LoveRead.info » Книги » Романы » Ворона в гареме. Книга 1 - Коуко Сиракава

Ворона в гареме. Книга 1 - Коуко Сиракава

Книгу Ворона в гареме. Книга 1 - Коуко Сиракава читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

63 0 14:01, 30-04-2026
Ворона в гареме. Книга 1 - Коуко Сиракава
30 апрель 2026

Книга Ворона в гареме. Книга 1 - Коуко Сиракава читать онлайн бесплатно без регистрации

В сердце дворца живет та, чья жизнь окутана тайной и мраком.Ее называют госпожа Ворона. Одни шепчут, что она бессмертная кудесница, другие – что она демоница, способная наложить проклятие, вызвать духа или найти любую потерянную вещь. Она живет в затворничестве, не подчиняясь никому, и даже император никогда не переступал порог ее покоев.Молодой император Ся Гаоцзюнь, чье правление омрачено тенью заговоров и предательств, однажды все же приходит к ней с просьбой найти владелицу нефритовой сережки, найденной в лабиринтах женской половины дворца. Но за этим поручением скрываются секреты, способные потрясти самые основы власти.Их встреча – столкновение двух одиноких душ, запертых в клетке дворцовых правил. Вместе они начинают вести расследования, которые могут завести их во тьму и обнажить то, что всегда должно быть скрыто от чужих глаз…Начало чарующей истории о магии и секретах, скрытых в глубине императорского дворца!

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 51
    Перейти на страницу:
    приручал обезьянку, но его гостинцы были такими вкусными!

    – Хуанян сказала, что в последнее время ты изменился, – сказала Шоусюэ, заглядывая в мешочек.

    – Изменился? В чем?

    – Тебя переполняют чувства.

    Шоусюэ не стала упоминать о том, что это, по словам Хуанян, происходило, когда он говорил о ней. Гаоцзюнь, не меняясь в лице, чуть наклонил голову.

    – Хуанян ошиблась. – Одним словом отмахнувшись от предположений, он вышел из дворца.

    «Интересно, как на этом лице можно увидеть переполняющие его чувства», – подумала Шоусюэ, засовывая в рот абрикос и глядя правителю в спину.

    Среди безмолвия царил густой аромат роз. Гаоцзюнь шагал между кустами, тонувшими во тьме, приближаясь ко дворцу Мандаринок. У лестницы его ждала Хуанян со своими прислужницами. Вэй Цин, державший в руке фонарь, отступил назад. Хуанян склонилась перед Гаоцзюнем. Он восхитился: когда-то дерзкая хулиганка, всегда побеждавшая его в догонялках, теперь стала изящной девушкой. Впрочем, говорить он этого не стал – знал, что она ответит колкостями.

    – Навещали госпожу Ворону? – отпустив служанок и предлагая гостю чай, спросила Хуанян.

    – Да.

    Она молча смотрела на императора. На губах блуждала улыбка, но он чувствовал ее упрек. Она всегда умела критиковать, не говоря ни слова.

    – Всего лишь сообщил ей информацию. – Само собой получилось, будто он оправдывается.

    Будто младший братишка, которого бранит сестра. Хуанян вздохнула.

    – Вам не следует так часто навещать госпожу Ворону. Это возбудит неприятные слухи.

    – Я не так часто к ней хожу!

    – Госпожа Ворона отличается от других наложниц. С такой женщиной нельзя обращаться так, как угодно вашему величеству. Да и для нее это создает проблемы. Почему вы так упорствуете в этом, словно ребенок?

    – Упорствую?

    – Конечно, упорствуете!

    – Мне всего лишь хочется встречаться и говорить с ней.

    Гаоцзюню была интересна реакция Шоусюэ. Ему хотелось видеть, что она скажет, какое лицо сделает… Вот и не мог удержаться от посещений.

    – Говорить можно и с другими наложницами. Не в этом служение госпожи Вороны. Вы пользуетесь ее добротой.

    – Это называется доброта?

    Да эта девчонка, чуть что не по ней – тут же силой выгоняет его!

    – У нее доброе сердце. Она не может никого бросить, поэтому и согласилась выполнить мою просьбу.

    Гаоцзюнь посмотрел на чашку, над которой поднимался легкий пар. Действительно, и в случае с нефритовой сережкой Шоусюэ пожалела призрак госпожи-«соловья» Бань и приложила столько усилий для ее спасения…

    – Нельзя мучить ее и ради шалости обижать. Потом будете раскаиваться, ваше величество.

    – Хорошо, – послушно ответил Гаоцзюнь. Он никогда не мог возражать Хуанян.

    Когда настала третья стража[4], Гаоцзюнь покинул Дворец мандаринок. Тьма стала еще гуще, цветочный аромат усилился. Он шел между кустами китайских роз, но вдруг остановился.

    – Я что, изменился? – спросил он Вэй Цина, который держался сзади, чуть поодаль, словно тень.

    Тот чуть помолчал, а затем ответил:

    – Прошу меня извинить, но мне кажется, что некоторые изменения заметны.

    Затем еще чуть-чуть помолчал и добавил:

    – В том, что имеет отношение к госпоже Вороне.

    – Хм, – произнес Гаоцзюнь, как будто речь шла о ком-то другом.

    Не то чтобы он сам этого не осознавал. Его интересовала Шоусюэ. Настолько, что он даже спросил, не станет ли она его наложницей. Как и заметила тогда Шоусюэ, это было почти полусонным вздором. Интересно, о чем она сейчас думает? Одна в своем абсолютно темном дворце?

    Такие мысли посещали его. Он взглянул на небо. Сквозь облака, подобные тонкому шелку, просвечивала луна. Бездонное черное-пречерное небо напоминало вороньи крылья.

    Да, она одна. Сейчас при ней есть прислужницы, но до сих пор она жила лишь с рабыней, которая оказывала ей только самые насущные услуги. Она старалась скрыться от людских глаз.

    – Кто же она – Ворона уфэй…

    Его бормотание услышал Вэй Цин.

    – Вы изволили что-то сказать?

    – Нет, ничего, – ответил Гаоцзюнь и снова зашагал между розами. Вечер был тихим.

    Инцидент произошел на следующий день.

    В это время года дни были длинными. После первой стражи[5], когда синева неба понемногу становилась гуще, из дворца Мандаринок явилась посланница, видимо, очень спешившая – примчалась бегом. Редко бывает такое, чтобы прислуживающая наложнице дама бегала. Раз прислали не служанку низшего ранга и не евнуха, а личную прислугу, значит, дело срочное, но его хотелось бы сохранить в секрете, решила Шоусюэ.

    – Нельзя ли попросить вас прийти во Дворец мандаринок? – не успев поклониться, спросила девушка.

    – Что случилось?

    – Дело в том, что… – Девушка закашлялась.

    Цзюцзю поднесла ей воды. А Шоусюэ решила отправиться во дворец – это будет быстрее, чем выслушивать объяснения. Сегодня она не стала переодеваться, пошла в своем черном наряде. Под вечерним небом чернота одежд казалась еще более глубокой. Тонкий шелковый шарф Шоусюэ, словно усыпанный звездами, развевался, когда она спешила вперед.

    – Надо что-то найти? – уточнила она у посланницы, решив выслушать ее по пути ко Дворцу мандаринок.

    – Да. Это одно из подношений, полученных от торговцев.

    Шоусюэ расслабилась.

    – И в чем же дело? Я думала, случилось что-то серьезное.

    Но посланница была все так же бледна.

    – Это очень серьезно. Все эти вещи хранятся во Дворце мандаринок, но поскольку это подношения, то они принадлежат его величеству.

    – Разве это не подарки для Хуанян?

    – Его величество пожаловал их хозяйке. И если что-то пропало, ответственность понесут придворные дамы и прислужницы, которые их принесли.

    – Ответственность?

    Неужели смертная казнь? Вот почему девушка так бледна… Та добавила:

    – К тому же пропала одна из дам.

    – То есть она сбежала вместе с этой вещью?

    – Неизвестно. По словам других дам, она не могла совершить такую дерзость. Вот только… – Девушка недоуменно покачала головой. – Говорят еще, что иногда она вела себя странно.

    – Что значит – странно?

    – Иногда казалось, что ее будто подменили.

    Где-то Шоусюэ уже это слышала…

    – Как будто вместо нее – другой человек?

    – Да.

    И что это может значить? Когда они прибыли во Дворец мандаринок, там стояла суматоха, дамы метались туда-сюда – то ли искали пропажу, то ли исчезнувшую прислужницу. Хуанян вышла из покоев и встретила Шоусюэ.

    – Что пропало?

    – Ваза. Медная ваза, запечатанная.

    – Запечатанная?

    – На ней была бумажная печать. В записях указано, что это ваза для метания стрел, для застольного развлечения. Внутри, кажется, ничего не было, и мы собирались открыть ее, испросив разрешения его величества.

    – А что с пропавшей дамой?

    – Она служила в швейном управлении. Когда мы обнаружили пропажу вазы и стали ее искать, то выяснилось, что и дама тоже пропала.

    Шоусюэ повернулась вокруг, оглядывая пространство, и попросила:

    – Отведи меня в

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 51
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки