LoveRead.info » Книги » Романы » Любовь в облаках - Байлу Чэншуан

Любовь в облаках - Байлу Чэншуан

Книгу Любовь в облаках - Байлу Чэншуан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

28 0 23:03, 19-02-2026
Любовь в облаках - Байлу Чэншуан
19 февраль 2026
Автор: Байлу Чэншуан Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Любовь в облаках - Байлу Чэншуан читать онлайн бесплатно без регистрации

Она — будто рождённая в бою. Холодная и острая, как лезвие, Мин И знала вкус крови и цену предательства. Но даже самый закалённый клинок может оказаться отравлен… Смертельный яд, медленно пожирающий жизнь, толкает её на шаг, от которого нельзя будет отступить: она сбрасывает доспехи, скрывает острые углы и становится… нежной, покорной, будто безобидной танцовщицей. Он — мужчина, которого нельзя приручить. Жестокий, опасно красивый, с улыбкой ядовитой змеи, Цзи Боцзай — мастер обольщения и разрушения. Он привык играть жизнями, и Мин И — его новое оружие. Он видит в ней идеальный клинок, созданный лишь для него, и готов поднять её над всеми, как самый яркий драгоценный камень своей короны. Но есть одна ошибка, которую не прощают даже короли — это влюбиться в собственное оружие… «Восхождение к облакам» — это роман о любви, где каждый поцелуй может быть смертелен, а каждое прикосновение — искуплением. Это танец интриг, ложных лиц и болезненной откровенности, в котором охотник может стать жертвой, а палач — спасителем. Когда доверие становится роскошью, а преданность — ловушкой, кто победит в этом поединке двух сердец, спрятанных за сталью?

    1 ... 304 305 306 307 308 309 310 311 312 ... 421
    Перейти на страницу:
    class="p1">Он стоял. И смотрел.

    Как будто всё его тело было придавлено тяжестью, имя которой — потеря.

    Он не мог — не в силах был — представить её с другим. Мысль о том, как она, тёплая, мягкая, благоухающая, лежит рядом не с ним, вызывает у него не просто ярость — жгучее, слепящее желание убивать.

    Ночной ветер хлестал по лицу, пробираясь под одежду, холодом сковывал суставы. На тыльной стороне ладоней проступили бледно-синие пятна от напряжения — он сжимал кулаки до боли.

    Мин И бросила на него взгляд — и вздохнула, устало, будто больше не хотела ни бороться, ни объяснять:

    — Мы с ним только что разделили ложе. Я устала. Потому прошу — не затрудняйте себя, пощадите. Ваша законная супруга — не я. Мой супруг — не вы. Пусть каждый живёт своей жизнью. Колодезная вода — не для речной. И на том покончим.

    Как будто тысячи муравьёв впились ему в грудь, разъедая плоть изнутри. Цзи Боцзай смотрел на неё холодным, потемневшим взглядом, не в силах вымолвить ни слова.

    Эта фраза была выстрелом на поражение. Мин И знала — он слишком горд, чтобы продолжать добиваться её, зная, что она пала в объятия другого. Она унизила его нарочно, чтобы поставить точку.

    Ты уязвил меня — теперь я возвращаю долг. После этого мы квиты. Будем только правитель и подданная. Никаких привязанностей. Никаких сожалений.

    Но…

    Прошло несколько мгновений. Длинных, как век.

    И человек, стоявший в комнате, вдруг… засмеялся.

    Не весело. Не искренне. Смех был пустым, резким, почти болезненным — как скрежет разбитого фарфора, звучащий в тишине ночи.

    — Ха… — сказал он, и голос его дрогнул. — Так вот как ты решила закончить.

    Он уже не был тем Цзи Боцзаем, которого она когда-то знала.

    — Я никогда не интересовался женщиной дольше месяца. — голос Цзи Боцзая был хриплым, почти безжизненным, будто каждое слово давалось сквозь занозы в горле. — Надеюсь, ты тоже не станешь исключением.

    Он не дал ей и секунды на ответ. Развернулся, подошёл к резным лакированным дверям, и, не колеблясь, прорвал их мощным рывком, как штормовой ветер разрывает тишину ночи.

    Порыв ветра ворвался следом за ним в комнату, закружив занавеси, сорвав огарки с подсвечника. Мин И осталась сидеть в тишине, в полном замешательстве, глядя на зияющую дыру в двери.

    — Что он имел в виду? — медленно повернулась она к Чжоу Цзыхуну, голос её был полон недоумения и тени растущей тревоги. — Он что, ещё надеется… что через месяц всё можно будет обсудить заново?

    Чжоу Цзыхун смотрел в ту же сторону, где только что исчез силуэт бывшего возлюбленного Мин И, в чёрную пустоту ночи, обрамлённую разорванной дверью. Его лицо было неподвижным, как у статуи.

    — Не обращайте внимания. — тихо сказал он. — Ломать чужие двери среди ночи — дело не благородного человека.

    Он не поднял голоса, не выразил ни злобы, ни раздражения — только холодная ясность в голосе, будто окончательный приговор был вынесен.

    Мин И провела пальцем по шелковому краю одеяла, вглядываясь в трепещущие тени на полу, и вдруг впервые за долгое время ощутила, как что-то внутри неё отпустило.

    Цзи Боцзай ушёл. Его гордость теперь стала его клеткой. И хотя он всё ещё хотел что-то доказать, этот бой она уже выиграла.

    Глава 187. Я хочу отмыть всё дочиста

    Ночная сцена с разломанной дверью, хоть и звучала драматично, по сути, не причинила никому вреда. Разве что самому Цзи Боцзаю, который выглядел измождённым, почти больным. Он произнёс те слова так, будто всё ещё оставлял ей месяц — месяц на то, чтобы… что? Наслаждаться обществом своих наложников? Чтобы уравнять счёты и начать всё заново?

    Мин И по-настоящему опешила. Она тогда просто язвила, дразнила, а он… он воспринял это всерьёз?

    — Мне он не нравится, — вдруг сказал Чжоу Цзыхун, глядя на неё с лёгкой тенью недовольства в глазах, сжав губы в тонкую линию.

    Мин И фыркнула и пожала плечами:

    — Мне он тоже не нравится. Но у него, кажется, на сердце всё же осталась я.

    — Если бы вы действительно жили у него на сердце, — спокойно возразил Чжоу Цзыхун, вновь взяв в руки книгу, — он бы не позволил вам собирать вокруг себя целый гарем.

    — Да что ты знаешь, — возмутилась она. — Он, как только узнал, что я…. с тобой, — так ночью, в изнеможении, сам прорывается ко мне. Разве это не говорит о чувствах?

    Чжоу Цзыхун покачал головой с видом человека, которого трудно удивить:

    — Это говорит лишь о том, что он, как и прежде, окружил вас своими глазами и ушами. Чем скорее вычистите из окружения его шпионов — тем лучше для вас.

    Мин И застыла с открытым ртом. И впрямь — может, не стоит путать ревность с любовью?

    Мин И наконец немного отошла и успокоилась.

    Говорят, мужчины лучше всего понимают друг друга. Раньше она всё и проигрывала оттого, что не слушала Янь Сяо. А теперь… теперь стоило внимательнее прислушаться к словам Чжоу Цзыхуна. Кто знает, вдруг этот «месяц» — очередная хитроумная уловка Цзи Боцзая?

    Шмыгнув носом, Мин И зевнула, снова устроилась в постели.

    Чжоу Цзыхун повернулся к ней боком, заслонив собой холодный ветер, что всё ещё просачивался через выбитую резную дверь. Его голос прозвучал ровно, но с оттенком насмешки:

    — Госпожа пусть хорошо отдохнёт. А в следующий раз, когда он снова нагрянет, мы с вами, наконец, довершим ту самую церемонию разделения ложа, которую в этот раз «не успели» провести.

    Мин И поперхнулась от неожиданности, тихо рассмеялась, приподняв голову:

    — Я же просто хотела его позлить. А ты воспринял это всерьёз?

    Чжоу Цзыхун слегка опустил веки, взгляд его стал мягче:

    — Разве госпожа и вправду намерена хранить верность человеку вроде него? Он ведь и не знает, что такое быть верным…

    — Не то чтобы я собиралась хранить верность, — Мин И задумчиво глядела в потолок. — Я ведь с детства воспитывалась как мальчик, потому к «девичьей чистоте» особой важности не придаю. Просто… это ведь дело очень близкое, интимное. И мне не всё равно. Мы с тобой, знакома всего ничего. Слишком рано. Потом, если вдруг повстречаешь чистую и добрую девушку, по-настоящему свою… ты ведь можешь пожалеть.

    Чжоу Цзыхун чуть было не выдал — «мужчинам не о чем жалеть». Но, вспомнив, что она только что наговорила Цзи Боцзаю, прикусил язык.

    Госпожа росла в слишком особых условиях. Это наложило отпечаток на все её взгляды, и порой её убеждения казались… чересчур

    1 ... 304 305 306 307 308 309 310 311 312 ... 421
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки