LoveRead.info » Книги » Современная проза » Идеальная смерть Мияко Сумиды - Кларисса Гоэнаван

Идеальная смерть Мияко Сумиды - Кларисса Гоэнаван

Книгу Идеальная смерть Мияко Сумиды - Кларисса Гоэнаван читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

173 0 12:00, 09-08-2021
Идеальная смерть Мияко Сумиды - Кларисса Гоэнаван
09 август 2021
Автор: Кларисса Гоэнаван Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2020
0 0

Книга Идеальная смерть Мияко Сумиды - Кларисса Гоэнаван читать онлайн бесплатно без регистрации

Молодая студентка Мияко Сумида повесилась, оставив близких в замешательстве. За несколько месяцев до суицида она уехала в далекую горную деревеньку, но от чего или от кого она пыталась сбежать?Влюбленный в нее одногруппник Рюсей и лучшая подруга Чи отправляются туда, где Мияко провела последние дни своей жизни, а сестра Рюсея Фуми пытается понять, как помочь брату пережить потерю.Что толкает человека на этот отчаянный шаг? И что остается его близким, которых он покинул? Сомнения? Боль? Вина? Возможно ли было заметить тревожные знаки и предотвратить трагедию? Героям придется ответить на эти вопросы и разгадать загадку идеальной смерти Мияко Сумиды.
    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 59
    Перейти на страницу:

    Мияко накрыла мою ладонь своей:

    — Уверена, Фуми–нэ тоже очень гордится тобой.

    Я кивнул:

    — Спасибоза толерантное отношение. Нам было нелегко. Фуми–нэ здорово досталось… — Я замялся. — Ежедневная дискриминация — это одно; боюсь, ее и в школе обижали. Но это дело давнее, я в ту пору был совсем маленький и могу ошибаться.

    — Тяжело же ей пришлось.

    — Да, но прятать настоящую себя еще тяжелее.

    — Точно.

    — О лучшей сестре я и мечтать не мог. Порой чувствую, что не заслуживаю Фуми–нэ. Она столько работает; чтобы я учился.

    Мияко сжала мне руку:

    — Она хороший человек, да?

    — Фуми–нэ всегда говорила, что в жизни у нее две цели. Первая — чтобы я окончил университет и устроился на работу в приличную компанию, — сказал я. — Теперь это и моя цель. Я должен найти высокооплачиваемую работу в отделе продаж или в коисалтииговых услугах, чтобы сестра больше не беспокоилась о деньгах и не разрывалась между заказами,

    — Здорово! Ну, а другая цель какая?

    — Попробуй угадать, — посоветовал я, пряча глаза.

    — Я не телепат.

    — Знаю, но... — Я замялся, не представляя какие слова подобрать. — Фуми–нэ всегда мечтала накопить денег и пройти…

    — Операцию по смене пола?

    Я удивился тому, как просто Мияко 06 этох сказала.

    — Да, что–то подобное, — пробурчал я. — Ради этого. Фуми–нэ еще и на ночную работу устроилась. .

    — Чем она занимается?

    Об том я тоже распространяться не планиро вал, но слова уже сорвались с языка:

    — Фуми–нэ — хостес.

    — Ясно, — тихо проговорила Мияко. — Что же, она очень красивая и обаятельная. Уверена, у нее много клиентов.

    Я посмотрел прямо на Мияко: ясные, лучистые глаза блестели.

    — Ты тоже очень красивая.

    — Ну, не надо меня утешать! — засмеялась Мияко.

    — Я не для этого так сказал.

    Мияко густо покраснела. Фотографии она разбирала машинально и чуть не уронила рамочное стекло.

    — Осторожнее! — сказал я, тайком обрадовавшись.

    — Ничего страшного, — отмахнулась Мияко. — Так Фуми–нэ близка к достижению своей второй цели?

    — Точно не знаю. За столько лет она должна была скопить достаточно, даже с учетом украденного экс–бойфрендом. Порой я гадаю: почему она не исполнит свой план? Но деньги для нас — тема болезненная, поэтому спросить я не решаюсь.

    Мияко наложила фотографию на раму:

    — А вдруг Фуми–нэ хочет оставить все как есть? Вдруг она поняла, что идеальна и без операций?

    Мияко вновь огорошила меня своими рассуждениями. Как человек, знакомый с моей сестрой лишь неделю, может так здорово ее понимать? Со стороны Мияко казалась грубоватой и бесцеремонной, я никогда не подумал бы, что в душе у нее столько сострадания. Я гадал, как она стала такой и суждено ли мне это узнать.

    * * *

    Ржавые велосипеды Кендзи так и стояли в студии, но выглядели куда хуже, чем в день, когда к нам впервые пришла Мияко.

    Велосипеды не на замке, через забор перепрыгнуть элементарно — я подумал о том, какой конец их ожидает. Их украдут или они сами собой рассыплются? Когда–то они были очень хорошими, но, оставленные на милость стихий, потеряли вид. Впрочем, меня эти велосипеды успокаивали — они отражали ход врьмени и доказывали, что в итоге ничто не вечно

    — Рю, не сиди там без дела! — крикнула сестра из кабинета. — Помоги мне перебрать те картины.

    Я поднялся и ослабил галстук:

    — Что именно ты ищешь?

    — Картины Мияко.

    В горле встал комок.

    — Зачем они тебе?

    — Ну, не знаю, — ответила Фуми. — Просто хочу посмотреть. Так ты поможешь?

    Я повесил пиджак на спинку стула и вошел в тесный, отгороженный хлипкими пластиковыми перегородками кабинет. В углу стоял стул, с одной стороны — стол с двумя складными стульями, повернутыми лицом к лицу, с другой — высокая стопка картин. К ней яи подошел, чтобы помочь сестре перебрать картины. В основном там были ее работы, но попалось и несколько моих.

    — Когда ты вот эту написал? — спроси Фуми, откладывая одну картину в сторону. — Не помню ее.

    Я глянул ей через плечо. На картине бый луговая клубника теплым летним днем. Бескрайний луг с красной спелой клубникй и больше ничего… У меня аж сердце заболело.

    — Рюсэй, она прекрасна! Откуда взялась задумка?

    — Из календаря, — соврал я, не желая признавать, что изобразил Мияко, точнее, аромат ее волос, ее шампуня, название которого так я не выяснил.

    Пару месяцев назад я наведался в супермаркет и перенюхал весь имевшийся в продаже шампунь — наверное, из желания отыскать хоть кусочек Мияко. Увы, ничего похожего не попалось.

    Пока запах я помнил четко. Но что случится потом? Он начнет выветриваться из памяти, пока не забудется окончательно? Воспоминания о нем деформируются и рассыплются, как ржавые велосипеды?

    Фуми–нэ положила картину на пол, и дальше мы искали в тишине.

    — Смотри, Рюсэй! Вот работа Мияко! — воскликнула Фуми–нэ.

    На картине, которую обнаружила сестра, две головы изображались рядом друг с другом. Головы получились чересчур симметричными, а цветам не хватало глубины.

    — Ее первая работа. — Фуми–нэ смотрела на картину, грустно улыбаясь. — Похоже, это мы с тобой.

    — Что?! — На сердце мне лег камень.

    — Мияко делала успехи. Вот, смотри. — Фуми–нэ показала картину, на которой два «студийных» велосипеда изображались без ржавчины.

    Впечатляющей такую работу не назвал бы никто, но от предыдущей она отличалась выгодно. Рисующей я не видел Мияко никогда, значит, практиковалась она под руководством Фуми–нэ в мое отсутствие.

    Я просмотрел остальные картины. Быть художницей моей сестре не хотелось никогда, но талант это не отменяло. Писала она в большинстве абстракции, но особенные, притягивающие как магнит. От смелых мазков веяло бесприютностью и отчаянием, приглушенные цвета выдавали скрытое одиночество. Фуми–нэ научилась мастерски наполнять свои творения замысловатыми деталями. При этом она очень старалась избежать перегруженности. Каждая ее работа отличалась тонкой гармонией, уравновешенностью составляющих. То, о чем моя сестра не могла говорить вслух, нашентывалось ее полотнами,

    — Рю, ты когда–нибудь это видел? — спросила сестра, показывая мне картину.

    На ней кошка сидела на кухонном столе рядом с раковиной. Неподалеку стояла ваз с желтыми тюльпанами. Судя по грубым мазкам, написала картину Мияко.

    — Нет, впервые вижу, — покачал голу вой я, — но кошка наверняка Тама.

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 59
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки