LoveRead.info » Книги » Современная проза » Мужчины без женщин - Эрнест Миллер Хемингуэй

Мужчины без женщин - Эрнест Миллер Хемингуэй

Книгу Мужчины без женщин - Эрнест Миллер Хемингуэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

272 0 23:02, 08-10-2023

Книга Мужчины без женщин - Эрнест Миллер Хемингуэй читать онлайн бесплатно без регистрации

Сборник Хемингуэя "Мужчины без женщин" — один из самых ярких опытов великого американского писателя в «малых» формах прозы. Увлекательные сюжетные коллизии и идеальное владение словом в рассказах соседствуют с дерзкими для 1920-х годов модернестическими приемами. Лучшие из произведений, вошедших в книгу, продолжают биографию Ника Адамса, своебразного альтер эго самого писателя и главного героя не менее знаменитого сборника "В наше время".

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 33
    Перейти на страницу:
    полчаса?

    — Вот именно.

    — Ну, пойдем в контору, — сказал Хоган. — К черту этих жуликов.

    Минут через тридцать мы с Хоганом пошли наверх. Мы постучали в дверь. Слышно было, что в комнате разговаривают.

    — Подождите минутку, — сказал кто-то.

    — А ну вас к дьяволу, — сказал Хоган. — Если я вам нужен, я буду в конторе.

    Мы услышали, как повернулся ключ в замке. Стейнфелт открыл дверь.

    — Заходите, Хоган, — сказал он. — Сейчас мы выпьем по рюмочке.

    — Ладно, — сказал Хоган. — Это дело.

    Мы вошли. Джек сидел на кровати. Джон и Морган сидели на стульях. Стейнфелт стоял.

    — Что у вас тут за тайны? — сказал Хоган.

    — Хэлло, Данни, — сказал Джон.

    — Хэлло, Данни, — сказал Морган, и они пожали друг другу руки.

    Джек ничего не сказал. Он молча сидел на кровати. Он не с ними. Он сам по себе. На нем была старая синяя фуфайка, старые штаны и башмаки для бокса. Ему бы не мешало побриться. Стейнфелт и Морган были шикарно одеты. Джон тоже. Джек сидел на кровати, и вид у него был очень ирландский и мрачный.

    Стейнфелт достал бутылку, а Хоган принес стаканы, и все выпили. Мы с Джеком выпили по стаканчику, а прочие на этом не остановились и выпили по два и по три.

    — Приберегите на дорогу, — сказал Хоган.

    — Не беспокойтесь. У нас еще есть, — сказал Морган.

    После второго стакана Джек больше уже не пил. Он встал и смотрел на них. Морган сел на его место на кровати.

    — Выпейте, Джек, — сказал Джон и протянул ему стакан и бутылку.

    — Нет, — сказал Джек. — Я никогда не любил поминок.

    Все засмеялись. Джек не смеялся.

    Все были уже под мухой, когда уезжали. Джек стоял на крыльце, пока они садились в машину. Они помахали ему на прощание.

    — До свидания, — сказал Джек.

    Потом мы ужинали. За все время ужина Джек не сказал ни слова, кроме «передайте мне это», «передайте мне то». Оба клиента Хогана ели вместе с нами. Это были славные ребята. Поужинав, мы вышли на крыльцо. Теперь рано темнело.

    — Погуляем, Джерри? — спросил Джек.

    — Давай, — сказал я.

    Мы надели пальто и вышли. До шоссе был порядочный кусок, а потом мы еще мили полторы прошли по шоссе. Нас обгоняли машины, и мы то и дело сходили с дороги, чтобы их пропустить. Джек молчал. Когда мы залезли в кусты, чтобы пропустить большую машину, Джек сказал:

    — Ну ее к шутам, эту прогулку. Пойдем домой.

    Мы пошли тропинкой, которая вела сперва через холм, а потом по полям, прямо к ферме. С холма видны были огни в доме. Мы обогнули дом и подошли к крыльцу; в дверях стоял Хоган.

    — Хорошо погуляли? — спросил Хоган.

    — Замечательно, — сказал Джек. — Послушай, Хоган. Есть у тебя виски?

    — Есть, — сказал Хоган. — А что?

    — Пришли-ка нам наверх. Я сегодня намерен спать.

    — Ну, как знаешь, — сказал Хоган.

    — Пойдем ко мне, Джерри, — сказал Джек.

    Наверху Джек сел на кровать и сжал голову руками.

    — Веселая жизнь, — сказал он.

    Хоган принес кварту виски и два стакана.

    — Принести вам имбирного пива? — спросил Хоган.

    — Зачем? Чтоб меня потом тошнило?

    — Я ведь только спросил, — сказал Хоган.

    — Выпьешь с нами? — спросил Джек.

    — Нет, спасибо, — сказал Хоган и вышел.

    — А ты, Джерри?

    — Стаканчик выпью, — сказал я.

    Джек налил два стакана.

    — Ну-с, — сказал он, — теперь займемся.

    — Подлей воды, — сказал я.

    — Да, — сказал Джек. — Пожалуй, так будет лучше.

    Мы выпили молча. Джек хотел налить мне еще.

    — Нет, — сказал я, — с меня довольно.

    — Как хочешь, — сказал Джек. Он налил себе порядочную порцию и добавил воды. Он немного повеселел.

    — Ну и компания, эти, что приезжали, — сказал он. — Наверняка хотят бить. Так, чтоб без риска.

    Потом, немного погодя, он добавил:

    — Что ж, они правы. Какой смысл рисковать? Выпей, Джерри, — сказал он. — Ну, выпей со мной.

    — Мне это не нужно, Джек, — сказал я. — Мне и так хорошо.

    — Только один, — сказал Джек. Его уже немного развезло.

    — Ладно, — сказал я.

    Джек налил немного в мой стакан, а в свой побольше.

    — Люблю выпить, — сказал он. — Если б не бокс, я бы, наверно, здорово пил.

    — Наверно.

    — Знаешь, — сказал он, — я много упустил из-за бокса.

    — Зато у тебя куча денег.

    — Да, — сказал Джек. — Для этого я и стараюсь. А все-таки я много упустил.

    — Ну что, например?

    — Да вот, например, с женой. И дома мало приходится бывать. И для моих девочек это плохо. Спрашивает их какая-нибудь подружка — из таких, знаешь, светских барышень: «Кто твой отец?» — «Мой отец — Джек Бреннан». Это плохо для них.

    — Э, — сказал я, — ничего это не значит. Были б только у них деньги.

    — Да, — сказал Джек, — денег я для них припас.

    Он налил себе еще. Бутылка была уже почти пуста.

    — Подлей воды, — сказал я. Джек добавил воды.

    — Ты не знаешь, — сказал он, — как я скучаю по жене.

    — Знаю, — сказал я.

    — Нет, ты не знаешь. Ты даже представить себе не можешь, каково это.

    — В деревне все-таки лучше, чем в городе.

    — А мне, — сказал Джек, — совершенно все равно. Ты даже представить себе не можешь, как я по ней скучаю.

    — Выпей еще.

    — Я пьян? Заговариваюсь?

    — Есть немножко.

    — Ты даже понять не можешь, каково мне. Никто не может понять.

    — Кроме жены, — сказал я.

    — Она знает, — сказал Джек. — Она-то знает. Уж она знает, будь покоен. Она знает.

    — Подлей воды, — сказал я.

    — Джерри, — сказал Джек, — ты даже понять не можешь, каково мне бывает.

    Он был пьян вдребезги. Он пристально смотрел на меня. Взгляд у него был какой-то слишком пристальный.

    — Сегодня ты будешь спать, — сказал я.

    — Слушай, Джерри, — сказал Джек. — Хочешь заработать? Поставь на Уолкотта.

    — Вот как?

    — Слушай, Джерри. — Джек отставил стакан. — Смотри. Я сейчас пьян. Знаешь, сколько я на него ставлю? Пятьдесят тысяч.

    — Это большие деньги.

    — Пятьдесят тысяч. Два против одного. Получу двадцать пять чистых. Поставь на него, Джерри.

    — Выгодное дело, — сказал я.

    — Все равно мне его не побить, — сказал Джек. — Тут нет никакого жульничества. Я ведь все равно не могу его побить. Почему же не заработать на этом?

    — Подлей воды, — сказал я.

    — После этого боя уйду с ринга, — сказал Джек. — Брошу все к чертям. Все равно он меня побьет. Почему же не заработать?

    — Ясно.

    — Целую неделю не спал, — сказал Джек. — Всю ночь лежу и мучаюсь. Не могу спать, Джерри. Ты даже понять не можешь, каково это, когда не спишь.

    — Плохо.

    — Не могу спать. Не могу, и кончено. Сколько ни тренируйся, а какой толк, если не можешь спать, верно?

    — Верно.

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 33
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки