LoveRead.info » Книги » Романы » Жестокие игры - Диксон Уиллоу

Жестокие игры - Диксон Уиллоу

Книгу Жестокие игры - Диксон Уиллоу читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

247 0 14:01, 12-09-2025
Жестокие игры - Диксон Уиллоу
12 сентябрь 2025

Книга Жестокие игры - Диксон Уиллоу читать онлайн бесплатно без регистрации

*Киллиан*

Я ненавижу непонятные школьные правила. Особенно то, которое гласит, что после трагедии братья и сестры должны жить в одной комнате. Теперь я вынужден делить комнату в общежитии со своим сводным братом, и я понятия не имею, как мы оба доживем до конца учебного года, не убив друг друга. Как только я привыкаю к присутствию Феликса, кто-то пытается его убить, и теперь мы с кузенами должны выяснить, кто за ним охотится и почему. Мы может и не любим друг друга, но Феликс — член семьи, а это значит, что я должен его защищать. Феликс всегда меня раздражал, но теперь он любит злить меня. И в отличие от большинства людей, он не боится меня, когда я злюсь. Между нами есть еще что-то. Что-то дикое и захватывающее. Что-то, чего я никогда раньше не испытывал. Я всегда знал, что мой чопорный сводный брат не такой, каким кажется на первый взгляд, но только когда мы начали играть в «гей- цыпленка», я понял, насколько мы похожи. Ему следовало бы знать, что не стоит начинать игру, в которой он не может выиграть, но если это то, чего он хочет, то давай, брат, играем.

    1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 95
    Перейти на страницу:
    этого, — добавляю я.

    — Ты удивишься. Помнишь, как ты говорил, что самые тихие люди — самые интересные? Она настолько тихая, насколько это вообще возможно… — Он оставляет эту фразу висеть в воздухе.

    — Правда? — Я поднимаю глаза к потолку. — Чем она увлекается?

    — Многим вещам, которые не твое дело, если ты не хочешь, чтобы я тебя зарезал, — фыркает он.

    Я не ненавижу тепло, которое распространяется по моей груди от его ревности.

    — Замечено. — Я целую его волосы.

    Теперь, когда я могу прикасаться к нему и целовать его, когда захочу, я как будто не могу остановиться. И он, похоже, не против.

    — Мне нужно беспокоиться? — тихо спрашивает он.

    — О чем?

    — Мы не пользовались презервативами.

    — Нет. Я никогда не занимался с ней без презерватива. — говорю я ему. — И я пошел к школьному врачу, чтобы сдать анализы, после того как узнал, что она мне изменяла. Я бы никогда не пошел на это, если бы не был уверен, что ты в безопасности.

    — Ты никогда не делал этого с ней?

    — Нет. Ни с кем. Только с тобой.

    — О. — Он прижимается щекой к моей груди. — Ты тоже единственный, с кем я это делал.

    Я целую его волосы. Это не должно иметь значения, но властный ублюдок во мне любит слышать, что я единственный, с кем он когда-либо будет этим делиться.

    — Ты понимаешь, что я убью любого, кого ты тронешь, или любого, кто тронет тебя, да? — говорю я ему.

    Он тихо смеется.

    — Это твой способ сказать, что мы эксклюзивны?

    — Конечно.

    Он снова смеется.

    — Замечено. Главное, чтобы ты понимал, что то же самое касается и тебя. Я убью любого, кто прикоснется к тебе, и убью тебя, если ты когда-нибудь прикоснешься к кому-то другому.

    — Никогда, — обещаю я.

    Он целует меня в грудь и прижимается поближе.

    — Давай немного отдохнем, а потом позаботимся о твоей руке?

    — Да, звучит неплохо.

    Я чувствую, как он расслабляется, прижавшись ко мне, и смотрю в потолок, голова кружится, когда события дня вновь нахлынули на меня.

    Но превыше всего — осознание того, что Феликс любит меня, и он знает, что я люблю его.

    Остальное мы решим позже. Сейчас важно только то, что он в безопасности и он мой.

    Глава двадцать восьмая

    Киллиан

    Примерно через час, после того как я обнял его и дал ему возможность успокоиться, я отвожу Феликса к врачу и прошу кого-нибудь убрать беспорядок в ванной.

    К тому времени, когда Феликс был перевязан и почувствовал себя достаточно хорошо, чтобы что-нибудь съесть, Ксав и его мама уже ушли домой, но мы застали близнецов за кухонным столом, окруженными тарелками с едой.

    Они приняли душ и переоделись, а Джейс держит свою травмированную руку на перевязи, но в остальном они выглядят нормально.

    — Хватит еще на двоих? — спрашиваю я, подходя к столу. Еды здесь огромное количество, но близнецы могут съесть много, и они не очень любят делиться, когда дело касается не друг друга.

    Меня не раз кололи вилкой, когда я пытался украсть последний кусочек, не спросив разрешения.

    Джекс сует в рот кусочек чего-то похожего на гамбургер и машет рукой на пустые стулья напротив них.

    — Как твоя рука? — спрашивает Феликс, когда мы садимся.

    — Все хорошо, — уверяет его Джейс. — Как я и думал, это просто глубокая ссадина. Наверное, останется шрам, но он не на татуировке, так что я не могу жаловаться.

    — Ты уверен? — настаивает Феликс.

    — Абсолютно, — Джейс улыбается ему своей фирменной улыбкой. — И это не моя ведущая рука, так что я все равно могу заниматься всеми важными делами. — Он многозначительно поднимает брови. — К тому же, я большой поклонник боли, так что, как я уже сказал, никаких жалоб.

    — Ладно, Ромео, хватит очаровывать, — говорю я, не пытаясь скрыть ревность в голосе.

    Мне может и нравится, что Феликс ладит с моей семьей, но это не значит, что я не сломаю Джейсу его неповрежденную руку, если он станет слишком дружелюбным с ним.

    Джейс улыбается.

    — Ой, ты не хочешь, чтобы я флиртовал с твоим мужчиной? Сам виноват, что влюбился в такого красавчика.

    Щеки Феликса розовеют, а потом становятся ярко-красными, когда Джейс подмигивает ему.

    Я знаю, что он просто дурачится, но я с ума сойду, если он не перестанет.

    — Что случилось с твоей рукой? — спрашивает Джекс, меняя тему и не давая брату дразнить меня только потому, что он может.

    Феликс смотрит на повязки, покрывающие большую часть его руки и ладони.

    — Был небольшой инцидент в ванной.

    — Инцидент? — спрашивает Джейс.

    — Да, я ударил зеркало кулаком и чуть не порезался осколком. — Он улыбается им кривой улыбкой и осторожно сгибает пальцы.

    Оба близнеца смотрят на него несколько секунд, затем переводят взгляд на меня, молчаливо спрашивая, шутит ли он, потому что с ним все в порядке, или ситуация все еще серьезная.

    Я киваю, давая им понять, что он в основном в порядке.

    — Звучит как глупость, — говорит Джекс.

    — Да, особенно учитывая, что ты теперь один из нас. У нас есть групповое правило насчет самоубийств, — добавляет Джейс.

    — Правда? — Феликс смотрит на нас.

    Я киваю в то же время, когда близнецы говорят:

    — Да.

    — Это… мрачно.

    — Да, но это также практично, — объясняет Джейс и сует в рот несколько картофельных чипсов. — Если кто-то из нас умрет, и будет похоже, что мы сами это сделали, то остальные поймут, что это чушь, и нам нужно будет выяснить, кто, черт возьми, это сделал.

    — Мне нужно спросить о других правилах группы? — Феликс смотрит на меня.

    — Лучше оставим их на другой раз, — говорю я ему.

    — Я поверю тебе на слово. — Он прижимается ногой к моей под столом, и я с трудом сдерживаюсь, чтобы не улыбнуться ему как идиот. — Вы видели мою маму? — спрашивает он близнецов.

    Джейс кивает.

    — Минут десять назад. Она вошла, нахмурилась, сделала несколько замечаний о том, что мы съели всю ее еду, и ушла с фырканьем.

    Феликс хихикает.

    — С фырканьем — это идеальное описание того, как она ходит, когда злится.

    — Ты ее еще не видел? — спрашивает Джекс.

    Феликс качает головой, его улыбка немного исчезает.

    Мы уже несколько часов как дома, а ее сын чуть не получил пулю в голову, но, конечно же, Жасмин нигде не найти. Я не удивлен, учитывая, насколько она не участвует в его жизни, но я стараюсь не показывать свое раздражение. У Феликса и так достаточно проблем. Ему не нужно, чтобы я еще и на его мать

    1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 95
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки