LoveRead.info » Книги » Романы » Любовь в облаках - Байлу Чэншуан

Любовь в облаках - Байлу Чэншуан

Книгу Любовь в облаках - Байлу Чэншуан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

28 0 23:03, 19-02-2026
Любовь в облаках - Байлу Чэншуан
19 февраль 2026
Автор: Байлу Чэншуан Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Любовь в облаках - Байлу Чэншуан читать онлайн бесплатно без регистрации

Она — будто рождённая в бою. Холодная и острая, как лезвие, Мин И знала вкус крови и цену предательства. Но даже самый закалённый клинок может оказаться отравлен… Смертельный яд, медленно пожирающий жизнь, толкает её на шаг, от которого нельзя будет отступить: она сбрасывает доспехи, скрывает острые углы и становится… нежной, покорной, будто безобидной танцовщицей. Он — мужчина, которого нельзя приручить. Жестокий, опасно красивый, с улыбкой ядовитой змеи, Цзи Боцзай — мастер обольщения и разрушения. Он привык играть жизнями, и Мин И — его новое оружие. Он видит в ней идеальный клинок, созданный лишь для него, и готов поднять её над всеми, как самый яркий драгоценный камень своей короны. Но есть одна ошибка, которую не прощают даже короли — это влюбиться в собственное оружие… «Восхождение к облакам» — это роман о любви, где каждый поцелуй может быть смертелен, а каждое прикосновение — искуплением. Это танец интриг, ложных лиц и болезненной откровенности, в котором охотник может стать жертвой, а палач — спасителем. Когда доверие становится роскошью, а преданность — ловушкой, кто победит в этом поединке двух сердец, спрятанных за сталью?

    1 ... 306 307 308 309 310 311 312 313 314 ... 421
    Перейти на страницу:
    class="p1">Он не стал докапываться. Ведь по сути Янь Сяо никогда не вредил ему по-настоящему — яд подсыпал не он, заговоров не плёл, а в общении они всегда находили общий язык, даже некую близость, что нечасто случалось с Цзи Боцзаем.

    Он и сейчас не хотел устраивать разбирательства. Просто, когда узнал, что Мин Ань скоро будет освобождён из рабских застенков Му Сина… старые мысли сами всплыли. И он, почти лениво, почти с усмешкой, бросил этот укол — мимоходом, но в самую точку.

    Янь Сяо молча откинул полу одежды и опустился перед ним на колени, лицо его побелело, как выстиранное полотно. Но Цзи Боцзай без лишних слов поднял его за плечи и усадил рядом, словно между ними не пролегло ни предательства, ни тени сомнения.

    — Тогда, когда я сказал, будто ван Пин умер от беззаботной травы, — тихо начал он, — ты мог бы разоблачить меня. Ты знал правду, но не выдал. Более того, ты помог мне увести подозрение — даже если это означало бросить тень на Мин И. И всё равно ты был на моей стороне.

    Он произнёс это почти с усталой теплотой — как человек, который слишком хорошо запомнил редкие проявления верности.

    Он помнил. Помнил — и потому по-прежнему сидел рядом с ним, позволял молчать, не добивал вопросами. Потому что знал: этот человек когда-то по-настоящему признал его другом.

    Янь Сяо долго молчал, уставившись в ночную темноту, где ветер рассыпал тени по карнизам и черепице. Потом слабо вздохнул:

    — Долг перед Мин Анем я, выходит, отдал… а вот перед тобой теперь задолжал.

    Глава 188. Сестра, вы останетесь у меня на ночь?

    Янь Сяо принадлежал к роду Янь — старинной семье с весомым именем. Однако с самого детства его способности к управлению юаньской силой не подавали никаких надежд. Ни родители, ни наставники не возлагали на него ожиданий. Сам он к этому быстро привык: держался свободно, даже немного распущенно, и со временем примкнул к странствующему лекарю — человеку с виду неприметному, но с добрым сердцем.

    Тот лекарь был человеком в годах — за пятьдесят, без семьи, без детей, без каких-либо пристрастий, кроме одного: лечить. Видя богатое одеяние Янь Сяо, он сперва оттолкнул его — подумал, что тот балованный сынок из знатного рода, которому нечего делать. Но в канун Нового года мальчик принёс ему вино, тёплое, с заботой обёрнутое в ткань. Старик не устоял. И с той поры стал обучать его: как распознать травы, как слушать пульс, как различить природу боли в дыхании больного.

    Все знания в медицине, что были у Янь Сяо, пришли от него. Когда тот заболевал или падал, разбивая локти, — семья не обращала на это внимания. А старик, ворча и сетуя, сам обрабатывал раны, приговаривая что-то про упрямых мальчишек и нерадивых родителей. Для Янь Сяо он стал кем-то вроде отца — не по крови, но по сердцу.

    Когда Янь Сяо исполнилось десять, лекарь спас наложницу из одной богатой семьи. Это, видно, задело госпожу дома, и вскоре на старика обрушилось обвинение: мол, продавал поддельные лекарства, довёл человека до смерти. Янь Сяо видел, как стража вломилась в дом и уводила его. Он остолбенел, а затем, охваченный паникой, помчался домой искать помощи…

    …Но дома его словно и не замечали.

    Отец с матерью были заняты младшим братом — тем самым, что с рождения обладал фиолетовой меридианной нитью, даром, что сулил великое будущее. Янь Сяо простоял на коленях у дверей больше получаса, но никто даже не взглянул в его сторону.

    Именно тогда и появился Мин Ань.

    Он как раз пришёл в дом семьи Янь — посмотреть на младшего, одарённого ребёнка. Увидел, как Янь Сяо стоит на коленях в пыли под холодным небом, и не прошёл мимо. Подошёл, спросил: — Что случилось?

    Янь Сяо, всхлипывая, рассказал всё — о ложных обвинениях, об аресте лекаря, о несправедливости. Он и не надеялся, что кто-то услышит его — ведь в их роду странствующий лекарь был не более чем грязь под ногтями. Никто не стал бы тратить усилия на того, кто и человеком-то в их глазах не считался.

    Но Мин Ань выслушал. Более того — поднял мальчика, увёл его с собой и на следующий день пошёл с ним в ямэнь добиваться справедливости.

    То было долгое и изматывающее разбирательство — дело тянулось больше полугода. Мин Ань потратил немало серебра, подключил все связи, истратил и силы, и время — но в итоге лекаря удалось вытащить. Обвинения с него были сняты, и он вышел на свободу.

    Когда всё закончилось, Янь Сяо пал перед Мин Анем в поклоне и произнёс: — Сейчас я ещё мал и не в силах отплатить за такую благодать. Но когда подрасту, если господину что-то понадобится — я всё исполню без колебаний.

    И вот, в двадцать три года, когда Цзи Боцзай покинул невольничий рынок в Му Сине, Янь Сяо был среди тех, кого отправили в этот же город…

    Мин Ань дал ему всего два поручения — простых, но весьма ответственных.

    Первое: приглядеть за Мин И — чтобы жила спокойно, чтобы никто не смог причинить ей вреда. Второе: раз в месяц докладывать обо всём, что касается действий Цзи Боцзая.

    Поэтому, когда на том злополучном пиру Янь Сяо впервые увидел Мин И, он сразу подошёл к ней и предостерёг: Цзи Боцзай — не тот, к кому стоит приближаться. Он даже подумывал забрать девушку под свою защиту, приютить, как приютили когда-то его самого. Но не тут-то было. Девушка оказалась с характером. Ни минуты не колебалась — и пошла напрямик к Цзи Боцзаю.

    А ведь Цзи Боцзай был его первым настоящим другом в Му Сине. Тот, с кем он чувствовал полное взаимопонимание. Он не мог причинить ему вреда. И потому, когда случилось то страшное — когда Цзи Боцзай отравил вана Пина — Янь Сяо сделал вид, будто ничего не знал. Позволил ему переложить вину на Мин И.

    Не потому, что не хотел спасти девушку. Наоборот — он знал, на что способен Цзи Боцзай. Знал, что тот не допустит её гибели. А если даже — на худой конец — тот и решит её не спасать, у Янь Сяо был свой путь. Он подготовил запасной план, чтобы в случае беды вытащить её сам.

    Опыт, накопленный за долгие годы скитаний по миру, внушал Янь Сяо уверенность: он

    1 ... 306 307 308 309 310 311 312 313 314 ... 421
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки