LoveRead.info » Книги » Сказки » Месть зубной феи - Джеймс Норклифф

Месть зубной феи - Джеймс Норклифф

Книгу Месть зубной феи - Джеймс Норклифф читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

195 0 19:02, 22-11-2022
Месть зубной феи - Джеймс Норклифф
22 ноябрь 2022

Книга Месть зубной феи - Джеймс Норклифф читать онлайн бесплатно без регистрации

Мэллори верит в чудеса. Разве она не самая чудесная и умная девочка в мире? И разве у неё не самый волшебный план… разбогатеть? Дело в том, что у Мэллори выпал молочный зуб. А как известно, если положить его под подушку, то ночью его заберёт Зубная фея и оставит вместо него монету. Но зачем довольствоваться одной монеткой, если можно поймать Зубную фею и получить целую кучу денег? (Которые этой ночью не достанутся другим детям.)

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
    Перейти на страницу:
    Брюса, и его согрело тёплое чувство.

    – Спасибо тебе, Брюс, – шепнул он.

    Маленький волнистый попугайчик не ответил, но он склонил голову набок и посмотрел на Артура. Это был дружелюбный взгляд, подумал Артур.

    И вдруг раздались шаги. Они подняли головы и увидели, что к ним широким шагом приближается уже знакомая фигура. Это была Чаросчёт, снова в своём высоком и узком белом цилиндре. Она подошла к Мэллори и сунула ей красный дневничок.

    – Ты должна забрать это, – сказала она. – Пренеприятнейшее чтение!

    Мэллори схватила свой дневник.

    – Тебе следовало прочитать, что написано на обложке, – возмущённо заметила она. – Это очень личный дневник, не предназначенный для чужих глаз.

    – Вот уж точно! – фыркнула Чаросчёт. – Да и вообще ни для чьих глаз, если тебе интересно моё мнение!

    – Не интересно! – отрезала Мэллори.

    Артур снова улыбнулся. Как мало времени понадобилось Мэллори, чтобы к ней вернулась вся её бойкость.

    Мышь кашлянула.

    Мэллори и Артур посмотрели вниз. Усики мыши подёргивались, маленькие чёрные глазки поблёскивали.

    – Возьми свою птичью клетку, Артур, – велела она.

    И как только Артур подхватил клетку, площадь начала отступать. Странные зубоподобные здания раздвигались с всё увеличивающейся скоростью, пока наконец не исчезли вдали. Как только они пропали с глаз, к детям придвинулись знакомые стены, а затем и потолок стал опускаться – быстрее и быстрее, со смутно слышимым рёвом.

    А затем наступила тишина.

    Артур открыл глаза и обнаружил, что стоит в дровяном сарае Мэллори.

    30. Мэллори получает выкуп

    Мэллори глаз не закрывала.

    Когда Артур открыл глаза, он увидел, что Мэллори с триумфальной ухмылкой смотрит на него.

    – У нас получилось! – засмеялась она.

    – Что получилось? – озадаченно спросил Артур. Он не видел тут повода для смеха.

    – Мы побили эту глупую мышь, Зубную фею, как её там, – улыбнулась Мэллори. – Мы получили выкуп!

    – Кто получил выкуп? – многозначительно переспросил Артур.

    – Мы! – воскликнула Мэллори.

    – Кто-кто? – уточнил Артур.

    Мэллори вытаращилась на него, улыбка её истаивала.

    – Что ты хочешь сказать?

    – Они отдали выкуп мне, – сказал Артур. – Помнишь? Это я освободил мышь.

    – И что? – напряглась Мэллори.

    – И то. Выкуп дали мне, – проговорил Артур. – Насколько я помню, ты хотела выдоить из них побольше денег. Хорошо, что мы смогли выбраться оттуда. Будь дело за тобой, мы могли бы навечно остаться в том дурацком Казубате!

    – За мной? – невинным тоном повторила Мэллори.

    – Да, за тобой.

    Мэллори уставилась на него. Что происходит с Артуром? Она всегда раньше могла помыкать им как угодно. Он переменился.

    – Но это была моя идея! – запротестовала она, помахивая дневником. – Помнишь?

    – Как это можно забыть? – произнёс Артур. – Твой хитроумнейший план.

    – И? – протянула Мэллори.

    – Ты правда хочешь этот дурацкий выкуп? – спросил Артур.

    – Он должен быть моим! – возмутилась Мэллори.

    – Несмотря на всё, что произошло?

    Мэллори почувствовала, что Артур сникает. Она удвоила напор.

    – Мы можем поделить его, – предложила она. – Фифти-фифти?

    Артур покачал головой.

    Мэллори совсем не хотела делиться. На сто долларов можно купить вдвое больше всего, чем на пятьдесят долларов, но и полтинник лучше, чем один жалкий доллар, который она получила за свой зуб.

    Она мимолётно стала прикидывать, что могла бы купить на пятьдесят долларов. Она настолько погрузилась в свои мечтания, что не услышала, что сказал Артур.

    – Что такое? – спросила она.

    – Я ухожу, – повторил он, поднимая птичью клетку.

    – Спорим, этот глупый попугай никогда больше не заговорит! – запальчиво воскликнула Мэллори.

    – А знаешь, – ответил Артур, – если и так, мне всё равно. Он рассказал мне, что думает на самом деле.

    – А хочешь знать, что я думаю на самом деле? – продолжала упорствовать Мэллори.

    – Думаю, я и так знаю, что ты думаешь, – отмахнулся Артур.

    – Так что ты там говорил? – насупилась Мэллори.

    – Я спросил, остался ли у тебя тот доллар? – проговорил Артур.

    – Да. А почему?

    Артур поглядел на неё:

    – Потому что, честно говоря, я совсем не хочу этот дурацкий выкуп. Я думал, что это была довольно подлая затея.

    У Мэллори заколотилось сердце. Она едва верила своим ушам: неужели Артур скажет то, что она думает. А затем её сердце ухнуло куда-то, потому что он сказал это.

    – Что, если, – предложил Артур, – ты отдашь мне доллар, а ты забирай мешочек.

    Мэллори уставилась на него.

    – Правда?

    – Правда, – кивнул Артур.

    И пока он не передумал, Мэллори поскорее сунула руку в карман и вытащила один доллар. Она сунула его ему.

    – Держи!

    – Спасибо, – ответил Артур и протянул ей маленький белый холщовый мешочек, а затем подхватил клетку. – Пока! – бросил он, выходя за дверь и закрывая её за собой.

    Едва оказавшись во дворе за домом Мэллори, Артур припустил бегом, стараясь поменьше трясти Брюса. Но это было непросто, потому что сам он трясся от хохота.

    А тем временем в дровяном сарае Мэллори всё никак не могла поверить, до чего же глуп Артур.

    Она с благоговением отнесла мешочек на стол. Прежде чем высыпать содержимое, она расчистила место, сдвинув отцовские инструменты и опилки.

    Затем, затаив дыхание, она ослабила узел на мешочке и перевернула его кверху дном.

    Долларовых монет не было.

    Затем что-то застучало, и на стол посыпались маленькие белые объекты.

    Мэллори смотрела в ужасе.

    Молочные зубы.

    Мэллори не было нужды считать.

    Она знала, что их будет ровно сто штук.

    И в тот же миг раздался скрип открывающейся двери.

    Она подняла голову.

    Это был её отец. Довольным его никак нельзя было назвать.

    – Мэллори, – требовательно спросил он, – ты не видела чёрный мешочек, в котором обычно лежит моя электробритва? Ты не прикарманила его для какого-нибудь своего нелепого плана, признавайся?

    Мэллори собиралась было сказать что-нибудь сердитое и остроумное, но одного взгляда на папино лицо было достаточно, чтобы она поняла, что это не самая лучшая идея.

    Она кивнула.

    – Кажется, я видела его в поддоне Артуровой птичьей клетки, – сказала она.

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки