LoveRead.info » Книги » Романы » Люкс для босса - Оливия Хейл

Люкс для босса - Оливия Хейл

Книгу Люкс для босса - Оливия Хейл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

75 0 01:04, 04-06-2026
Люкс для босса - Оливия Хейл
04 июнь 2026
Автор: Оливия Хейл Жанр: Романы / Эротика
0 0

Книга Люкс для босса - Оливия Хейл читать онлайн бесплатно без регистрации

Фальшивые отношения с моим боссом-миллиардером, чтобы отомстить бывшему? Да, пожалуйста. Но влюбиться в него? Это то, что я поклялась больше никогда не делать. Айзек Уинтер — владелец легендарного отеля на Пятой авеню в четвёртом поколении, носящего его фамилию. Он — на вершине высшего общества Нью-Йорка… а я только что его покинула. Когда он нанимает мою компанию, меня втягивает в бесконечные встречи с ним — я полна решимости произвести впечатление на холодного, недосягаемого лидера семьи Уинтер. Последнее, чего я ожидала — это начать с ним фиктивные отношения. Ему нужно, чтобы его семья, одержимая его личной жизнью, отступила. А мне? Месть изменившему бывшему мужу — звучит идеально, особенно, если это с мужчиной, чьё имя открывает любые двери в городе. Грань между игрой и реальностью быстро стирается в наших ночных разговорах. Айзек целеустремлённый, страстный, умный… и куда менее сдержанный, чем кажется. Месть становится сладкой, как люкс. Но с богатыми нью-йоркскими мужчинами и их изменами покончено. Они думают, что могут купить всё, что захотят… но моё сердце не продаётся.

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 66
    Перейти на страницу:
    с швейцаром. Но это показывало дух. Предполагалось, что она унаследует компанию.

    — Вау, — говорит София, и затем ее голос смягчается. — Что случилось?

    — Она умерла в тридцать шесть лет, когда работала правой рукой моего деда в компании.

    — О, мне жаль, Айзек.

    Я знал ее лишь немного, будучи маленьким ребенком, когда она умерла, но история о ней так глубоко укоренилась в нашей семье, что она словно живая легенда.

    — Мой отец был единственным другим ребенком моего деда. Он принял эту должность.

    Ее голос становится любопытным и немного осторожным.

    — Когда-нибудь обсуждалась возможность нанять кого-то со стороны? Семья технически не обязана управлять, верно? Вы могли бы просто быть в совете директоров.

    Мои губы искривляются в полуулыбке.

    — Люди предлагали, да, и мой дед выгонял их из комнаты, когда они это делали.

    — О.

    — Он был человеком твердых убеждений.

    — Он ожидал, что ты тоже будешь представлять ему свои идеи? Когда тебе было четырнадцать?

    — Нет, — говорю я. — Но я все равно сделал это, когда мне было шестнадцать.

    В ее голосе слышится улыбка.

    — Я почти могу это представить. Это впечатлило его?

    — Моя версия была менее мечтательной, — признаю я. — Более основана на цифрах. Но думаю, ему понравилось. Он был не столько впечатлен, сколько… доволен. Счастлив, что семейное наследие продолжится и что мое поколение не будет тем, кто все распродаст.

    София медленно кивает. Она ничего не говорит, и я тоже этому рад. Потому что я слышу, как это звучит, когда произносишь вслух.

    — Он еще жив? — спрашивает она.

    — Он умер почти десять лет назад.

    — Мне жаль это слышать, — говорит она. — Я думаю, что он необыкновенный человек.

    Таким он и был. И как бы кощунственно это ни звучало, сейчас, когда его нет, легче, когда он — наследие, которому нужно соответствовать, а не трудный человек, которого нужно ублажать. Было тяжело, когда он в свои восемьдесят приезжал в «Winter» со своими мнениями, тяжело было отвечать на звонки, когда он был разочарован тем или иным аспектом.

    Теперь я могу чтить его и поколение, заложившее основу до него, не будучи в долгу перед ними.

    Но это мысль, которую я никогда не произносил вслух.

    — Расскажи мне о своей семье, — говорю я. — Как сильно они гордятся твоей карьерой в большом городе?

    София, кажется, не возражает против резкой смены темы.

    — Не очень. Нет, это несправедливо с моей стороны. Думаю, они гордятся, но они не понимают этого или почему это так много значит для меня.

    — Понятно, — говорю я. — Учитывая, что они пытаются заставить тебя переехать домой и выйти замуж за твоего парня из старшей школы и все такое.

    — Боже, да. Похоже, лекарство от послеразводной хандры — это несколько месяцев жизни в моей детской спальне.

    — С утешением и семейным временем, — говорю я.

    — Именно, — говорит она. — Они желают мне добра, но уехать из Нью-Йорка… возможно, это правильный шаг для меня. Но я пока этого не вижу.

    Я издаю низкий мычащий звук. Она явно женщина-город. Пульсирующая энергией, острая, умная и всегда хорошо одетая, с голодом, ясно читающимся в ее глазах, когда мы говорим о работе.

    — Городу было бы хуже, если бы ты уехала, — говорю я.

    Она молчит долгое мгновение, а когда снова говорит, слова неожиданны.

    — Здесь, дальше по дороге, есть место, где делают лучший рамен, — говорит она. — Не хочешь взять немного? Я умираю с голоду.

    Я знаю, каким должен быть мой ответ.

    Но я не могу заставить себя сказать это, пока что.

    — Я живу в этом квартале, так что мы можем поесть у меня. Но я понимаю, — говорит она. — Если ты захочешь пойти домой. Ты ведь только что вернулся из поездки.

    И я согласился, как раз вовремя. Возможно, поэтому у меня нет силы воли. Ее остатки ускользают, не оставляя даже кругов на воде.

    — Я пойду с тобой.

    Мы оказываемся в короткой очереди за раменом. Она смотрит на меня через плечо раз, а затем снова, на этот раз дольше.

    — Что не так?

    — Ничего, — говорит она с улыбкой. — Просто… ты здесь. Такое чувство, будто я живу в параллельной вселенной. Ты, в повседневной одежде, здесь, в моем месте с раменом.

    — Ну, я не всегда ношу костюм.

    — Знаешь, я как-то знала это в голове, но до сегодняшнего дня не верила по-настоящему.

    Это заставляет меня улыбнуться.

    — Прости, что разочаровал.

    — О, я не разочарована, — говорит она. Мы близко, стоя в очереди, и мой взгляд падает на ее губы. Я точно знаю, как они ощущаются на моих.

    — Мисо рамен здесь лучший, — тихо говорит она. — Его готовит не шеф-повар с Мишлен, конечно, но он… хороший.

    Я борюсь с желанием убрать прядь волос с ее лба.

    — Я тебе верю.

    Мы заказываем, платим и идем в ее квартиру. Здание анонимное и простое, но выглядит новым и недавно отремонтированным, с двойной системой кодового доступа.

    — Моя квартира довольно пустая, — говорит она виновато. — И я надеюсь, у тебя нет аллергии на кошек.

    — Нет, — говорю я, и я бы не повернул обратно сейчас, даже если бы была.

    Как будто я вообще мог бы в этот момент.

    Ее квартира светлая и нейтральная. Она аккуратная, но не стерильная, и маленькие частички ее разбросаны по поверхностям. Они есть в свитере, перекинутом через спинку кухонного стула, или в книге, брошенной на диван с торчащей из страниц закладкой.

    Она ставит еду на кухонную стойку.

    — Здесь немного беспорядок, извини.

    — Ничего подобного. У тебя прекрасная квартира.

    Она тянется, чтобы затянуть хвостик, и ее юбка поднимается еще на дюйм.

    — Спасибо. Я думала, Майло выйдет поздороваться, но он, наверное, прячется. У меня не было много гостей с тех пор, как я его взяла, знаешь. Он не привык к компании.

    — Логично, — говорю я. Но все, что я слышу, это подтекст, что она ни с кем не встречается, даже просто так.

    Это напоминает вечер, который мы провели в пентхаусе, когда я сидел напротив нее, с ее влажными волосами и яркими глазами, разделяя напиток и разговаривая. За закрытой дверью вуаль профессионализма тает, и остаемся только мы двое. Это слишком сильно искушает забыться.

    Только здесь хуже, чем в отеле, потому что здесь нет напоминаний о работе. Она повсюду в этой квартире.

    — Голодна? — спрашиваю я.

    — Умираю с голоду, — говорит она. Мы едим за ее кухонным столом. Он маленький, и под ним наши колени касаются друг друга. Тишина кажется тяжелой. Не потому, что она неудобная, а совсем наоборот, в этом есть нечто еще более значительное.

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки