LoveRead.info » Книги » Детективы » Дымок - Дональд Уэстлейк

Дымок - Дональд Уэстлейк

Книгу Дымок - Дональд Уэстлейк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

4 0 20:02, 06-07-2026
Дымок - Дональд Уэстлейк
06 июль 2026

Книга Дымок - Дональд Уэстлейк читать онлайн бесплатно без регистрации

Переводческая группа MagnetLetters и издательство FB2-книг Asukastikes Publication представляют: Дональд Уэстлейк «ДЫМОК»

Не в добрый час нью-йоркский мелкий воришка Фредди Нун решил влезть в здание научного медицинского центра. Ведь двум врачам, что проводят там странные эксперименты, отчаянно недостает подопытного. Обретя в результате эксперимента необычайные способности, Фредди пытается использовать их для личного обогащения, но вместе с тем становится объектом преследования и изгоем. Лишь его верная подруга Пег не дает Фредди впасть в отчаяние...

    1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 114
    Перейти на страницу:
    – ответила Пег. – На самом деле, она посещала своего сына, заключённого в тюрьме штата за убийство топором.

    – Это рассказал тебе продавец?

    – Он показывал мне газетные вырезки, – ответила Пег. – Есть так называемый «лимонный закон»; если с автомобилем связана некая необычная история, о которой покупатель должен знать – например, серьёзная авария или труп, пролежавший пару месяцев в багажнике – продавец обязан об этом сообщить.

    – Я слышал о множестве разных законов, – сказал Фредди, – и ни в одном из них не было ни капли смысла, если хочешь знать моё мнение. Но этот – самый дурацкий. Всё равно, что принять закон, обязывающий мышей летать.

    – Тем не менее, продавец рассказал мне историю машины, как его обязывал закон, – сказала Пег. – Поэтому она и обошлась мне так дёшево – триста долларов с годовой гарантией на всё, кроме покрышек.

    – Пег, – произнёс Фредди, – а почему весь корпус машины во вмятинах?

    – Ну, если верить тем газетным вырезкам, что показал мне продавец, – объяснила Пег, – люди в округе недолюбливали эту семью, в основном потому, что мать всегда утверждала, что её сын – хороший мальчик…

    – Они всегда так говорят.

    – …поэтому люди бросали в машину камнями каждый раз, как она проезжала мимо. Отсюда и пуленепробиваемые стёкла. И машину не раз перекрашивали.

    – Да, это я заметил, – сказал Фредди. – На заводской краске обычно не остаются следы от кисти. Пег, а что, если люди будут и в меня бросать камнями?

    – Нет-нет, всё, о чём я говорила, произошло в Мэриленде. Машину пришлось переправить в другой штат, чтобы продать. Её выставили на аукцион.

    – Кто выставил?

    – Это был лот от властей штата Мэриленд. Продавец из Паткина, видимо, оказался единственным, кто сделал ставку.

    – Я имею в виду, почему она вообще оказалась на аукционе? Что случилось с прежней владелицей?

    – Ну, срок заключения её сына закончился, и его выпустили.

    – Да? И что же?

    – И он вернулся домой.

    – И?

    Пег пожала плечами, отвела взгляд, затем снова посмотрела в сторону Фредди.

    – И, – произнесла она, – зарубил свою мать топором. Теперь он снова за решёткой, уже навсегда, без права условно-досрочного освобождения, а машина была выставлена на продажу.

    – Выставлена на продажу, – пробормотал Фредди, глядя на бугристую поверхность зелёного «Хорнета».

    – Обычно продать такие вещи непросто, – заметила Пег. – Но я решила, что для парня, вроде тебя, история машины не станет помехой.

    – О, – сказал Фредди. – Верно. Ничуть не станет.

    Пег с нежностью улыбнулась, глядя на маленькое зелёное чудовище.

    – Если не задумываться над историей, – сказала она, – машина идеальна, не правда ли?

    – Правда, – ответил Фредди, беспрестанно кивая головой Дика Трейси. – Идеальна, – повторил он.

    47

    Хуже всего было осознание, что их никогда не пригласят сюда снова.

    Впрочем, было ли это худшим на самом деле? Худшее – повторная потеря Фредди, человека-невидимки, разве не так? И на этот раз, без сомнения, навсегда. А как насчёт прекращения финансирования исследований меланомы и зависимости от маньяка, словно вынырнувшего из фильмов про Джеймса Бонда и одержимого идеей генетически изменить человеческую расу ради торговли сигаретами? Разве не это заслуживает попадания в список худших вещей в мире?

    Ну да, конечно. Всё это крайне прискорбно, ужасно и чудовищно. И всё же, если говорить начистоту, нет ничего хуже, чем знать, что больше тебя не пригласят.

    Роберт и Мартин ни на долю секунды не дали понять, что их отношение хоть чуточку изменилось. Они были так же вежливы и обходительны как всегда, ну или почти как всегда; всё-таки хаос, воцарившийся в их поместье, несколько поумерил их радушие.

    К сожалению, возникла ещё одна добавочная проблема, когда Питер, а затем и Дэвид, попытались настаивать на том, чтобы тридцать четыре гостя, которые должны были вскоре прибыть на вечеринку, остались в неведении насчёт человека-невидимки.

    – И что же, по-вашему, – вопросил Роберт, взмахнув дрожащей рукой над лунным ландшафтом, в который превратилась лужайка перед его домом, – я должен сказать им о том, что здесь произошло? Что мы снимали ремейк «На Западном фронте без перемен»?

    – Ты мог бы объяснить, – предложил Питер, – что затеял благоустройство территории.

    – И это будет не так уж далеко от истины, – добавил Дэвид.

    Но их уговоры были бесполезны. Даже не будь свидетельства столь красноречивы, факт оставался фактом: каждого из одиннадцать человек, находившихся в поместье, буквально распирало от пережитого. Половина из них были не прочь хоть сейчас прервать выходные, чтобы вернуться домой и поделиться поразительными новостями. Если сплетни – топливо для социального общения, то они под завязку заправились ракетным горючим, и никакая сила на земле не способна была предотвратить взрыв.

    – Тогда всё, о чём я прошу, – сказал Питер, после того, как остальные его просьбы были отвергнуты, – позволь мне самому рассказать эту историю за ужином.

    – Когда именно за ужином? – настороженно спросил Роберт. – После кофе? Поверь мне, к тому времени все уже узнают.

    – Нет-нет, перед тем, как подадут ужин.

    О начале ужина в формате шведского стола будет объявлено, чтобы гости выстроились в очередь.

    – Люди будут ждать, когда ты пригласишь их к ужину, а ты вместо этого представь меня, и я расскажу им, что произошло, и затем мы поужинаем – вот и всё.

    – Пожалуйста, Роберт, – взмолился Дэвид. – От этого зависит наше будущее. Роберт, Мартин, вы всегда были нашими хорошими друзьями, вы знаете, как ужасно мы себя чувствуем из-за случившегося. Так позвольте Питеру рассказать об этом по-своему, пожалуйста.

    – Представить всё в нужном свете, – произнёс Роберт.

    – Как скажешь, – кивнул Питер, готовый в эту минуту согласиться с кем и с чем угодно.

    Что ж, отказать Питеру – легко, не вопрос, но как же трудно отказать Дэвиду. Так что в итоге все неохотно согласились не рассказывать новоприбывшим гостям о невидимом человеке, пока со своим важным заявлением не выступит Питер.

    Так и произошло спустя несколько часов.

    – Спасибо, Роберт, спасибо, Мартин. Благодарю вас обоих за чудесные как всегда выходные, за очаровательных и интересных гостей, за ужин, обещающий быть превосходным. И спасибо вам за понимание, сочувствие и снисходительность, в том, что касается

    1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 114
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки