LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Песня для пустоты - Эндрю Пьяцца

Песня для пустоты - Эндрю Пьяцца

Книгу Песня для пустоты - Эндрю Пьяцца читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

39 0 11:22, 19-03-2026
Песня для пустоты - Эндрю Пьяцца
19 март 2026

Книга Песня для пустоты - Эндрю Пьяцца читать онлайн бесплатно без регистрации

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.1853 год. Английский фрегат «Чарджер» патрулирует воды Южно-Китайского моря и преследует китайские суда, уничтожая их вместе с грузом. Но охотник становится жертвой, когда в небе появляется огромная звезда, приближающаяся к Земле. Вскоре команде «Чарджера» предстоит столкнуться со своими худшими кошмарами и всеохватывающим безумием при встрече с невероятным существом, которое моряки назовут Темносветом. И лишь немногие смогут сохранить разум в поединке с первозданным неземным злом, древним и могущественным.

    1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 85
    Перейти на страницу:
    смерть вашей поднебесной малютки. Тогда-то я и понял, в чем ваша слабость, доктор. Вы ищете того, кто заменит вам утраченную лондонскую семью. Сначала это была девчонка Мэйлин, или как там ее звали, теперь – юный Джек.

    Уэст расплылся в надменной, самодовольной ухмылке и сделал шаг назад.

    – Так что я подержу его у себя, пока не придумаю какую-нибудь изощренную пытку. А вы сидите тут и гадайте… Кстати, а не отдать ли мальчишку Боггсу?

    Не будь мои руки связаны, я бы вцепился ему в горло, невзирая на последствия. Пусть бы меня изрешетили сотней пуль, я бы все равно сжимал шею этому ублюдку, пока из его гнилого нутра не исторгнется последний вздох.

    – Ну что ж, бывайте. – Уэст напоследок еще раз сверкнул бурыми зубами. – Сидите тихо и не шумите.

    – Уэст, – произнес я, опаляя его взглядом, который, по моим ощущениям, способен был разрезать его пополам. – Мы еще встретимся. И очень скоро.

    – Обязательно, доктор, – сказал он. – Этой возможности я ни за что не упущу.

    31

    Как только бунтовщики вышли, заперев нас троих в лазарете, мы наконец смогли обсудить сложившееся положение.

    – Что за чушь он нес? – спросил командор Хьюз. – Шангри-Ла, куски мяса… Бред. Полный бред! А вы ведь предупреждали меня насчет Уэста, доктор. Мне следовало к вам прислушаться. Я виноват.

    – Нет, – сказал я. – Вы тут ни при чем.

    – Я первый помощник. Не заметить зарождение бунта – это непростительная халатность с моей стороны.

    – Если кого-то и следует винить, то только меня.

    – Вас, доктор? Почему же?

    Своротить гору и то было бы легче, чем подобрать верные слова.

    – Мне нужно очень многое вам объяснить, командор. Некоторые вещи могут показаться… невероятными. Но, прошу, выслушайте меня и не спешите с выводами.

    – Да после всей этой катавасии, – произнес сержант Бэнкс, – я поверю любому вашему слову, доктор.

    – Впрочем, есть вопросы более насущные, – сказал я. – Со связанными руками мы ничего не сможем сделать.

    – Что вы предлагаете? – спросил командор Хьюз.

    – В ящике стола у меня лежит кожаный футляр с хирургическими лезвиями. Они острее бритвы. Сначала я перережу свои веревки, а после освобожу вас.

    Я добрался до стола. На первый взгляд, задача проще некуда: открыть ящик, достать футляр, взять скальпель, разрезать веревку. Однако когда руки связаны за спиной, даже элементарные действия получается выполнить только после череды неуклюжих и суматошных попыток.

    Я вслепую нащупал ручку ящика. Затем, казалось, несколько часов искал гладкий кожаный футляр. Открыть его было все равно что впервые пытаться взломать замок, а взяв в одну руку скальпель, я несколько раз больно порезался, прежде чем наконец смог высвободиться.

    Зато потом остальное было детской забавой, и я в два счета снял путы с командора и сержанта.

    – Прекрасный план, доктор, – сказал Хьюз. – Замечательно.

    – Возьмите себе по лезвию и спрячьте, – сказал я. – В рукав, например. Это, конечно, не шпага и не револьвер, но все же лучше, чем ничего.

    – Ага, – кивнул Бэнкс. – Пусть кто-нибудь из этих ублюдков попробует ко мне подойти – я в долгу не останусь.

    – Что ж, – вздохнул командор Хьюз, – полагаю, у вас есть более четкое представление о происходящем, чем у нас.

    – Да, это так.

    Через пару мгновений я наконец собрался с мыслями.

    – Давайте начнем с наиболее очевидного. Сразу после того как мы захватили те пиратские джонки и забрали оттуда опиум, Уэст стал распространять его среди экипажа. Сначала его уговорам поддались единицы, потом они сами показывали другим, как приобщиться к курению.

    – Но ему ведь было велено сидеть у себя в каюте, – напомнил Хьюз.

    – Его же никто не запирал, командор. Он не был пленником и, уверен, сразу же нашел способ выбраться, чтобы и дальше склонять матросов и офицеров к употреблению опиума.

    – Ради чего?

    – Чтобы показать им то, что видел сам. Переманить на свою сторону. Подчинить.

    – Одно дело – вредная привычка, и совсем другое – полноценный бунт.

    – А вот тут в игру вступают видения, которые приносил с собой опиум.

    – О чем вы?

    Начиналось самое сложное, приходилось идти по наитию. Я изложил факты так же, как излагал их капитану: опиум, галлюцинации, остров, Темносвет. Суть моего рассказа сводилась к тому, что единственное объяснение происходящему – это невозможное. И если сержант Бэнкс согласно кивал моим умозаключениям, то командор Хьюз явно не верил ни единому слову.

    Более опытного и надежного профессионала, чем Хьюз, сыскать трудно, однако он начисто лишен воображения. Для него мир прост и прямолинеен. Там нет места Темносветам и загадочным островам.

    – Вы мне не верите, – заключил я, закончив рассказ.

    – Я вам доверяю, доктор, – произнес он. – Однако, при всем уважении к вашим выводам, просто не могу их принять. Видения, призраки, злонамеренные потусторонние существа?.. Зло творят люди, и мне этого достаточно.

    – Согласен, звучит чрезвычайно странно. Особенно с точки зрения того, кто сам подобного не испытывал… Что ж, я с радостью готов принять любое другое объяснение случившегося.

    – Болезнь, быть может? – предположил Хьюз. – Допустим, мы что-то подхватили от пиратов. Бывает ли такая зараза, которая сводит с ума?

    Я помотал головой.

    – Галлюцинации у разных людей были слишком одинаковые. Разве вы ничего подобного не видели?

    – Нет, каким образом?

    – Вас не мучили головная боль и ломота в теле, как остальной экипаж?

    – Мучили.

    – Но вы никак с этим не боролись? Ни опиумом, ни алкоголем?

    – Я не пью, доктор, – выпрямился командор. – И уж извините, но опиум – прибежище слабовольных.

    Серьезный и непоколебимый Хьюз…

    – Значит, ничего необычного вы не видели?

    – Ничего. Если не считать британских моряков, поднявших бунт на корабле.

    Будь это иной человек в иной ситуации, я бы принял сказанное за шутку.

    – Я имею в виду галлюцинации. Нечто противоречащее действительности.

    – Нет, не видел.

    – Кажется, я понимаю, о чем говорит доктор, – произнес сержант Бэнкс.

    – Поясните.

    – Последние дни, командор, мне снятся странные сны. Очень странные. А несколько раз, готов поклясться, я слышал голоса людей, которых здесь никак не могло быть.

    – Доктор Корбин давал вам лауданум? – спросил я.

    – Лауданум? Нет, сэр. У меня…

    – Говорите начистоту, сержант, – сказал командор Хьюз. – Вам ничего не грозит.

    – Благодарю, сэр. У меня есть фляга с бренди, сэр. Делаю глоточек перед сном. Но чтобы пить на посту – ни-ни, сэр, ни капельки. Я нипочем не подвергну жизнь своих людей опасности.

    – Алкоголь и опиум имеют схожий эффект, – кивнул я, – только от алкоголя он слабее. Однако они оба повышают восприимчивость к воздействию Темносвета.

    – У всего этого должно быть иное объяснение, – сказал Хьюз. – Должно быть!

    – Такого, какое увязывалось бы с фактами, нет.

    1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки