LoveRead.info » Книги » Современная проза » На вашем месте. Веселящий газ. Летняя блажь - Пэлем Грэнвилл Вудхауз

На вашем месте. Веселящий газ. Летняя блажь - Пэлем Грэнвилл Вудхауз

Книгу На вашем месте. Веселящий газ. Летняя блажь - Пэлем Грэнвилл Вудхауз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

133 0 23:05, 14-12-2024

Книга На вашем месте. Веселящий газ. Летняя блажь - Пэлем Грэнвилл Вудхауз читать онлайн бесплатно без регистрации

Приключения по обе стороны Атлантического океана, авантюры и любовные перипетии, похищение ребенка и даже обмен телами – у любого другого писателя такие сюжеты превратились бы в драмы, детективы или триллеры. Но если за дело берется Пелам Гренвилл Вудхаус, значит, речь идет об искрометном, не знающем себе равных юморе!

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 136
    Перейти на страницу:
    Один к одному.

    – Для суда это не свидетельство.

    – Тетя хочет сказать… – начал Тони.

    – Она вам не тетя.

    – Леди Лидия, – кротко согласился Тони, – хочет сказать, что вам будет трудно доказать свои права.

    – Знаю-знаю. Как говорится, суд равных [4]. Ничего, мы и сами лорды.

    Сэр Герберт решил взять величавостью.

    – Что за пустые толки? – сказал он. – Если лорд Дройтвич…

    – Он не лорд Дройтвич.

    – Ладно, пусть будет Икс, – предложил Фредди.

    – Если семейство, – продолжал сэр Герберт, – предложит вам тысячу фунтов в год…

    Сид неприятно засмеялся.

    – Тысячу фунтов!

    – Не будем торговаться, – сказал Тони. – Больше поместье не выдержит.

    Сид засмеялся опять.

    – Ладно. А вот я вам предложу, чтобы вы убирались тихо-мирно. И на судейских сэкономите.

    Гордый дух Фредди не выдержал.

    – Нет, такого нахальства…

    Сид сурово на него посмотрел.

    – Ну, хватит, – сказал он. – Надоело. Я – граф Дройтвич, ясно? А ты – мой младший брат. Полезешь еще, не буду давать денег.

    Фредди посмотрел в потолок, словно моля Всевышнего послать хорошую молнию; но не вымолил.

    – Пока не решит суд пэров, – сказала леди Лидия, – вы не лорд Дройтвич и не граф.

    – Ничего, они-то решат. Не беспокойтесь, тетенька!

    Леди Лидия пошатнулась. Сэр Герберт рыцарственно кинулся на помощь.

    – Слушайте, Прайс!

    – Какой я вам Прайс? Прайс, видите ли! Вот подадим в суд за оскорбление личности, будет во всех газетах: «Баронет по дороге в камеру». Как вам, а?

    – Сид, – спокойно сказал Тони.

    – Да? – откликнулся герой дня. – Ну-ну, чего там?

    – Вас никогда не били?

    Сид несколько оторопел.

    – Да вы что? Да я…

    – Так не хамите.

    – Ладно-ладно. Такой уж я, еронический. Люблю эти, сарьказмы. Нет, сами посудите. Вы человек честный. Как я, по-вашему, лорд?

    – Да.

    – Благодарствуйте.

    – Не за что.

    – Чего еще надо? – спросил довольный Сид. – Пойду покурю, а вы тут потолкуйте. – Он подошел к столу, взял пригоршню сигарет и вышел на лужайку, прибавив: – Даю десять минут по моим золотым.

    – Вот так, – сказал Тони.

    Двери распахнулись, вбежал Уоддингтон, за ним с присущей ей томностью вплыла Вайолет.

    10

    – Ну? – кричал Уоддингтон. – Ну как? Все в порядке?

    – О нет! – отвечал Тони.

    – То есть…

    – Он все знает и будет бороться.

    – Какие у него шансы? – осведомилась Вайолет.

    – Прекрасные.

    – Если эта мегера даст показания, – вскипел сэр Герберт, – мы бессильны!

    – О господи! – сказал Уоддингтон.

    – Надежда одна, – сказала леди Лидия. – На эту девушку.

    – Какую? – спросила Вайолет. – Которую он привез?

    – Да. Она его может уговорить. Приведи ее, Фредди.

    – Сейчас.

    Вайолет подняла брови.

    – Почему именно она?

    – Потому что она его понимает.

    – Они что, жених и невеста?

    – Нет, – сказал Тони.

    – Скорее, да, – возразила Вайолет. – Тогда убеждать его ей невыгодно. Если он будет граф, то она – графиня.

    – Он ей не жених, – не сдался Тони. – А графиней она быть не хочет.

    – Какая странная девица! Ее что, в детстве уронили?

    – Нет, послушай… – начал Уоддингтон.

    – Ах, папа, отстань!

    Делец пылко засопел.

    – В мое время, – сказал он, – с отцами говорили вежливо.

    – Наверное, отцы были другие, – заметила Вайолет.

    Тут вернулся Фредди с Полли. Семейный совет ей очень обрадовался.

    – Мы вас так ждем, дорогая! – вскричала леди Лидия. – Дайте нам совет. Мой племянник ввел вас в курс дела?

    – Более или менее, – сказал Фредди.

    – Насколько я поняла, – сказала Полли, – мистер Прайс все знает.

    – Да, – сказала леди Лидия. – Вот мы и хотим, чтобы вы ему все объяснили.

    Полли покачала головой.

    – Ничего не выйдет.

    – Почему?

    – Теперь уже поздно.

    Тони кивнул.

    – Конечно, – сказал он. – Остается одно, – борьба.

    – На жизнь или на смерть! – согласился Фредди.

    – А можно и не бороться, – сказала Полли. – Будет лучше.

    – Что вы говорите? – возмутилась Вайолет. – Какая ерунда!

    – Нет-нет, – возразил Фредди. – Среди нас – особа женского пола, которая не говорит ерунды. У нее есть какая-то мысль, я это вижу.

    – Да, есть, – согласилась Полли, – и хорошая. Вы хотите, чтобы мистер Прайс не требовал своего?

    – Хотим, – мрачно отвечал сэр Герберт.

    – Тогда пусть побудет графом и увидит, как это трудно.

    – Что вы хотите сказать?

    – Пусть станет лордом сейчас. Отдайте ему титул.

    – Моя дорогая!.. – начал сэр Герберт, ожидавший чего-то получше. – Как можно? Только Палата лордов…

    – Да, а пока пускай он будет здесь. Готовьте его, учите, чтобы он не посрамил рода.

    Леди Лидия восторженно вскрикнула:

    – Какая блестящая мысль!

    – Да, мысль ничего… – согласился сэр Герберт.

    – Я вам говорил, это Соломон, а не девушка, – напомнил Фредди.

    Делец не разделил их восторгов.

    – Не понимаю, – сказал он.

    – Ну, папа! – как все современные девушки, Вайолет не выносила родительской тупости. – Пошевели мозгами, если они есть. Мистер Прайс так измучается, что сам все бросит.

    – Почему?

    – Да по разным причинам, – отвечал сэр Герберт. – Скажем, из-за лошадей.

    – Я его буду возить на концерты, – предложила леди Лидия.

    – А я его буду учить одеваться, – пообещал Фредди.

    – Слингсби будет глядеть сквозь него, – припомнила Вайолет.

    Тут Фредди не согласился.

    – Это ему все равно. Слингсби – его дядя.

    – Тогда наймите другого дворецкого.

    – А, ясно! – понял наконец Уоддингтон. – Прекрасная мысль.

    – Но не очень честная, – сказал Тони.

    – Честная? – возмутилась леди Лидия. – Ну, что ты говоришь!

    – По-моему, – не сдался Тони, – это некрасиво.

    – Нам не до тонкостей! – сказал сэр Герберт. – В сущности, мы ему только поможем. Откроем глаза, как говорится.

    – А, ясно! – сказал Тони. – Чистый альтруизм.

    – Ты тут ни при чем, – заверила леди Лидия. – Поживи пока в Лондоне.

    – Хорошо.

    – Если мистер Прайс останется здесь, – сказала Полли, – как я попаду в город?

    – Я вас подвезу, – сказал Тони, немного менее мрачно. – Вы готовы?

    – Только попрощаюсь с миссис Прайс.

    – Жду через десять минут у входа.

    – Спасибо, лорд Дройтвич.

    – Зовите меня Сид.

    Леди Лидия обернулась к Полли.

    – Не могу выразить, мисс Браун, как мы вам благодарны.

    – Молодец, каких мало, – согласился Фредди.

    – Спасибо, леди Лидия, – сказала Полли. Семейство почтительно смотрело ей вслед.

    – Какая умница! – вздохнул сэр Герберт.

    – Гений, – объяснил Фредди. – Редкостный дар.

    – В жизни не встречал такой девушки, – сказал Тони.

    Вайолет странно на него посмотрела.

    – Это заметно, – сказала она.

    Нависло неприятное молчание, но тут явился Сид.

    – Что такое? – с подозрением спросил он. – Вроде вас было поменьше.

    – Моя невеста, мисс Уоддингтон, – представил Тони. – Мой будущий тесть, мистер Уоддингтон. Лорд Дройтвич.

    Сид удивился.

    – Эй! – крикнул он. – Вы что, сдались?

    – Вот именно, – сказал Тони. – Уезжаю, оставляю все вам. – Он вынул связку ключей. – Этот, золотой, от вашей гардеробной, этот – от винного погреба, этот – от почтового ящика. Про остальные объяснит Слингсби. Да, вот ключ от лондонского дома на Арлингтон-стрит, а вот – от замка. – Он бросил связку на стол. – Давайте мне

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 136
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки