преступник не испускал дух сразу – большинство умирало после того, как их отпускали полумертвыми.

    Хуанян бережно взяла в руки свистульку и посмотрела на нее.

    – Будет ли она свистеть?

    Шоусюэ некоторое время колебалась, потом честно ответила:

    – Не знаю.

    Хуанян слабо улыбнулась ее словам и погладила вещицу.

    – Прошу вас…

    Она изящно поднялась, взмахнула рукавами и пошла к двери. Даже шорох ее развевающихся в воздухе одежд звучал освежающе прекрасно. После того как Хуанян со служанками ушла, Шоусюэ искоса взглянула на Гаоцзюня.

    – Как она

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 51
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки