LoveRead.info » Книги » Сказки » Дверь в сад чудовищ - Дамарис Янг

Дверь в сад чудовищ - Дамарис Янг

Книгу Дверь в сад чудовищ - Дамарис Янг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

122 0 20:00, 16-02-2023
Дверь в сад чудовищ - Дамарис Янг
16 февраль 2023
Автор: Дамарис Янг Жанр: Книги / Сказки
0 0

Книга Дверь в сад чудовищ - Дамарис Янг читать онлайн бесплатно без регистрации

Кора ничего не имеет против чудовищ. Они наверняка поинтереснее лошадей, коров и собак. Поэтому зловещее поместье на болотах, в котором по слухам держат неведомых зверей, вызывает у девочки не ужас, а любопытство. Кто прячется там за туманной завесой и высоченным забором? Как разгадать этот секрет? Нельзя же просто постучать в ворота Дайспер Холла и попросить работу?Но Кора именно так и поступит…

    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
    Перейти на страницу:
    фургоне и зашвырнул меня внутрь, а следом за мной – леди Кавендиш. Дверь захлопнулась, и я услышала, как снова лязгнул замок.

    Внутри было темно, пахло гнилой соломой и навозом.

    Фургон оказался довольно просторным, почти как сарай. Теперь я в полной мере ощутила, каково было Папоротник и другим животным сидеть взаперти, без шанса на побег.

    – Кора! – услышала я возглас Гриффа.

    Парнишка выполз из темноты и потянул меня за ногу.

    – Ты в порядке?

    Леди Кавендиш потёрла запястья.

    – Простите меня, – тихо проговорила она. – Простите все. Я доверяла Артуру – и вижу, к чему это привело теперь. Я подвергла вас опасности. А теперь он забрал одно из самых бесценных созданий, живущих на свете.

    – Это моя вина, – возразила я, пряча руки в карманах. – Я вывела Папоротник из подвальной комнаты в оранжерею. Всё дело во мне.

    Беата, которая тоже находилась в фургоне, взяла леди Кавендиш за руку.

    – Он обманул каждого из нас и привёл Чарльза сюда.

    Другую руку она протянула мне, как и я свою – Гриффу, так что получился замкнутый круг.

    – Нам нужно держаться вместе и придумать, как выбраться отсюда, – добавила Беата.

    Я кивнула.

    – Мы не можем позволить им забрать зверей.

    При мысли о Папоротник, прикованной цепью, мне вновь сделалось тошно.

    – Мне удалось кое-кого спасти, – смущённо признался Грифф. – Я вытащил зверька из клетки, в которую его засунули, пока они были заняты вознёй с Папоротник. Это всё, что я смог сделать.

    Мальчик стянул свитер, и я увидела Золотую Шишечку. Панголин свернулся у Гриффа на груди.

    Моё сердце наполнилось гордостью.

    – Молодец, вот это смело! – сказала я. – Теперь надо позаботиться о том, чтобы спасти остальных.

    Снаружи по-прежнему было шумно. Гремели цепи, раздавались голоса.

    Я заметила, что в двери нашего фургона имелась решётка, сквозь которую я могла выглянуть наружу, но не сумела бы просунуть руку. Я прижалась лицом к металлическим прутьям окошка, жмурясь от холодного ветра с болот.

    В смятении я обнаружила, как мистер Джонсон выкатывает из ворот Дайспер Холла клетку на колёсах, в которой сидел Шторм. Морской тигр забился в угол и сердито ворчал.

    Чарльз махнул кнутом, показывая мистеру Джонсону, куда катить клетку. Это был отвратительный хлыст с кожаными ремешками и острыми металлическими шипами на концах, завязанных в узлы.

    При виде хлыста Шторм зашипел, прижав уши.

    – Посади котяру в последний фургон, рядом с Великим ракообразным, – приказал Чарльз. – Попробуем ещё раз поискать стеклянного дракона, но вообще-то я хочу поскорее убраться отсюда подобру-поздорову.

    Вскоре все трое вновь заспешили к Дайспер Холлу.

    Я сползла на пол и прижалась лбом к деревянной двери. Мы все стали беспомощными пленниками, как звери Дайспер Холла. Леди Кавендиш пыталась защитить питомцев от опасностей внешнего мира, а Чарльз Линтон просто хотел заработать на них, но ни та, ни другой не думали о том, чего хотят сами животные.

    Мне нужно было привлечь внимание Папоротник. Если бы мне удалось подманить пангею поближе, мы смогли бы использовать её силу для бегства.

    Вдохнув полной грудью, я позвала Папоротник сквозь решётку.

    Я звала её на «нашем» языке, давая понять, где нахожусь.

    Папоротник подняла голову и посмотрела в нашу сторону: хобот пангеи изогнулся знаком вопроса. Я закричала изо всех сил, чтобы мой голос наверняка дошёл до неё.

    Ко мне присоединился Грифф, но и этого оказалось мало. Ветер уносил наши возгласы.

    К моему удивлению, леди Кавендиш встала рядом и тоже завыла в маленькое зарешёченное окошко:

    – Э-э-эр-р-р-р-ро-о-о-у-у-у-у-у-у-а-а-а-а-у-у-у-у-у-у…

    И ещё один голос присоединился к нам. Беата.

    Мы выли все вместе:

    – Э-э-эр-р-р-р-ро-о-о-у-у-у-у-у-у-а-а-а-а-у-у-у-у-у-у…

    Папоротник заревела в ответ. Она понюхала воздух и учуяла наши запахи. Пангея двинулась к нам, мохнатая морда становилась с каждым шагом всё больше.

    Цепь загрохотала, стягивая шею пангеи и сминая нежные цветы, растущие на ней.

    «Ты гораздо сильнее, чем думаешь, Папоротник!» Я гипнотизировала её этой мыслью, и пангея неудержимо шагала ко мне.

    Наконец она приблизилась вплотную и прижалась мордой к маленькому окошку. Фургон пошатнулся. Пахнуло землёй и сломанными цветами, к нам ворвалось тёплое дыхание пангеи.

    «Я здесь, Папоротник».

    Я прижалась лицом к отверстию в двери, и мою щёку защекотала виноградная ветвь.

    Я осторожно зацепила её пальцем. Может, если мы привяжем виноградные лозы к металлической решётке, Папоротник сумеет выломать дверь и освободит нас?

    Вытащив самые толстые стебли, до которых получилось дотянуться, я начала переплетать ими прутья решётки, как нитями основу на ткацком станке. Леди Кавендиш ахнула, когда догадалась, что я делаю, и принялась помогать мне. В фургоне стало темно, поскольку свет в окошко теперь почти не проникал.

    Наконец я хлопнула рукой по стенке фургона и крикнула:

    – Тяни, Папоротник! Ты можешь!

    В темноте сверкнули глаза Гриффа, и мы оба в изумлении стали наблюдать, как Папоротник тянет решётку на себя. От волнения мои внутренности заклокотали, как закипающий чайник.

    – Давай, Папоротник! – вскрикивали мы всякий раз, когда дверь начинала трещать.

    Стебли винограда туже стягивали решётку. Хрясь! В лицо брызнули щепки и солнечный свет, я прикрыла глаза ладонью.

    Грифф схватил меня за руку.

    – Быстрей!

    Дверь была сорвана с петель, леди Кавендиш одним пинком вышибла разломанные доски. Она выпрыгнула из фургона и помогла выйти Беате. Я выскочила наружу и подбежала к Папоротник.

    За мной следом ринулся Грифф, выпрыгивая из высокой травы словно лягушка из пруда. Он бережно прижимал руки к груди, придерживая панголина за пазухой.

    – Смотри, кто тут ещё! – крикнул он, указывая вверх. – Наверное, вылетел сразу за ними!

    Над Папоротник беззвучно кружил знакомый прозрачный силуэт с крыльями летучей мыши. Хрусталь.

    – Спорим, они до сих пор ищут невидимого дракона в пустом вольере! – усмехнулся Грифф. – Так им и надо!

    Я положила руку на хобот Папоротник. Уж теперь-то я ни за что не отдам её Чарльзу!

    – Что за чертовщина здесь творится? – вдруг спросил чей-то голос.

    Билл!

    Рядом с фермером трусила Мэйзи. При виде меня овчарка яростно завиляла хвостом.

    Билл действительно привёл подкрепление. За ним шли люди с ближайших ферм. И конечно же, Патти, торговка рыбой. Она любила совать свой нос повсюду.

    Но и это ещё не всё. Похоже, Билл навёл шороху и в городе. Явилась Этта, дочь булочника, вместе со своим папой.

    Лишь несколько дней тому назад я покупала у неё хлеб, а кажется, что это было в прошлой жизни.

    Мы с Папоротник спрятались за вторым фургоном, поэтому с дороги нас нельзя было заметить. Я страшно обрадовалась видеть знакомые, почти родные лица, но немного нервничала, думая о

    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки