LoveRead.info » Книги » Триллеры » «Килл-сити»-блюз - Ричард Кэдри

«Килл-сити»-блюз - Ричард Кэдри

Книгу «Килл-сити»-блюз - Ричард Кэдри читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

27 0 23:02, 08-01-2026
«Килл-сити»-блюз - Ричард Кэдри
08 январь 2026

Книга «Килл-сити»-блюз - Ричард Кэдри читать онлайн бесплатно без регистрации

Сэндмену Слиму, удалось выбраться из ада, снова отказаться от своего титула нового Люцифера и вернуться к жизни в Лос-Анджелесе. Но он ещё избавился от неприятностей. Где-то по пути он потерял оружие изгнанных старых богов, которые хотят теперь его вернуть. Охота приводит Старка в заброшенный торговый центр — многоуровневую копию Лос-Анджелеса — кишащую Таящимися и опустившимися семействами Саб Роза, скваттерами, объединившимися в сплочённые племена, чтобы охранять свои крошечные клочки территории. Где-то в зоне поражения бывшего молла находится мертвец с ответами, которые нужны Старку. Всё, что требуется Старку, это найти мертвеца, вернуться живым и опередить разгневанных старых богов — с несколькими киллерами на хвосте.

    1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 97
    Перейти на страницу:
    он оказывается растянутым звёздочкой спереди адовского байка.

    — Как тебе там? Уютно?

    — Ты чокнутый. Нас увидят. Ты разобьёшь байк и убьёшь нас обоих.

    — Единственное, что может нам навредить, — это если ты не будешь думать о Хельхейме. Если мы окажемся где-то в другом месте, ты станешь дорожной пылью. Ясно?

    — Ясно.

    Я завожу байк и проверяю, чтобы ноги моего нового лучшего друга не касались колёс и дороги. Убедившись в этом, я сажусь на байк, включаю первую и делаю разворот на сто восемьдесят градусов. На другой стороне улицы сгоревший продуктовый магазин отбрасывает прекрасную густую тень.

    — Думаешь о Хельхейме? — кричу я, перекрывая рёв двигателя.

    — Да.

    — Надеюсь, что так. Поехали.

    Я жму на газ и разгоняюсь, пересекая улицу, едва не задевая по пути заднюю часть велорикши. Когда они у них появились? Беспокоиться уже поздно. Стена быстро надвигается. Надеюсь, мы не окажемся в адовском Фресно[133].

    И затем мы скользим по льду. Заднюю часть начинает заносить, так что я выжимаю газ, чтобы выровняться. Когда это удаётся, я сбрасываю газ и ползу вперёд на второй передаче. Я бывал в холодных местах, но это просто смешно. Ветер дует с высоких заснеженных вершин. При каждом выдохе мороз моего дыхания едва не покрывает мне лицо. Я уже практически ощущаю, как в носу и уголках губ образуется лёд. Руки немеют. Если мы не доберёмся в ближайшее время куда-нибудь, всё закончится обморожением.

    — Что происходит? — кричит Капитан Саншайн[134].

    За следующим поворотом я вижу это. Как и Батчер-Вэлли, Хельхейм представляет собой глубокую впадину, окружённую холмами и сторожевыми башнями. И, как и в другой долине, большинство башен тёмные и выглядят так, будто их не использовали годами. Главное различие между этими двумя местами в температуре. Батчер-Вэлли пылает открытыми ямами с лавой. Хельхейм — это ледник, движущаяся река льда, шлифующая долину и постоянно увеличивающая её размеры. Здесь всегда найдётся местечко для монахинь-блудниц и греховных еретиков.

    Я останавливаю мотоцикл возле жилого ангара, покрытого таким количеством снега и льда, что он напоминает дно снежного шара в натуральную величину. Снаружи пара снегоходов и адская гончая. Не могу сказать, в рабочем она состоянии или нет. Я опускаю подножку и обхожу мотоцикл спереди, чтобы отвязать капитана. Мне требуется лишь секунда, чтобы понять, почему он перестал вопить. Его губы смёрзлись. Я слегка бью его по губам. Не с целью причинить боль. Просто чтобы разбить лёд. Ну и слегка взбодрить. Напомнить ему, чья это игра. Я снимаю повязку с его глаз, и он с удивлением оглядывается по сторонам.

    — Мы на месте, — говорит он.

    — Похоже на то. Вот что будет дальше. Ты капитан. Мы входим, и ты делаешь самое мерзкое, самое злобное офицерское выражение лица в своей жизни. Раздаёшь всем приказы. Заставляешь отдавать тебе честь и целовать в задницу. Затем говоришь им, что хочешь взглянуть на вновь прибывших.

    Он дрожит в своём тонком городском пальто. Как и я. Я натягиваю капюшон. Капитан качает головой.

    — Что, если это не сработает? Убьёшь меня?

    — Почему не сработает?

    — Они могут оказаться из другого полка. Они могут не подчиниться моим приказам. Порой солдаты, слишком долго находящиеся так далеко, могут слегка сбрендить.

    — Уж постарайся, — говорю я и шепчу худу, которое восстанавливает чары на моё лицо. Капитан качает головой.

    — Может, и нет, но разве это не веселее, чем напиваться в одиночестве?

    — Нет.

    — Не за что. Теперь идём туда и будь мудаком, капитан Блай[135].

    Он так быстро направляется к двери ангара, что мне приходится бежать трусцой, чтобы не отстать. Он врывается с утончённостью мамонта на роликовых коньках.

    Шестеро охранников уставились на нас. Один стоит возле старой дровяной печи, а остальные рассредоточены вокруг нескольких столов. Раньше здесь было больше охранников. Те, что остались, не особо любят друг друга. Полезная информация.

    Едва мы входим, и в лёгкие капитана попадает тёплый воздух, он приобретает вид офицера. Выпрямляется и сверкает взглядом на неопрятных охранников. Плохая новость состоит в том, что они отвечают ему тем же. При виде него никто не встаёт. Никто не отдаёт честь. Адовец возле печи кивает и наливает что-то густое и тягучее из кофейника в чашку.

    — Ну, и что же ты натворил, что получил это дерьмовое назначение? — говорит он.

    Капитан несколько секунд молчит.

    — Солдат, мне кажется, или я не слышал, чтобы ты сказал «сэр» в конце этой фразы? — произносит он.

    Солдат у печи, похоже, искренне потрясён.

    — Полагаю, нет. Простите. Сэр.

    — Спокойно, — говорит капитан. — Я здесь не для того, чтобы исправлять твою грамматику или манеры. Это инспектирование. Я хочу, чтобы один из вас проводил меня к вновь прибывшим.

    — Кто ваш друг? — спрашивает сидящий в одиночестве за столом тощий новобранец со сломанным носом.

    — И снова я не услышал «сэр» в конце обращения ко мне.

    Сломанный Нос, не вставая, распрямляется, но не потому, что следует правилам. В явном напряжении. Так начинаются драки в барах.

    — Что это за хер с вами, сэр? Он не похож ни на одного из офицеров из тех, кого я видел. Сэр.

    — Не беспокойся насчёт него. Я тот, кто может обеспечить тебе ещё худшее назначение, чем это.

    — Хуже этого? — спрашивает парень у печки.

    — Тебе нравится запах гнилой и свернувшейся крови, солдат? Хочешь провести несколько лет, патрулируя Стикс?

    Сломанный Нос поднимает руку, как в первом классе. Он хорошо проводит с нами время.

    — Простите, сэр. Под началом какого генерала вы служите?

    — Ты что, допрашиваешь меня, солдат?

    — Это простой вопрос, сэр. По чьему приказу вы здесь? Какой долбоёб мог отправить в эту глушь офицера в туфлях и без тёплой шинели? Сэр.

    Я понимаю, к чему всё идёт. Наклоняюсь вперёд и шепчу капитану.

    — Продолжай их забалтывать, — говорю я и выхожу наружу.

    Нахожу хорошую тень за огороженной стоянкой снегоходов и проскальзываю обратно. Выхожу возле печки и перерезаю горло этому адовцу, прежде чем он успевает выплеснуть на капитана горячее пойло из чашки. Отпускаю его тело. Затем шагаю обратно в ту же тень. Снаружи сквозь шум ветра я слышу крики. Возвращаюсь через другую тень, держа в руке «ЗИГ». Всаживаю пули в головы ближайших к капитану двух охранников. Сломанный Нос стоит и наблюдает за моим

    1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 97
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки