LoveRead.info » Книги » Романы » «Лучший друг» феи - Энди Фэничел

«Лучший друг» феи - Энди Фэничел

Книгу «Лучший друг» феи - Энди Фэничел читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

115 0 09:01, 16-02-2025
«Лучший друг» феи - Энди Фэничел
16 февраль 2025

Книга «Лучший друг» феи - Энди Фэничел читать онлайн бесплатно без регистрации

Лоренцо Я редко ем еду в своем высококлассном итальянском ресторане. Вампирам нужна кровь, а не макароны. Я жажду поохотиться, но я не убийца. Да, я охочусь на женщин. Во мне есть что-то от вампира, что привлекает женщин. Единственная женщина, невосприимчивая к моему обаянию, — моя самая дорогая и старая подруга Лили. Она помогла мне пережить мой переход к вампиризму несмотря на то, что я тоже стал своего рода монстром. Добрая и полная жизни, Лили — все, чем я не являюсь. Мое непобедимое сердце хочет большего, чем дружба с феей, но я боюсь разрушить нашу дружбу. Кроме того, чего бы ей хотелось от задумчивого вампира? Лили Как фею, люди редко воспринимают меня всерьез. С моим сиянием и крыльями я понимаю, почему они смотрят на меня и думают о Динь-Динь, а не об Аристотеле, но научная степень, к которой я стремлюсь, докажет, что они ошибаются. Как будто каким-то чудом, я думаю, что у меня, наконец, тоже может появиться парень. Он не тот мужчина, которого я действительно хочу, но мой друг-вампир Лоренцо недоступен. Кроме того, парень-человек может быть лучшим выбором, поскольку каждая женщина в городе не гоняется за ним. Если бы только мое сердце приняло тот факт, что Лоренцо не тот мужчина, который мне нужен…

    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 24
    Перейти на страницу:
    большего. Я прекрасно выживаю на оленях и кроликах. Заводить романы утомительно, Лили. Эти женщины хотят получить удовольствие от моего вампирского укуса и того, что он делает с ними во время секса. Ни одна из них не хочет меня. Разве это так неправильно — хотеть большего?

    Он проводит костяшками пальцев по моей щеке и горлу, прежде чем отстраниться.

    Я дрожу и не знаю, от желания или от ужаса.

    Глава 5

    Лоренцо

    Я должен точно сказать ей, что я чувствую, хотя в моей голове все еще довольно сумбурно.

    Звонок в дверь выводит меня из задумчивости. Я принюхиваюсь, и на меня обрушивается запах ее нового парня. Не то чтобы от него плохо пахло, просто я не хочу, чтобы он был в нашей жизни.

    — Лэд, — я не хочу, чтобы это звучало сердито, но в моем голосе слышится горечь.

    Она приподнимает бровь и направляется к двери.

    Я следую за ней.

    — Привет, Лэд, — произносит она слишком веселым голосом, и, клянусь, она краснеет.

    Улыбаясь, он переводит взгляд на меня, и его счастье угасает.

    — Я должен был сначала позвонить. Я прошу прощения.

    — Вовсе нет. Мы просто…

    — Я принес Лили немного еды, так как она не ела на аукционе. Я как раз собирался уходить. Рад снова видеть вас так скоро, мистер Биндер.

    Я прохожу мимо него в дверях.

    Он поворачивается, чтобы мы не столкнулись, когда я выхожу, а он входит.

    — Я вас тоже, мистер Бьянчи.

    — Лоренцо? — вопросительный голос Лили заставляет меня обернуться.

    Она такая очаровательная, с нервно трепещущими крыльями.

    — Увидимся завтра, Лили. Спокойной ночи. Это был особенный вечер. Поздравляю.

    Ее крылья замирают.

    — Ладно. Я встречаюсь с подрядчиком в библиотеке. Я могу опоздать.

    С замирающим сердцем я заставляю себя улыбнуться.

    — Делай то, что тебе нужно. Мы справимся.

    На парковке мой вампирский слух позволяет мне подвергнуться пытке звуком смеха Лили. Я сажусь в свою машину и хватаюсь за руль. Костяшки пальцев побелели, я заставляю себя расслабиться. Она никогда не была моей и никогда не будет. Хорошо, что я не выставил себя полным дураком.

    «Конечно, ты сделал это. Ты сказал ей, что хочешь ее и всегда хотел, а потом появился ее парень, и ты сбежал, как трус. Черт!»

    Вместо того чтобы ехать домой и предаваться мрачным размышлениям, я выезжаю за город. Уже почти одиннадцать часов, когда я прихожу в бар, который часто посещал, пока не выбрал безбрачие ради женщины, которой не могу и не должен обладать.

    Теплый аромат старого бара поражает мои чувства. Это место было построено еще до войны за независимость. Старые дубовые полы и бар, в котором, как утверждают, пил Вашингтон. Даже в понедельник вечером местные жители все еще пьют.

    — Лоренцо, прошло много времени, — окликает барменша Мэри.

    Я сижу в баре. В прошлый раз, когда я был здесь, я использовал свое обаяние, но поймал себя на том, что пытаюсь приглушить вампирское очарование.

    — Приятно тебя видеть, Мэри. Как дела?

    Она пожимает плечами. Ее темные волосы заплетены в толстую косу, спускающуюся по спине. Она моложе меня на десять лет, но выглядит немного старше. Тем не менее, она милая женщина.

    — Достаточно хорошо. Что привело тебя так поздно?

    — Можно мне бокал мерло?

    Я кладу двадцатку на стойку.

    Она приподнимает бровь.

    — Без счета?

    — Я ненадолго.

    Не уверен, что я здесь делаю.

    Передавая бокал вина через стойку, она наклоняется ко мне.

    — Куда ты спешишь? Я заканчиваю в полночь и позволила бы тебе отвезти меня домой.

    Это хорошее предложение, и запах ее крови, текущей по венам у нее на горле, достаточно дразнящий, чтобы заставить мои клыки удлиниться.

    Со стороны бильярдного стола в дальнем углу раздается смех.

    Три женщины и мужчина, спотыкаясь, обходят стол.

    — Я думаю, мне лучше прервать их и вызвать такси, — вздыхает Мэри. — Можно подумать, в их возрасте они назначают специального водителя или знают свои пределы.

    Качая головой, она огибает бар и направляется к бильярдному столу, давая понять красивым блондинкам-близнецам, сексуальной брюнетке и ее парню, что им уже хватит.

    Наблюдая за покачиванием бедер Мэри, я понимаю, что мог бы отвезти ее домой, и мы оба провели бы очень приятный вечер. Я бы смог покормиться, и она тоже получила бы то, что хочет. Узел в моем животе говорит мне, что я не пойду по этому пути. Не сегодня.

    Жизнь никогда не была простой, но эта жгучая потребность только в одной женщине сводит с ума.

    Перед возвращением Мэри я оставляю сдачу с двадцатки на стойке рядом с моим едва тронутым вином и возвращаюсь к своей машине.

    — Что теперь, Лоренцо?

    Я прижимаюсь лбом к рулевому колесу.

    Лили

    Я смотрю в спину Лоренцо дольше, чем положено. Я ничего не могу с собой поделать. Что только что произошло? Лоренцо сказал мне, что хочет меня, или я сошла с ума? Нет. Он определенно сказал мне, что хочет меня, и не только это, он сказал мне, что всегда хотел.

    Мой мозг и тело в вихре смятения.

    — Ты в порядке, Лили?

    Голова Лэда склонена набок, и он стоит очень близко ко мне. На самом деле, он так близко, что его теплое дыхание касается моей шеи.

    Это должно быть соблазнительно со стороны мужчины, с которым я хочу встречаться, но это заставляет меня отступить на шаг.

    — Извини, я в порядке.

    Я смущенно смеюсь.

    — Просто хотел сказать тебе, как здорово я провел время сегодня вечером и как я рад за тебя.

    Он заходит в мою квартиру.

    Все еще немного ошеломленная, я закрываю дверь и следую за ним.

    — Мило с твоей стороны. Но ты сказал все это в ресторане. Тебе не нужно было возвращаться в город, чтобы сказать мне еще раз.

    Повисает неловкая пауза. На ужин он был в костюме, а теперь переоделся в джинсы и оранжевую футболку. Засовывая руки в карманы, он смущенно пожимает плечами.

    — Я хотел тебя увидеть и не хотел ждать до нашего следующего свидания.

    Я вообще соглашалась на следующее свидание?

    — Очень мило с твоей стороны, Лэд, но это был долгий день, и я изрядно устала. Тебе следовало позвонить, прежде чем проделывать весь этот путь.

    — Давай, у тебя был отличный день. Мы должны пойти куда-нибудь и отпраздновать.

    Он указывает на дверь.

    — Я не думаю, что в данный момент готова к ночным прогулкам. Кроме того, уже больше десяти. Куда бы мы пошли?

    Я знаю его уже несколько месяцев, и у

    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 24
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки